Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-01-15-Speech-3-117"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20030115.7.3-117"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Não há como uma boa luta política. Democraticamente, cumprimento a colega Swiebel pelo seu êxito final. Mas a escassa diferença de votos por que a minha própria proposta de resolução alternativa não foi adoptada no plenário (por apenas 23 votos) e a escassíssima maioria que acabou a aprovar a resolução final (apenas 5 votos à maior), mostram bem como foi seguido um caminho errado. Não traz nada de bom para a construção europeia que, num tema tão marcante da tradição, da história e do consenso dos europeus, nos dividamos assim tão profundamente, caminhando para enfrentamentos radicais. Na verdade, quem lê a resolução adoptada poderia achar-se num quadro persecutório terrível, sob alguma das mais tenebrosas ditaduras do século XX! A deriva metodológica da relatora (e da escassa maioria) conduziu a tais exageros de apreciação que desprezam em absoluto o facto de que a União Europeia é, em todo o mundo, das escassas regiões privilegiadas quanto aos direitos humanos e ao respeito e garantia destes. Desprezámos, afinal, a própria realidade de todos conhecida e acabámos no ridículo, por cedermos a uma agenda política esquerdista e sectária. Não é um bom serviço: nem à Europa, nem aos direitos humanos.
Por último, congratulo-me com a iniciativa de ter apresentado uma proposta de alternativa global: sendo certo que o grupo UEN tem apenas 22 membros, os 246 votos obtidos em plenário pela proposta alternativa dão bem a noção do sucesso relativo obtido, como instrumento de clarificação política e de afirmação da diferença."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Der er ikke noget så godt som en god politisk dyst. Ud fra et demokratisk synspunkt ønsker jeg fru Swiebel tillykke med hendes endelige succes. Den meget lille forskel i antal stemmer, der afgjorde, at mit eget alternative forslag til beslutning ikke blev vedtaget i plenarforsamlingen (kun 23 stemmer), og det lillebitte flertal, der endte med at vedtage den endelige beslutning (kun fem stemmer mere), viser tydeligt, at der blev fulgt en gal vej. Det er ikke godt for opbygningen af Europa, at vi i en sag så ladet med tradition, historie og europæisk enighed deler os så afgørende og står så stejlt over for hinanden. Den, der læser den vedtagne beslutning, kunne tro, at vedkommende befandt sig i en situation af frygtelige forfølgelser i et af det 20. århundredes mest dystre diktaturer! Ordførerens (og det lille flertals) metodologiske udskridning har ført til så overdrevne vurderinger, at de viser dyb foragt for den kendsgerning, at EU er et af de få privilegerede områder i hele verden, hvad angår menneskerettighederne og respekten og garantien for dem. Vi har vist foragt for den virkelighed, som vi alle kender, og vi har gjort os latterlige, fordi vi har givet efter for en venstreorienteret og sekterisk politisk dagsorden. Det er ikke til gavn for nogen, hverken Europa eller menneskerettighederne.
Afslutningsvis glæder jeg mig over initiativet til en samlet alternativ beslutning. Da UEN-Gruppen jo kun har 22 medlemmer, er de 246 stemmer i plenarforsamlingen for det alternative forslag et godt udtryk for den relative succes, der er opnået, som redskab til politisk afklaring og bekræftelse af vores uenighed."@da1
".
Es geht nichts über einen guten politischen Streit. Aus demokratischer Sicht beglückwünsche ich Frau Swiebel zu ihrem letztlichen Erfolg. Die geringe Differenz zwischen den Stimmen, wegen der mein eigener Entschließungsantrag in der Plenarsitzung nicht angenommen wurde (um nur 23 Stimmen), und die äußerst knappe Mehrheit (von nur fünf Stimmen), mit der jetzt die endgültige Entschließung angenommen wurde, zeigen ganz klar, dass der falsche Weg eingeschlagen wurde. Dies bringt nichts Gutes für das europäische Aufbauwerk, ein so stark durch Tradition, Geschichte und Einigkeit der europäischen Völker geprägtes Thema, zu dem wir nun zutiefst gespalten und auf dem Wege zu radikalen Auseinandersetzungen sind. So könnte nun jeder, der den jetzt angenommenen Antrag liest, selbst glauben, unter schrecklicher Verfolgung zu leben, unter einer der finstersten Diktaturen des 20. Jahrhunderts! Die methodische Wende der Berichterstatterin (und der knappen Mehrheit) hat zu diesen übertriebenen Darstellungen geführt, bei denen die Tatsache aufs Gröblichste missachtet wird, dass die Europäische Union eine der wenigen privilegierten Regionen der Welt ist, was die Menschenrechte und ihre Achtung und Sicherung betrifft. Nicht zuletzt zeigen wir Geringschätzung für die Wirklichkeit, die wir alle kennen, und haben uns selbst lächerlich gemacht, weil wir einer linksgerichteten und sektiererischen politischen Agenda nachgegeben haben. Damit haben wir niemandem einen Gefallen getan, weder Europa noch den Menschenrechten.
Abschließend begrüße ich die Initiative zur Vorlage eines allgemeinen alternativen Antrags: Da die UEN-Fraktion nur 22 Mitglieder hat, sind die 246 Stimmen des Plenums für den alternativen Antrag ein deutlicher Beweis für den verhältnismäßigen Erfolg, als Instrument zur politischen Klarstellung und zur Bestätigung unserer Differenz."@de7
".
Δεν υπάρχει τίποτε καλύτερο από μια καλή πολιτική μάχη. Από δημοκρατικής άποψης, συγχαίρω την κ. Swiebel για την τελική της νίκη. Ωστόσο, η μικρή διαφορά των ψήφων, που σήμανε ότι η δική μου πρόταση ψηφίσματος δεν εγκρίθηκε στην Ολομέλεια (για 23 μόνο ψήφους), και η εξαιρετική μικρή πλειοψηφία (της τάξης των πέντε ψήφων μόνο) με την οποία εγκρίθηκε μόλις το τελικό ψήφισμα, αποδεικνύουν περίτρανα ότι έχουμε ακολουθήσει λανθασμένη πορεία. Το ψήφισμα αυτό δεν προσθέτει τίποτε θετικό στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση για την οποία έχουμε τόσο βαθιά διασπαστεί οδηγούμενοι σε ριζικές αντιπαραθέσεις – επειδή πρόκειται για ένα θέμα άρρηκτα δεμένο με την παράδοση, την ιστορία και τη συναίνεση των ευρωπαϊκών λαών. Μάλιστα, οποιοσδήποτε διαβάσει την εγκριθείσα πρόταση ψηφίσματος θα πιστέψει ενδεχομένως ότι ζει μια τρομερή κατάσταση διωγμού ευρισκόμενος υπό το καθεστώς μίας από τις σκληρότερες δικτατορίες του εικοστού αιώνα! Η αλλαγή μεθοδολογίας που εφάρμοσε η εισηγήτρια, και αποδέχθηκε η μικρή πλειοψηφία, οδήγησαν στη διατύπωση υπερβολικών απόψεων απόλυτης περιφρόνησης για το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι μία από τις λιγοστές ευνοημένες περιοχές σε ολόκληρο τον κόσμο όπου λαμβάνονται σοβαρά υπόψη τα ανθρώπινα δικαιώματα, ο σεβασμός τους και οι εγγυήσεις τους. Τέλος, εκφράζουμε τη βαθιά μας απαξίωση για την πραγματικότητα μιας κατάστασης την οποία όλοι γνωρίζουμε, και έχουμε καταλήξει να φαινόμαστε γελοίοι από τη στιγμή που ενδώσαμε σε μια αριστεριστική και σεκταριστική πολιτική ατζέντα. Αυτό δεν ευνοεί ούτε την Ευρώπη ούτε τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Τέλος, χαιρετίζω την πρωτοβουλία για την κατάθεση μιας συνολικής εναλλακτικής πρότασης: δεδομένου ότι η Ομάδα Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών διαθέτει μόνο 22 μέλη, η συγκέντρωση στην Ολομέλεια 246 ψήφων υπέρ της κατάθεσης εναλλακτικής πρότασης καταδεικνύει σαφώς τη σχετική επιτυχία που επετεύχθη, ως μέσο πολιτικής διασάφησης και διατύπωσης της διαφοράς μας."@el8
".
There is nothing like a good political fight. From the democratic point of view, I congratulate Mrs Swiebel on her ultimate success. The narrow margin between votes, however, which meant that my own motion for a resolution was not adopted in plenary (by only 23 votes) and the extremely slim majority (of only five votes) that has just adopted the final resolution, clearly show that the wrong course has been taken. This adds nothing positive to European integration on which, being an issue so bound up in the tradition, history and consensus of the European peoples, we have been so profoundly divided, heading towards radical confrontations. In fact, anyone reading the motion that has been adopted might believe themselves to be living in a terrible atmosphere of persecution, under one of the murkiest dictatorships of the twentieth century! The methodological shift employed by the rapporteur (and by the narrow majority) has led to exaggerated views that show utter contempt for the fact that the European Union is one of the few privileged regions in the entire world where human rights and respect and guarantees for these are concerned. Lastly, we have heaped scorn on the reality of a situation with which we are all familiar and we have ended up looking ridiculous, for having given in to a left-wing and sectarian political agenda. This does no favours, either for Europe or for human rights.
Finally, I welcome the initiative of tabling an overall alternative motion: since the UEN Group has only 22 Members, the 246 votes obtained in plenary by the alternative motion clearly demonstrate the relative success achieved, as an instrument for political clarification and for affirming our difference."@en3
".
Mikään ei vedä vertoja hyvälle poliittiselle kädenväännölle. Demokratian näkökulmasta katsottuna onnittelen jäsen Swiebeliä hänen tuoreimmasta menestyksestään. Niukka äänimäärien ero, joka tarkoitti sitä, ettei omaa päätöslauselmaesitystäni täysistunnossa hyväksytty (hyväksymisestä jäi puuttumaan ainoastaan 23 ääntä), ja äärimmäisen niukka enemmistö (ainoastaan viisi ääntä), jonka turvin lopullinen päätöslauselma hyväksyttiin, osoittavat kuitenkin selvästi, että on menty väärään suuntaan. Tämä ei tiedä mitään hyvää Euroopan yhdentymiselle, josta
sillä sehän on varsin suuresti sidoksissa Euroopan kansojen perinteisiin, historiaan ja yhteisymmärrykseen
käsityksemme ovat erittäin kaksijakoiset ja josta olemme ajautumassa ankariin kiistoihin. Jokainen, joka lukee nyt hyväksytyn esityksen, saattaisi kuvitella elävänsä hirvittävässä vainon ilmapiirissä yhdessä 1900-luvun synkimmistä diktatuureista! Esittelijän (ja niukan enemmistön) metodologinen harha-askel on johtanut liioiteltuihin näkemyksiin, joissa kuvastuu ehdoton ylimielisyys sitä seikkaa kohtaan, että Euroopan unioni on yksi harvoista etuoikeutetuista alueista koko maailmassa ihmisoikeuksien sekä niiden kunnioittamisen ja takaamisen alalla. Lopuksi osoitamme vielä halveksuvamme meille kaikille tuttua todellisuuttamme ja esiinnymme naurettavassa valossa annettuamme periksi vasemmistovetoiselle ja nurkkakuntaiselle poliittiselle tematiikalle. Tämä ei hyödytä Eurooppaa sen enempää kuin ihmisoikeuksiakaan.
Lopuksi kerron kannattavani aloitetta vaihtoehtoisen kokonaispäätöslauselmaesityksen jättämisestä. Koska UEN-ryhmässä on ainoastaan 22 jäsentä, se, että täysistunnossa vaihtoehtoinen esitys sai taakseen 246 ääntä, osoittaa selvästi esityksen olleen melkoinen menestys poliittisena keinona selventää asioita ja keinona ilmaista eriävä näkemyksemme."@fi5
".
Rien de tel qu'un bon conflit politique ! D'un point de vue démocratique, je félicite Mme Swiebel pour sa réussite finale. Mais l'infime différence de voix qui a mené au rejet en plénière de ma propre proposition de résolution de remplacement (par 23 voix seulement) et la majorité - plus infime encore - par laquelle cette résolution finale a été adoptée (par 5 voix seulement), démontrent bien que nous avons fait fausse route. Cela n'augure rien de bon pour la construction européenne que, sur un thème européen aussi traditionnel, historique et consensuel, nous soyons aussi profondément partagés, en passe de connaître des affrontements radicaux. En réalité, quiconque lit la résolution approuvée pourrait s'imaginer en proie à une persécution terrible, sous le joug d'une des dictatures les plus ténébreuses du XXe siècle ! La dérive méthodologique du rapporteur (et de la très faible majorité) a donné lieu, au niveau de l'appréciation, à des exagérations telles qu'elles font absolument fi du fait que l'Union européenne est, dans le monde entier, l'une des rares régions privilégiées en matière de droits de l'homme et de respect et garantie de ces droits. En fin de compte, nous faisons fi de la réalité connue de tous et nous nous tournons en ridicules, cédant à un agenda politique gauchiste et sectaire. Ce n'est pas un bon tribut, ni pour l'Europe, ni pour les droits de l'homme.
Pour terminer, je me félicite d'avoir pris l'initiative de présenter une proposition de remplacement globale. Puisqu'il est clair que le groupe UEN ne compte que 22 membres, les 246 votes obtenus en plénière par ma proposition donnent une idée du succès relatif obtenu, en tant qu'instrument de clarification politique et d'affirmation de notre différence."@fr6
"Non vi è nulla di paragonabile a una sana battaglia politica. Democraticamente mi congratulo con l’onorevole Swiebel per il risultato finale ottenuto; tuttavia il ridotto scarto di voti che ha impedito alla mia proposta di risoluzione alternativa di essere adottata dall’Assemblea (appena 23) e la scarsissima maggioranza con cui da ultimo è stata approvata la risoluzione finale (solo 5 voti) dimostrano chiaramente che è stata seguita una strada sbagliata. Non apporta alcun contributo positivo per la costruzione europea che, in una questione tanto intimamente legata alla tradizione, alla storia e al consenso dei popoli europei, ci dividiamo così profondamente assumendo posizioni tanto radicali. In verità chi legga la risoluzione adottata potrebbe pensare di trovarsi a vivere in una tremenda atmosfera di persecuzioni, sotto una delle più tenebrose dittature del XX secolo! Lo sbandamento metodologico della relatrice (e della risicata maggioranza) ha condotto a valutazioni talmente estreme da non tenere in alcun conto il fatto che l’Unione europea è, in tutto il mondo, una delle poche aree privilegiate in materia di rispetto e tutela dei diritti umani. Cedendo a tendenze politiche sinistrorse e settarie, finiamo col disconoscere la stessa realtà nota a tutti e col cadere nel ridicolo. In tal modo non rendiamo un buon servizio né all’Europa, né ai diritti umani.
Mi rallegro tuttavia per l’iniziativa di aver presentato una proposta alternativa globale. Poiché il gruppo UEN consta di soli 22 membri, i 246 voti ottenuti in Assemblea dalla proposta alternativa danno la misura del successo relativo ottenuto dal testo approvato e costituiscono uno strumento di chiarimento politico e di affermazione delle divergenze esistenti."@it9
".
There is nothing like a good political fight. From the democratic point of view, I congratulate Mrs Swiebel on her ultimate success. The narrow margin between votes, however, which meant that my own motion for a resolution was not adopted in plenary (by only 23 votes) and the extremely slim majority (of only five votes) that has just adopted the final resolution, clearly show that the wrong course has been taken. This adds nothing positive to European integration on which, being an issue so bound up in the tradition, history and consensus of the European peoples, we have been so profoundly divided, heading towards radical confrontations. In fact, anyone reading the motion that has been adopted might believe themselves to be living in a terrible atmosphere of persecution, under one of the murkiest dictatorships of the twentieth century! The methodological shift employed by the rapporteur (and by the narrow majority) has led to exaggerated views that show utter contempt for the fact that the European Union is one of the few privileged regions in the entire world where human rights and respect and guarantees for these are concerned. Lastly, we have heaped scorn on the reality of a situation with which we are all familiar and we have ended up looking ridiculous, for having given in to a left-wing and sectarian political agenda. This does no favours, either for Europe or for human rights.
Finally, I welcome the initiative of tabling an overall alternative motion: since the UEN Group has only 22 Members, the 246 votes obtained in plenary by the alternative motion clearly demonstrate the relative success achieved, as an instrument for political clarification and for affirming our difference."@lv10
".
Er gaat niets boven een stevig politiek gevecht. Als democraat wil ik mevrouw Swiebel dan ook met de door haar behaalde eindzege feliciteren. Maar uit het feit dat de door mij ingediende alternatieve ontwerpresolutie in de plenaire vergadering op slechts een paar stemmen (23) na niet is aangenomen, evenals uit het feit dat de uiteindelijke resolutie met een uiterst krappe meerderheid (slechts vijf stemmen) is aangenomen, blijkt duidelijk dat de verkeerde weg is ingeslagen. De opbouw van Europa is er niet bij gebaat als er tussen ons ten aanzien van een onderwerp dat zo belangrijk is vanuit het oogpunt van de traditie, de geschiedenis en het gemeenschappelijk gedachtegoed van de Europeanen een dermate diepe kloof ontstaat en als wij dermate radicaal tegenover elkaar komen te staan. Wie de aangenomen resolutie leest, zou de indruk kunnen krijgen zich in een Europa van verschrikkelijke vervolgingen, in één van de meest afschuwelijke dictaturen van de twintigste eeuw te bevinden! De verkeerde methodologische benadering van de rapporteur (en van de krappe meerderheid) heeft geleid tot overdreven standpunten waarin voorbij wordt gegaan aan het feit dat de Europese Unie één van de weinige geprivilegieerde regio’s ter wereld is waar de mensenrechten worden gewaarborgd, geëerbiedigd en gegarandeerd. Wij doen hiermee geen recht aan de werkelijkheid zoals wij die allen kennen en maken ons belachelijk door door de knieën te gaan voor een linkse en sektarische politieke agenda. Hiermee bewijzen wij noch Europa, noch de mensenrechten een dienst.
Tot besluit wil ik mijn voldoening uiten over het initiatief om een volledig nieuwe alternatieve ontwerpresolutie te presenteren. Alhoewel de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten slechts 22 leden telt, hebben 246 leden in de plenaire vergadering voor dit alternatieve voorstel gestemd, waaruit blijkt hoe groot dit succes relatief gezien was. Dit initiatief heeft zijn nut heeft bewezen als instrument om politieke duidelijkheid te scheppen en om het verschil van opvatting te benadrukken."@nl2
"Det finns inget som en god politisk kamp. Demokratiskt sett gratulerar jag Swiebel till hennes slutliga framgång. Men den knappa skillnaden i röstetal genom vilket mitt eget förslag till alternativ resolution inte antogs i kammaren (med bara 23 rösters skillnad) och den oerhört lilla majoritet som antog slutresolutionen (bara fem rösters övervikt) illustrerar väl att man valt fel väg att gå. Det för inget gott med sig för det europeiska bygget att vi i en så viktig fråga för traditionen, historien och européernas enhällighet, är så djupt splittrade, vilket leder oss till en radikala konfrontationer. I själva verket kan den som läser den antagna resolutionen tro sig befinna sig under en fruktansvärd förföljelsesituation, som under några av de mörkaste diktaturerna under 1900-talet! Föredragandens metodförskjutning (och den knappa majoriteten) ledde till sådana överdrifter av värderingarna att de visar ett totalt förakt för det faktum att Europeiska unionen är en av de få privilegierade regionerna i hela världen när det gäller de mänskliga rättigheterna och respekten och garantierna för dessa. Vi avvisar kort sagt själva den verklighet som alla känner till och vi försätter oss i en löjlig situation, genom att ge efter för en sekteristisk vänsteragenda. Det är ingen god tjänst: varken för Europa eller för de mänskliga rättigheterna.
Slutligen är jag glad över att vi tog initiativ till ett allmänt alternativt förslag: Med tanke på att UEN-gruppen bara består av 22 ledamöter ger de 246 rösterna förslaget fick i kammaren en bra vink om dess relativa framgång, som ett instrument för politiskt klargörande och för att slå fast skillnaderna."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples