Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-18-Speech-3-205"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021218.8.3-205"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, the fact that negotiations are taking place is no secret: that was why I was able to ask the question – we do not disagree on that – but the problem lies in the content. It is awfully nice of the Council to tell us that it will inform us afterwards, but we – the only democratic body in the EU – would like to be consulted as it negotiates whether or not it is currently written in the Treaty. The principle is real exposure. I have a suspicion that the President-in-Office is personally in favour of transparency. He should therefore tell us what is really going on. I would like to wish the President-in-Office a happy Christmas and say thanks to him for being with us over the last six months, because I have a terrible feeling that we will not see him again."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, det er ingen hemmelighed, at forhandlingerne finder sted. Det er grunden til, at jeg kunne stille spørgsmålet - det er vi ikke uenige i - men problemet ligger i indholdet. Det er vældigt pænt af Rådet at fortælles os, at Rådet vil informere os efterfølgende, men vi - det eneste demokratiske organ i EU - ville sætte pris på at blive hørt under forhandlingerne, uanset om dette er indskrevet i traktaten. Princippet er virkelig afdækning. Jeg har mistanke om, at rådsformanden personligt går ind for gennemsigtighed. Han bør derfor fortælle os, hvad der rent faktisk foregår. Jeg ønsker rådsformanden en glædelig jul og takker ham for hans deltagelse i de forgangne seks måneder, da jeg er bange for, at vi ikke ser ham igen."@da1
"Herr Präsident, es ist kein Geheimnis, dass Verhandlungen stattfinden, deshalb konnte ich diese Anfrage auch erst stellen. Wir haben nichts gegen diese Verhandlungen einzuwenden, das Problem liegt vielmehr in ihrem Inhalt. Es ist sehr freundlich vom Rat, uns mitzuteilen, dass er uns nach Abschluss der Verhandlungen informieren wird. Wir als das einzige demokratisch gewählte Organ der EU möchten jedoch während der Verhandlungen konsultiert werden, ob dies nun im EU-Vertrag bereits so festgelegt ist oder nicht. Es gilt der Grundsatz der Offenheit. Ich habe das Gefühl, dass der Ratspräsident persönlich Transparenz für wichtig hält. Er sollte uns daher sagen, was wirklich vor sich geht. Ich möchte dem Ratspräsidenten ein frohes Weihnachtsfest wünschen und ihm für seine Arbeit in den letzten sechs Monaten danken, weil ich befürchte, dass wir ihn nicht wiedersehen werden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, το γεγονός ότι διεξάγονται διαπραγματεύσεις δεν είναι κρυφό: για αυτό μπόρεσα άλλωστε να υποβάλω την ερώτηση – δεν διαφωνούμε επ’ αυτού – αλλά το πρόβλημα έγκειται στο περιεχόμενο. Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους του Συμβουλίου που μας λέει ότι θα μας ενημερώσει μετέπειτα, αλλά εμείς – το μόνο δημοκρατικό σώμα στην ΕΕ – θα θέλαμε να διαβουλευτεί μαζί μας κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, είτε αυτό αναγράφεται επί του παρόντος στη Συνθήκη είτε όχι. Ο κανόνας είναι να υπάρχει πραγματική αποκάλυψη. Υποπτεύομαι ότι ο Προεδρεύων είναι προσωπικά υπέρ της διαφάνειας. Συνεπώς, θα πρέπει να μας πει τι συμβαίνει στην πραγματικότητα. Θα ήθελα να ευχηθώ στον Προεδρεύοντα καλά Χριστούγεννα και να τον ευχαριστήσω που ήταν μαζί μας τους τελευταίους έξι μήνες, γιατί έχω ένα κακό προαίσθημα ότι δεν θα τον ξαναδούμε."@el8
"Señor Presidente, el hecho de que están teniendo lugar negociaciones no es ningún secreto: por ello pude formular la pregunta – en esto no estamos en desacuerdo –; pero el problema reside en el contenido. Es todo un detalle por parte del Consejo decirnos que nos informará con posterioridad, pero nosotros – el único organismo democrático de la UE – quisiéramos que se nos consultara mientras se negocia tanto si está como si no está escrito actualmente en el Tratado. El principio es la exposición real. Sospecho que el Presidente en ejercicio está personalmente a favor de la transparencia. Por ello debería decirnos que está sucediendo realmente. Quisiera desear al Presidente en ejercicio una feliz Navidad y darle las gracias por haber estado con nosotros durante los últimos seis meses, porque tengo la terrible sensación de que no volveremos a verlo."@es12
"Arvoisa puhemies, se, että neuvotteluja käydään, ei ole mikään salaisuus: juuri sen vuoksi pystyinkin esittämään kysymykseni – tästä asiasta olemme samaa mieltä – mutta ongelma koskee neuvottelujen sisältöä. Neuvosto on kovin ystävällinen kertoessaan meille, että se antaa meille tietoa jälkeenpäin, mutta me – EU:n ainoa demokraattinen elin – haluaisimme, että meitä kuullaan käynnissä olevien neuvottelujen aikana riippumatta siitä, määrätäänkö siitä perustamissopimuksessa. Periaatteena on todellinen avoimuus. Minun käsitykseni mukaan puheenjohtaja kannattaa henkilökohtaisesti avoimuutta. Siksi hänen olisi kerrottava meille, mitä todella tapahtuu. Haluaisin toivottaa neuvoston puheenjohtajalle hyvää joulua ja kiittää häntä siitä, että hän on ollut kanssamme kuuden viime kuukauden ajan, sillä pelkään pahoin, ettemme näe häntä enää."@fi5
"Monsieur le Président, le fait que les négociations se déroulent actuellement n'est un secret pour personne ; c'est la raison pour laquelle j'ai pu poser la question - nous ne sommes pas en désaccord sur ce point - mais le problème réside dans le contenu. Il est extrêmement gentil de la part du Conseil de nous dire qu'il nous informera ultérieurement, mais nous souhaiterions, en tant qu'unique organe démocratique de l'UE, être consultés au fur et à mesure des négociations, que cela figure ou non dans le Traité. Le principe consiste à tout mettre à nu. Je soupçonne le président en exercice d'être personnellement favorable à la transparence. Il devrait dès lors nous décrire la situation telle qu'elle est. Je voudrais souhaiter un joyeux Noël au président en exercice et le remercier d'avoir été parmi nous pendant les six derniers mois, parce que j'ai le terrible pressentiment que nous ne le reverrons plus."@fr6
"Signor Presidente, il fatto che i negoziati siano in corso non è un segreto: ecco perché ho potuto formulare la domanda – su questo siamo d’accordo –, ma il problema riguarda il contenuto. E’ davvero stupendo sapere che il Consiglio ci fornirà informazioni in seguito, ma noi – unica Istituzione democratica dell’Unione europea – vorremmo essere consultati in fase negoziale, a prescindere che ciò sia previsto o meno dal Trattato. Il principio è la vera esposizione dei fatti. Immagino che il Presidente in carica del Consiglio sia personalmente favorevole alla trasparenza. Dovrebbe quindi dirci cosa sta davvero accadendo. Vorrei augurare al Presidente in carica del Consiglio un buon Natale e ringraziarlo per essere stato con noi negli ultimi sei mesi, perché ho la netta impressione che non lo rivedremo."@it9
"Mr President, the fact that negotiations are taking place is no secret: that was why I was able to ask the question – we do not disagree on that – but the problem lies in the content. It is awfully nice of the Council to tell us that it will inform us afterwards, but we – the only democratic body in the EU – would like to be consulted as it negotiates whether or not it is currently written in the Treaty. The principle is real exposure. I have a suspicion that the President-in-Office is personally in favour of transparency. He should therefore tell us what is really going on. I would like to wish the President-in-Office a happy Christmas and say thanks to him for being with us over the last six months, because I have a terrible feeling that we will not see him again."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, het is geen geheim dat er onderhandelingen gaande zijn. Daarom kon ik u deze vraag stellen - daar zijn we het over eens - maar het probleem zit hem in de inhoud. Het is heel fijn om van de Raad te vernemen dat we achteraf op de hoogte zullen worden gesteld, maar wij – de enige democratische instelling van de EU - willen graag tijdens de onderhandelingen worden geraadpleegd, of dit nu in het Verdrag staat of niet, omwille van de openheid. Ik heb het idee dat de fungerend voorzitter zelf voorstander van transparantie is. Dan moet hij ons ook vertellen wat er echt gaande is. Ik wens de fungerend voorzitter prettige kerstdagen en ik dank hem voor zijn aanwezigheid hier het afgelopen half jaar. Ik vrees dat we hem hierna niet meer terugzien."@nl2
"Senhor Presidente, o facto de que estão em curso negociações não é segredo: daí eu ter podido colocar esta questão. Nesse ponto estamos de acordo. Onde o problema reside é no conteúdo. É extremamente amável da parte do Conselho dizer-nos que nos informará posteriormente, mas nós – o único órgão democrático na UE – gostaríamos que o Conselho nos consultasse à medida que efectua as negociações, quer isto esteja ou não actualmente previsto no Tratado. O princípio que está aqui em causa é o da verdadeira exposição. Tenho a sensação de que o Senhor Presidente em exercício do Conselho é particularmente favorável à transparência. Deveria, pois, dizer-nos o que verdadeiramente se passa. Gostaria de aproveitar a oportunidade para expressar ao senhor Presidente em exercício do Conselho votos de um Feliz Natal e agradecer-lhe a sua presença junto de nós nos últimos seis meses, pois tenho a terrível sensação de que não voltaremos a vê-lo tão cedo."@pt11
"Herr talman! Det faktum att förhandlingar äger rum är ingen hemlighet: det var därför jag kunde ställa den här frågan – det ifrågasätter vi inte – utan problemet gäller innehållet. Det är väldigt trevligt av rådet att berätta för oss att det kommer att informera oss efteråt men vi – det enda demokratiska organet i EU – skulle vilja bli konsulterade vid dess förhandlingar, oavsett om det nu står skrivet i fördraget eller inte. Principen är verklig insyn. Jag misstänker att rådets ordförande själv personligen är för öppenhet och insyn. Han borde därför berätta för oss vad som verkligen är på gång. Jag skulle vilja önska rådets ordförande en god jul och tacka honom för att han varit hos oss det senaste halvåret eftersom jag har en hemsk känsla av att vi inte får se honom här igen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph