Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-18-Speech-3-154"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
lpv:document identification number
"en.20021218.7.3-154"4
lpv:hasSubsequent
lpv:translated text
"Wie Sie wissen, meine Damen und Herren, haben wir erhebliche Verspätung, und ich bitte Sie ausdrücklich, sich an die bewilligte Redezeit zu halten. Ich weiß, es ist sehr schwer, aber wir wollen uns darum bemühen."@de7
"Όπως γνωρίζετε, κυρίες και κύριοι, έχουμε μείνει πολύ πίσω, και θα σας παρακαλέσω πολύ να συμμορφωθείτε με τον διαθέσιμο χρόνο. Γνωρίζω ότι αυτό είναι πολύ δύσκολο, αλλά θα κάνουμε μία προσπάθεια."@el8
"As you know, ladies and gentlemen, we are running considerably late, and I would expressly ask that you conform to the time allowed. I know this is very difficult, but we will make the effort."@en3
". – Como ustedes saben, estimados colegas, llevamos un retraso notable, y yo les hago la petición expresa de que se ajusten al tiempo impartido. Sé que es muy difícil, pero vamos a hacer el esfuerzo."@es12
"Hyvät kollegat, kuten tiedätte, on melko myöhä, ja pyydän teitä ottamaan huomioon, että käytettävissämme oleva aika on rajallinen. Tiedän, että se on hyvin vaikeaa, mutta yritämme parhaamme."@fi5
"Comme vous le savez, chers collègues, nous accusons un certain retard. Je vous demanderai donc de respecter le temps imparti. Je sais que c'est difficile mais nous allons faire cet effort."@fr6
"Come sapete, onorevoli colleghi, siamo in notevole ritardo. Quindi vi chiedo espressamente di attenervi al tempo stabilito. So che è molto difficile, ma cerchiamo di fare uno sforzo."@it9
"As you know, ladies and gentlemen, we are running considerably late, and I would expressly ask that you conform to the time allowed. I know this is very difficult, but we will make the effort."@lv10
"Geachte afgevaardigden, zoals u weet hebben wij aanzienlijke vertraging opgelopen en ik zou u uitdrukkelijk willen verzoeken zich aan de toegekende spreektijd te houden. Ik weet dat dat zeer lastig is, maar laten we het proberen."@nl2
"Como sabem, Senhoras e Senhores Deputados, registamos um atraso muito significativo, e eu peço-lhes que respeitem o tempo atribuído. Sei que é muito difícil, mas vamos todos fazer um esforço neste sentido."@pt11
"Kära kolleger! Som ni vet är vi ordentligt försenade och jag ber er uttryckligen om att ni håller er till de tilldelade talartiderna. Jag vet att det är mycket svårt, men låt oss göra en ansträngning."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph