Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-17-Speech-2-212"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021217.7.2-212"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – The 40 million is for the years 2002 to 2004. This is quite clear. It should also be added that this figure does not represent all the resources available for addressing the problem in general. This is our additional support, including initiatives and inputs that are essential for Morocco to be able to improve its handling of this problem. However, Morocco also implements its own measures. I would also add that this issue concerns more than just money. All such matters are taken up at a mid-term review. It is not just a question of supplying some hardware here and there."@en3
|
lpv:translated text |
"De 40 millioner euro gælder for perioden fra 2002 til 2004. Det ligger helt fast. Det skal også tilføjes, at dette tal ikke repræsenterer alle de ressourcer, der er til rådighed for at løse problemet i almindelighed. Der er tale om vores supplerende støtte inklusive initiativer og input, der er vigtige, for at Marokko kan forbedre sin håndtering af problemet. Marokko gennemfører imidlertid også sine egne foranstaltninger. Jeg vil også tilføje, at det ikke kun handler om penge. Alle sådanne anliggender tages op i forbindelse med en midtvejsvurdering. Der er ikke blot tale om at levere materiel her og der."@da1
".
Die 40 Millionen sind für den Zeitraum 2002-2004 gedacht. Das ist ganz klar. Dem ist hinzuzufügen, dass diese Zahl nicht dem Gesamtbetrag entspricht, der für die Inangriffnahme dieses Problems generell zur Verfügung steht. Es handelt sich um unsere zusätzliche Unterstützung, die auch Initiativen und Leistungen umfasst, auf die Marokko zur besseren Bewältigung dieses Problems unbedingt angewiesen ist. Marokko setzt jedoch auch eigene Maßnahmen um. Erwähnen möchte ich auch, dass es hier um mehr als nur Geld geht. Mit all diesen Fragen wird sich die Halbzeitbewertung befassen. Es geht dabei nicht nur darum, dass wir hier und da einige Ausrüstungen zur Verfügung stellen."@de7
"Τα 40 εκατομμύρια είναι για το διάστημα 2002 με 2004. Αυτό είναι αρκετά σαφές. Πρέπει ακόμα να προστεθεί ότι αυτό το ποσό δεν αντιπροσωπεύει όλους τους διαθέσιμους για την εν γένει αντιμετώπιση του προβλήματος πόρους. Αποτελεί την επιπρόσθετη υποστήριξή μας, συμπεριλαμβανομένων πρωτοβουλιών και εισροών απαραίτητων, ώστε να μπορέσει το Μαρόκο να βελτιώσει τον τρόπο που χειρίζεται αυτό το πρόβλημα. Το Μαρόκο, ωστόσο, εφαρμόζει και τα δικά του μέτρα. Θα ήθελα να προσθέσω ότι το θέμα αυτό δεν είναι απλώς θέμα χρημάτων. Όλα αυτά τα ζητήματα εξετάζονται σε μια ενδιάμεση αξιολόγηση. Το θέμα δεν είναι απλώς να προμηθεύσουμε κάποια μηχανήματα εδώ κι εκεί."@el8
"Los 40 millones son para los años 2002 a 2004. Esto está bastante claro. También debe añadirse que esta cifra no representa todos los recursos disponibles para tratar el problema en general. Se trata de nuestra ayuda adicional, que incluye iniciativas y aportaciones que son fundamentales para Marruecos para que pueda mejorar el tratamiento de este problema. Sin embargo, Marruecos también aplica sus propias medidas. Asimismo quisiera añadir que esta cuestión también implica algo más que dinero. Todo este tipo de asuntos se retoman en una revisión intermedia. No se trata sólo de suministrar equipos aquí y allí."@es12
". – Kyseinen 40 miljoonaa euroa on vuosille 2002–2004. Se on täysin selvää. On myös syytä lisätä, että tässä luvussa eivät ole mukana kaikki tähän ongelmaan yleisesti käytettävissä olevat resurssit. Kysymys on lisätuesta, joka sisältää erilaisia aloitteita ja toimia, joilla pyritään parantamaan Marokon omia valmiuksia vastata ongelmaan. Marokko toteuttaa kuitenkin myös omia toimiaan. Haluaisin myös lisätä, että tässä on kysymys muustakin kuin rahasta. Nämä muut asiat otetaan esille väliarvioinnissa. Kysymys ei siis ole vain joidenkin rajavalvontalaitteiden toimittamisesta tiettyihin kohteisiin."@fi5
".
Les 40 millions sont pour la période 2002-2004. Cela me semble assez évident. Il conviendrait également d'ajouter que cette somme ne représente pas la totalité des ressources allouées à ce problème dans son ensemble. Il s'agit de notre soutien supplémentaire, qui comprend des initiatives et des apports essentiels pour que le Maroc soit en mesure d'améliorer sa gestion du problème. Néanmoins, le Maroc met aussi en œuvre ses propres mesures. Je voudrais également ajouter que cette question n'a pas uniquement trait à l'argent. Toutes ces questions feront l'objet d'une révision à mi-parcours. Il ne s'agit pas simplement de fournir un peu de matériel ici et là."@fr6
".
I 40 milioni sono previsti per il periodo 2002-2004, non vi sono dubbi. Andrebbe anche aggiunto che in questa cifra non rientrano tutte le risorse previste per affrontare il problema in generale. Si tratta del nostro sostegno aggiuntivo, comprendente iniziative e apporti essenziali per consentire al Marocco, che comunque attua anche misure proprie, di gestire meglio il problema. Aggiungerei anche che non si tratta solo di un problema finanziario e che tutti gli aspetti sono sottoposti ad una revisione di medio termine. La questione non si risolve fornendo soltanto aiuti sporadici."@it9
". – The 40 million is for the years 2002 to 2004. This is quite clear. It should also be added that this figure does not represent all the resources available for addressing the problem in general. This is our additional support, including initiatives and inputs that are essential for Morocco to be able to improve its handling of this problem. However, Morocco also implements its own measures. I would also add that this issue concerns more than just money. All such matters are taken up at a mid-term review. It is not just a question of supplying some hardware here and there."@lv10
".
Die 40 miljoen euro is voor de periode van 2002 tot 2004. Laat daarover geen twijfel bestaan. Dit bedrag vormt echter niet het totale budget dat beschikbaar is om het probleem in zijn geheel te bestrijden. Dit is slechts onze extra steun, in de vorm van initiatieven en bijdragen die voor Marokko van groot belang zijn om het probleem aan te pakken. Maar Marokko voert ook zijn eigen maatregelen uit. En ik wil er nog bij zeggen dat het in deze kwestie niet alleen om geld gaat. Dat soort zaken komt allemaal ter sprake bij een tussentijdse evaluatie. Het gaat hier om meer dan alleen hier en daar wat uitrusting en apparatuur uitdelen."@nl2
"Os 40 milhões são para o período entre 2002 e 2004. Isto é muito claro. Deve também acrescentar-se que este valor não representa todos os recursos disponíveis para abordar o problema em geral. Este é o nosso apoio adicional, incluindo iniciativas e contributos essenciais para que Marrocos consiga melhorar a sua abordagem do problema. No entanto, este país implementa também as suas próprias medidas. Gostaria ainda de acrescentar que esta questão envolve algo mais do que apenas dinheiro. Todas estas matérias são abordadas na revisão intercalar. Não se trata apenas de injectar algum dinheiro aqui e ali."@pt11
"De 40 miljonerna är för åren 2002-2004. Detta är helt klart. Jag bör också tillägga att denna siffra inte står för alla resurser som finns tillgängliga för att rent allmänt ta itu med problemet. Detta är ett kompletterande stöd, som omfattar initiativ och resurser som är nödvändiga för att Marocko skall kunna förbättra sin hantering av problemet. Marocko håller emellertid på att genomföra sina egna åtgärder. Jag vill också tillägga att denna fråga har att göra med mer än bara pengar. Alla sådana frågor tas upp vid en översyn efter halva tiden. Det är inte bara en fråga om att leverera litet hårdvara här och där."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Nielson,"5,10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples