Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-17-Speech-2-083"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021217.3.2-083"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Acredito que esta iniciativa da Dinamarca, que procura promover uma cooperação mais próxima em matéria de investigação e de procedimento penal designadamente no que respeita aos crimes de guerra e aos crimes contra a humanidade, concorre de forma efectiva e operacional para o importante objectivo a que se propôs a UE, através do plano de acção adoptado pelo Conselho, em 20 de Março de 2000, denominado “Prevenção e controlo da criminalidade organizada: Estratégia da União Europeia para o início do novo milénio”. Considerei igualmente oportunas e justificadas algumas alterações propostas pelo relator e igualmente aprovadas pela comissão parlamentar especializada e que dizem respeito à protecção dos dados pessoais, à não interferência desta decisão do Conselho na jurisdição do Tribunal penal internacional e à clarificação de que as autoridades encarregadas da perseguição desses crimes são as autoridades nacionais encarregadas de assegurar a observância da lei nacional e não as que se ocupam da imigração, nomeadamente estabelecidas a nível europeu. Por isso, votei a favor."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg mener, at dette danske initiativ, der søger at fremme et tættere samarbejde om efterforskning og strafforfølgning af krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden mv., yder et effektivt og praktisk bidrag til det vigtige mål, som EU har opstillet i den aktionsplan, som Rådet vedtog den 20. marts 2000 med titlen "Forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet: en strategi for begyndelsen af det nye årtusind". Jeg har også fundet nogle af ordførerens ændringsforslag, som udvalget da også har vedtaget, relevante og velbegrundede, nemlig om beskyttelse af personoplysninger og præciseringen af, at Rådets afgørelse ikke er ment som en indblanding i Den Internationale Straffedomstols jurisdiktion, og at strafforfølgningen skal forestås af de nationale retshåndhævende myndigheder og ikke af udlændingemyndighederne. Jeg har derfor stemt for."@da1
". Diese Initiative Dänemarks, die darauf abzielt, eine engere Zusammenarbeit bei der Ermittlung und Strafverfolgung von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu fördern, bildet meiner Ansicht nach einen wirksamen und praktischen Beitrag zu dem wichtigen Ziel, das sich die EU mit dem vom Rat am 20. März 2000 beschlossenen Aktionsplan mit der Bezeichnung „Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität - Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends“ gesetzt hat. Für sachgerecht und begründet hielt ich auch einige vom Berichterstatter vorgelegte sowie vom Fachausschuss des Parlaments angenommene Änderungen zum Schutz personenbezogener Daten, was das Nicht-Eingreifen dieses Ratsbeschlusses in die Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs und die Klarstellung betrifft, dass für die Verfolgung dieser Straftaten die nationalen Behörden zuständig sind, denen es obliegt, für die Einhaltung des nationalen Rechts zu sorgen, und nicht die Behörden – namentlich auf europäischer Ebene –, für die Einwanderung zuständig sind. Deshalb habe ich für den Bericht gestimmt."@de7
". Φρονώ ότι η παρούσα δανική πρωτοβουλία, η οποία αποσκοπεί στην προώθηση της στενότερης συνεργασίας κατά τη διερεύνηση και άσκηση διώξεων, μεταξύ άλλων, για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, συνιστά αποτελεσματική και πρακτική συμβολή στον σημαντικό στόχο που προτείνεται από την ΕΕ μέσω του σχεδίου δράσης που υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο στις 20 Μαρτίου 2000, υπό τον τίτλο “Πρόληψη και έλεγχος του οργανωμένου εγκλήματος: μια στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αρχή της νέας χιλιετίας”. Θεώρησα επίσης ότι ορισμένες τροπολογίες τις οποίες κατέθεσε ο εισηγητής, και οι οποίες υιοθετήθηκαν από την αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή, είναι χρήσιμες και εύλογες. Αναφέρομαι συγκεκριμένα στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, στο γεγονός ότι αυτή η απόφαση του Συμβουλίου δεν πρέπει να συνεπάγεται παρέμβαση στο πεδίο αρμοδιότητας του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, καθώς και τη διευκρίνιση ότι οι αρμόδιες αρχές για τη δίωξη αυτών των εγκλημάτων είναι οι εθνικές αρχές, οι οποίες είναι αρμόδιες για τη διασφάλιση της τήρησης της εθνικής νομοθεσίας, και όχι οι αρχές που είναι αρμόδιες για τη μετανάστευση, κυρίως αυτές που υφίστανται σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Κατά συνέπεια, υπερψήφισα την εν λόγω έκθεση."@el8
". I believe that this Danish initiative, which seeks to promote closer cooperation in the investigation and prosecution of inter alia war crimes and crimes against humanity, makes an effective and practical contribution to the important objective being proposed for the EU, through the action plan adopted by the Council on 20 March 2000, under the title ‘The prevention and control of organised crime: a European Union strategy for the beginning of the new millennium’. I also considered some amendments tabled by the rapporteur and adopted by the specialist parliamentary committee to be appropriate and justified, concerning the protection of personal data, concerning this Council decision not interfering in the jurisdiction of the International Criminal Court and concerning the clarification that the authorities responsible for prosecuting these crimes are the national authorities responsible for ensuring that national legislation is complied with, not those responsible for immigration, particularly those established at European level. I have therefore voted in favour of the report."@en3
". Creo que esta iniciativa danesa, que pretende promover la cooperación más estrecha en la investigación y la persecución de crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, entre otros, realiza una contribución eficaz y práctica al importante objetivo que se propone para la UE, a través del plan de acción adoptado por el Consejo el 20 de marzo de 2000, con el título de «Prevención y control de la delincuencia organizada: Programa de la Unión Europea para el comienzo del nuevo milenio». También considero apropiadas y justificadas algunas enmiendas presentadas por el ponente y adoptadas por la comisión parlamentaria competente, relativas a la protección de datos personales, para que esta Decisión del Consejo no interfiera en la jurisdicción de la Corte Penal Internacional, y relativas a la aclaración de que las autoridades responsables de la persecución de estos crímenes son las autoridades nacionales responsables de garantizar que se cumple la legislación nacional, no las responsables de la inmigración, especialmente las establecidas a nivel europeo. Por ello he votado a favor del informe."@es12
". Nähdäkseni tällä Tanskan aloitteella, jolla pyritään edistämään tiiviimpää yhteistyötä muun muassa sotarikosten ja ihmisyyttä vastaan tehtyjen rikosten tutkinnassa ja syytteeseenpanossa, edistetään tehokkaasti ja käytännön toimin tärkeää tavoitetta, jota EU:lle ehdotettiin neuvoston 20. maaliskuuta hyväksymässä toimintasuunnitelmassa "Järjestäytyneen rikollisuuden ehkäiseminen ja torjunta: Euroopan unionin strategia uuden vuosituhannen alussa". Nähdäkseni myös jotkin esittelijän esittämistä ja erityisvaliokunnan hyväksymistä tarkistuksista ovat tarkoituksenmukaisia ja perusteltuja. Ne koskevat henkilötietojen suojaa, neuvoston päätöstä olla puuttumatta kansainvälisen rikostuomioistuimen tuomiovaltaan ja sen selkeyttämistä, että näiden rikosten syytteeseenpanosta huolehtivat kansallisen lainsäädännön noudattamisesta vastaavat viranomaiset eivätkä ulkomaalaisviranomaiset, etenkään sellaiset, joita on perustettu yhteisön tasolle. Tämän vuoksi äänestin mietinnön puolesta."@fi5
"Je pense que cette initiative du Danemark, qui vise à promouvoir une coopération plus étroite en matière d’enquêtes et de poursuites pénales relatives, entre autres, aux crimes de guerre et aux crimes contre l’humanité, participe de manière effective et opérationnelle à l’important objectif que l’UE s’est fixé dans le plan d’action adopté par le Conseil, le 20 mars 2000, intitulé "Prévention et contrôle de la criminalité organisée : une stratégie de l'Union européenne pour le prochain millénaire". J’estime également que certains amendements proposés par le rapporteur et approuvés par la commission compétente sont opportuns et justifiés ; ils concernent la protection des données personnelles, la non-interférence de cette décision du Conseil avec la juridiction de la Cour pénale internationale et la clarification du fait que les autorités chargées de poursuivre ces crimes sont les autorités nationales chargées d’assurer le respect de la législation nationale et non celles qui s’occupent de l’immigration, établies notamment au niveau européen. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport."@fr6
". Credo che questa iniziativa danese, volta a promuovere una più stretta cooperazione nel campo dell’accertamento e del perseguimento tra l’altro dei crimini di guerra e dei crimini contro l’umanità, dia un contributo reale e pratico all’importante obiettivo proposto per l’Unione europea, attraverso il piano d’azione adottato dal Consiglio il 20 marzo 2000, con il titolo “Prevenzione e controllo della criminalità organizzata. Strategia dell’Unione europea per l’inizio del nuovo millennio”. Ho anche ritenuto opportuni e giustificati alcuni emendamenti presentati dal relatore ed adottati dalla commissione parlamentare competente, per quanto riguarda la protezione dei dati personali, il fatto che questa decisione del Consiglio non deve interferire con la giurisdizione della Corte penale internazionale e la precisazione secondo la quale le autorità cui spetta il perseguimento di questi crimini sono le autorità nazionali responsabili di assicurare il rispetto della legislazione nazionale, e non quelle competenti per l’immigrazione, in particolare quelle insediate a livello europeo. Per questo ho votato a favore della relazione."@it9
". I believe that this Danish initiative, which seeks to promote closer cooperation in the investigation and prosecution of inter alia war crimes and crimes against humanity, makes an effective and practical contribution to the important objective being proposed for the EU, through the action plan adopted by the Council on 20 March 2000, under the title ‘The prevention and control of organised crime: a European Union strategy for the beginning of the new millennium’. I also considered some amendments tabled by the rapporteur and adopted by the specialist parliamentary committee to be appropriate and justified, concerning the protection of personal data, concerning this Council decision not interfering in the jurisdiction of the International Criminal Court and concerning the clarification that the authorities responsible for prosecuting these crimes are the national authorities responsible for ensuring that national legislation is complied with, not those responsible for immigration, particularly those established at European level. I have therefore voted in favour of the report."@lv10
". Met dit Deense initiatief wordt beoogd de samenwerking op het vlak van onderzoek en vervolging bij met name oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid te versterken. Het is mijns inziens een essentiële en concrete bijdrage tot het belangrijke doel dat de Europese Unie zich heeft gesteld via het actieplan dat de Raad op 20 maart 2000 heeft goedgekeurd. Dat actieplan draagt de naam: “Actieplan ter voorkoming en bestrijding van de georganiseerde misdaad: een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium”. Een aantal amendementen van de rapporteur die de bevoegde commissie heeft goedgekeurd, vind ik opportuun en steekhoudend. Die amendementen betreffen de bescherming van persoonsgegevens, het feit dat de Raad zich met dit besluit niet moet begeven op het terrein van de jurisdictie van het Internationaal Strafhof en de verduidelijking dat de nationale autoriteiten die belast zijn met de vervolging van die misdrijven de autoriteiten zijn die zorg dragen voor de naleving van de nationale wetten. Het zijn dus niet de instanties die zich bezighouden met immigratie en al helemaal niet de daarvoor in het leven geroepen instanties op Europees niveau. Om die redenen heb ik voor gestemd."@nl2
"Jag tror att detta danska initiativ som syftar till att främja ett närmare samarbete när det gäller utredning och lagföring av krigsförbrytelser och brott mot mänskligheten, på ett effektivt och operationellt sätt bidrar till det viktiga mål som EU föresatte sig att uppnå, genom rådets handlingsplan från den 20 mars 2000: ”Förebyggande och bekämpning av den organiserade brottsligheten: Europeiska unionens strategi inför det nya årtusendet”. Jag tyckte också att vissa av de ändringsförslag som lagts fram av föredraganden och som parlamentets specialiserade utskott antagit, var lämpliga och motiverade, i fråga om skyddet av personuppgifter, det faktum att rådets beslut inte påverkar internationella brottmålsdomstolens beslut, samt klargörandet att de myndigheter som är ansvariga för arbetet med dessa brott är de nationella myndigheter som ansvarar för att de nationella lagarna iakttas, och inte de som har hand om invandring, särskilt dem som är inrättade på europeisk nivå. Därför röstade jag för betänkandet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph