Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-04-Speech-3-165"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021204.10.3-165"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signora Presidente, credo che stasera siano state dette molte cose su questo argomento; ciascuno ha esposto la sua posizione, con pacatezza e anche con determinazione, e io non vorrei neppure impiegare tutto il tempo a mia disposizione, appunto per non ripetere cose che sono già state dette. La direttiva 86/609 aveva dato delle indicazioni che erano legate anche alla sensibilità, abbastanza incipiente, di quel momento; da quella direttiva sono passati oltre quindici anni, in modo, direi complessivamente, pressoché inutile, perché ogni giorno abbiamo notizie, non di progressivi adeguamenti alla direttiva ma di sevizie e di comportamenti illeciti. Gli Stati sono stati in gran parte inadempienti; la società, nel suo complesso – la società anche degli umani, oltreché quella, ovviamente, degli animali – non si è sentita tutelata. Nella relazione abbiamo una serie di indicazioni molto precise sul comportamento di alcuni paesi, anche importanti – Austria, Belgio, Francia, Irlanda, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna e Regno Unito – che si sono comportati in modo diverso ma comunque tale da consentire di dire che per anni vi è stata un’inadempienza generale da parte di quasi tutti gli Stati: inadempienza in forme diverse ma comunque pur sempre inadempienza. Si salvano, nell’ambito dell’Unione europea, pochi paesi, molto probabilmente perché non sono stati valutati, non facendo allora ancora parte dell’Unione europea. Credo che su questo punto debba essere preso un impegno. Sicuramente è valido quello che è proposto nella relazione, sicuramente sono valide le indicazioni venute dalla signora Commissario, che mi pare comunque un po’ ottimista; quello che conta è, però, che la normativa sia applicata: e allora vengano gli ispettori, venga il monitoraggio, venga tutta quell’attività per far rispettare la direttiva, prima ancora di cambiarla."@it9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, jeg synes, at der er blevet sagt meget om dette spørgsmål her i aften. Alle har givet udtryk for deres holdning på en rolig, men også beslutsom måde, og jeg ønsker ikke engang at bruge hele min taletid, da jeg netop ikke vil gentage nogle ting, som allerede er blevet sagt. Direktiv 86/609 indeholdt nogle retningslinjer, som også hang sammen med den begyndende lydhørhed over for spørgsmålet på daværende tidspunkt. Det er mere end 15 år siden, at dette direktiv blev vedtaget, og jeg må sige, at det i det store og hele næsten har været nyttesløst, eftersom de nyheder, vi får hver dag, ikke drejer sig om gradvise tilpasninger af direktivet, men om mishandlinger og ulovlig adfærd. Landenes overholdelse af direktivet har i høj grad været mangelfuld, og samfundet i sin helhed - ikke bare dyreriget, men også menneskene - har ikke følt sig beskyttet. Betænkningen indeholder en række meget præcise angivelser om nogle landes adfærd - også større lande som Østrig, Belgien, Frankrig, Irland, Luxembourg, Nederlandene, Portugal, Spanien og Det Forenede Kongerige - der ikke har handlet på samme måde, men som under alle omstændigheder har handlet på en måde, der gør det muligt at konstatere, at næsten alle landenes overholdelse af direktivet generelt har været mangelfuld i de senere år. Denne manglende overholdelse har vist sig på forskellige måder, men der er under alle omstændigheder tale om en manglende overholdelse. For EU's vedkommende er det kun få lande, som undslipper denne kritik, og det skyldes højst sandsynligvis, at de ikke er blevet vurderet, fordi de ikke var med i EU på daværende tidspunkt. Vi bør efter min mening indgå en forpligtelse på dette punkt. Der er ingen tvivl om, at det, der foreslås i betænkningen, er fornuftigt, og at kommissærens angivelser er fornuftige, selv om hun måske er lidt for optimistisk. Det, der virkelig betyder noget, er dog, at lovgivningen bliver gennemført, og derfor har vi brug for inspektører, overvågning og alle de foranstaltninger, der tager sigte på direktivets overholdelse, før vi begynder at ændre det."@da1
"Frau Präsidentin, heute Abend wurde vieles zu diesem Thema gesagt. Jeder Redner hat seinen Standpunkt ruhig, aber auch entschieden dargelegt, und ich möchte die mir zur Verfügung stehende Redezeit keineswegs verschwenden, um bereits Gesagtes zu wiederholen. Die Richtlinie 86/609 enthielt einige Vorgaben, die auch mit der damaligen – noch ziemlich begrenzten – Empfänglichkeit für dieses Problem zusammenhingen; seit Annahme der Richtlinie sind mehr als 15 Jahre, wie ich behaupten möchte, nahezu unnütz verstrichen, denn jeden Tag erreichen uns Meldungen nicht etwa von einer allmählichen Anpassung an die Richtlinie, sondern von Verstößen und widerrechtlichen Verhaltensweisen. Die Staaten haben sich größtenteils nicht an die Richtlinie gehalten, und die Gesellschaft im Ganzen – die menschliche Gesellschaft ebenso wie selbstverständlich das Tierreich – fühlte sich nicht geschützt. In dem Bericht finden sich eine ganze Reihe von konkreten Hinweisen auf das Vorgehen einiger, auch wichtiger, Länder – Österreich, Belgien, Frankreich, Irland, Luxemburg, Niederlande, Portugal, Spanien, Vereinigtes Königreich -, die sich zwar unterschiedlich, jedoch auf jeden Fall derart verhalten haben, dass behauptet werden kann, die Bestimmungen der Richtlinie werden seit Jahren von fast allen Mitgliedstaaten nicht erfüllt. Diese Nichterfüllung erfolgt zwar in unterschiedlicher Form, doch es ist und bleibt eine Nichterfüllung. Im Rahmen Europas bleiben nur wenige Länder von Kritik verschont, höchstwahrscheinlich weil sie nicht bewertet wurden, da sie noch keine EU-Mitglieder sind. Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden. Sicherlich ist das, was in dem Bericht vorgeschlagen oder auch von der Frau Kommissarin empfohlen wurde, zutreffend, obgleich sie meines Erachtens etwas zu optimistisch ist. Doch worauf es ankommt ist, dass die Richtlinie umgesetzt wird, und daher brauchen wir die Inspektoren und das Monitoring, benötigen wir sämtliche Aktionen zur Durchsetzung der Richtlinie, ehe wir sie ändern."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, πολλά ειπώθηκαν απόψε για αυτό το θέμα. Ο κάθε ομιλητής εξέθεσε με ήπιους τόνους και αποφασιστικότητα τη θέση του και εγώ δεν σκοπεύω καν να χρησιμοποιήσω όλο τον χρόνο που έχω στη διάθεσή μου, ακριβώς για να μην επαναλάβω πράγματα που ήδη έχουν λεχθεί. Η οδηγία 86/609 περιείχε διατάξεις οι οποίες αντανακλούσαν την – αρκετά περιορισμένη – ευαισθησία εκείνης της εποχής. Από την οδηγία εκείνη έχουν παρέλθει στο σύνολό τους σχεδόν άσκοπα θα έλεγα δεκαπέντε και πλέον έτη, καθώς οι πληροφορίες που συλλέγουμε καθημερινά δεν αναφέρονται σε σταδιακές προσαρμογές στην οδηγία, αλλά σε κακή μεταχείριση των ζώων και σε παράνομες συμπεριφορές. Τα κράτη μέλη σε μεγάλο βαθμό δεν έχουν συμμορφωθεί με την οδηγία· ολόκληρη η κοινωνία – η κοινωνία των ανθρώπων, αλλά φυσικά και εκείνη των ζώων – δεν έχει νοιώσει προστατευμένη. Η έκθεση περιέχει μια σειρά ειδικών διατάξεων όσον αφορά τη συμπεριφορά ορισμένων από τις λεγόμενες σημαντικές χώρες – της Αυστρίας, του Βελγίου, της Γαλλίας, της Ιρλανδίας, του Λουξεμβούργου, των Κάτω Χωρών, της Πορτογαλίας, της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου – οι οποίες έχουν συμπεριφερθεί με διαφορετικό τρόπο που επιτρέπει, ωστόσο, τον ισχυρισμό ότι για πολλά χρόνια σχεδόν όλα τα κράτη μέλη δεν συμμορφώνονται με την οδηγία. Αυτές οι παραβάσεις παίρνουν διαφορετική κάθε φορά μορφή, δεν παύουν όμως ποτέ να αποτελούν παραβάσεις. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση ελάχιστες χώρες γλίτωσαν την επίκριση, πολύ πιθανόν γιατί δεν αξιολογήθηκαν, καθώς δεν συμμετείχαν εκείνη την εποχή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Πιστεύω ότι στο σημείο αυτό πρέπει να αναλάβουμε μια δέσμευση. Οι προτάσεις της έκθεσης είναι ασφαλώς αξιόλογες, όπως αξιόλογες είναι και οι συστάσεις που ανέπτυξε η κ. Επίτροπος, η οποία ωστόσο νομίζω πως είναι κάπως υπερβολικά αισιόδοξη· πιο σημαντική όμως είναι η εφαρμογή της οδηγίας, για αυτό χρειαζόμαστε επιθεωρητές, χρειαζόμαστε παρακολούθηση και όλη εκείνη τη δραστηριότητα για να επιβληθεί ο σεβασμός της οδηγίας πριν καν αρχίσουμε να την αναθεωρούμε."@el8
"Madam President, a great deal has been said this evening on this subject. Each speaker has explained his position calmly and resolutely, and, indeed, I do not even want to use all the time available to me for fear of repeating what has already been said. Directive 86/609 laid down provisions which reflected the – as yet quite limited – understanding of that time. Over 15 years have passed since that directive, during which time I would say it has had hardly any effect at all, for every day we receive news not of progressive alignment with the directive but of ill-treatment of animals and unlawful behaviour. The States have to a large degree failed to comply with the directive; the whole of society – human society as well as, of course, the animal kingdom – has not felt protected. The report contains a number of very specific provisions on the behaviour of what are, indeed, major countries – Austria, Belgium, France, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and the United Kingdom – which have behaved in different ways but, in any case, in such a manner as to justify the assertion that almost all the States have failed to comply with the directive for a long time. This failure to comply has taken different forms but it is still failure to comply. Few countries in the European Union have escaped criticism, and that may well be because they were not yet part of the European Union at the time in question and have therefore not been assessed. I believe that there must be an undertaking in this regard. The report’s proposals are certainly sound, the recommendations made by the Commissioner – although I feel she is a little overoptimistic – are certainly sound, but the important thing is for the legislation to be implemented, and so we need inspectors, we need monitoring, we need all possible endeavours to ensure that the directive is respected, even before we start to revise it."@en3
"Señora Presidenta, se ha dicho mucho esta tarde sobre este tema. Cada orador ha explicado su postura de forma calmada y resuelta, y yo no quiero utilizar todo el tiempo del que dispongo por miedo a repetir lo que ya se ha dicho. La Directiva 86/609 establecía disposiciones que reflejaban el entendimiento – bastante limitado todavía – de la época. Han transcurrido más de 15 años desde entonces, y durante este tiempo diría que apenas ha tenido efecto alguno, porque todos los días recibimos noticias que no tratan precisamente de situaciones que se ajusten a la Directiva, sino de maltrato de animales y comportamientos ilegales. Los Estados no han cumplido de ninguna manera la Directiva, y el conjunto de la sociedad – tanto la sociedad humana como, por supuesto, el reino animal – se ha sentido desprotegida. El informe incluye varias disposiciones muy específicas sobre el comportamiento de países sin duda importantes – Austria, Bélgica, Francia, Irlanda, Luxemburgo, los Países Bajos, Portugal, España y el Reino Unido – que se han comportado de modo distinto, pero en cualquier caso, de manera que justifica la aserción de que casi ningún Estado ha cumplido la Directiva durante mucho tiempo. El incumplimiento de la Directiva ha tomado formas diferentes, pero sigue siendo incumplimiento. Pocos países de la Unión Europea han escapado a las críticas, y puede que sea porque en la fecha en cuestión todavía no formaban parte de la Unión Europea y por tanto no han sido evaluados. Pienso que debe haber un compromiso a este respecto. Las propuestas del informe son sin duda sólidas, las recomendaciones por parte de la Comisaria – aunque pienso que es un poco demasiado optimista – son sin duda sólidas, pero lo importante es que la legislación se aplique, y para ello necesitamos inspectores, necesitamos seguimiento, necesitamos todos los esfuerzos posibles para asegurar que se respete la Directiva, incluso antes de empezar a revisarla."@es12
"Arvoisa puhemies, illan aikana aiheesta on sanottu paljon. Jokainen puhuja on selvittänyt kantansa rauhallisesti ja päättäväisesti. En edes halua käyttää kaikkea minulle varattua aikaa, sillä pelkään toistavani saman, mitä on jo sanottu. Direktiivillä 86/609 asetettiin säännökset, jotka vastasivat senaikaisia – vielä melko rajoittuneita – käsityksiä. Yli 15 vuotta on kulunut direktiivin antamisesta, ja tuona aikana direktiivillä ei nähdäkseni ole ollut lähes minkäänlaista vaikutusta, sillä päivittäin kuulemme uutisia eläinten kohtelusta kaltoin sekä lainvastaisesta käytöksestä sen sijaan, että kerrottaisiin direktiivin mukaisesta edistymisestä. Jäsenvaltiot ovat laiminlyöneet laajalti direktiivin noudattamisen. Koko yhteiskunta – ihmiskunta ja tietenkin myös eläinkunta – on tuntenut jäävänsä ilman suojelua. Mietintöön sisältyy useita hyvin yksityiskohtaisia esimerkkejä suurten jäsenvaltioiden – Itävallan, Belgian, Ranskan, Irlannin, Luxemburgin, Alankomaiden, Portugalin, Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan – käytöksestä. Kaikki ovat käyttäytyneet eri tavoin, mutta joka tapauksessa siten, että on perusteltua väittää, että lähes kaikki jäsenvaltiot ovat jo pitkään jättäneet noudattamatta direktiiviä. Laiminlyönnillä on erilaiset muodot, mutta kyseessä on silti laiminlyönti. Muutamat Euroopan unionin jäsenvaltiot ovat välttäneet kritiikin, mikä voi hyvinkin johtua siitä, etteivät ne olleet vielä tuohon aikaan Euroopan unionin jäseniä, joten niitä ei ole arvioitu. Mielestäni täytäntöönpanosta on saatava vakuudet. Mietinnön ehdotukset ovat varmasti kunnollisia, ja komission jäsenen antamat suositukset ovat varmasti kunnollisia – vaikka minusta tuntuu, että komission jäsen on hieman liian optimistinen. Lainsäädäntö on kuitenkin tärkeää panna täytäntöön, joten tarvitaan tarkastajia ja valvontaa. On yritettävä kaikin mahdollisin keinoin varmistaa, että direktiiviä noudatetaan, jopa ennen kuin direktiiviä aletaan tarkistaa."@fi5
"Madame la Présidente, je crois que beaucoup de choses ont été dites sur ce sujet ce soir. Chacun a exposé son avis avec calme et détermination et quant à moi, je ne souhaite même pas utiliser tout le temps mis à ma disposition, précisément pour ne pas répéter des choses qui ont déjà été dites. La directive 86/609 avait donné des indications qui étaient liées aussi à la sensibilité, relativement nouvelle, de ce moment-là. Depuis cette directive, plus de quinze années ont passé, presque en vain, dirais-je dans l'ensemble, parce que chaque jour, nous entendons parler non pas d'adaptations progressives à la directive, mais de sévices et de comportements illicites. La société dans son ensemble - y compris la société des hommes, outre celle, évidemment, des animaux - ne s'est pas sentie protégée. Le rapport contient une série d'indications très précises sur le comportement de certains pays, certains importants - l'Autriche, la Belgique, la France, l'Irlande, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal, l'Espagne et le Royaume-Uni -, qui se sont comportés de différentes manières mais, en tout état de cause, de telle sorte que l'on peut dire que pendant des années, il y a eu défaillance de la part de presque tous les États : une défaillance qui a pris différentes formes mais qui reste, en tout état de cause, une défaillance. Dans le cadre de l'Union européenne, peu de pays font exception, fort probablement parce qu'ils n'ont pas été évalués, ne faisant, à l'époque, pas encore partie de l'Union européenne. Je crois que sur ce point, un engagement doit être pris. Tout est certainement valable, dans ce que propose le rapport et dans les indications fournies par Mme la commissaire, laquelle me paraît toutefois un peu optimiste. Mais ce qui compte, c'est que la réglementation soit appliquée : et que viennent, alors, les inspecteurs, que vienne alors le contrôle, que vienne toute cette activité visant à faire respecter la directive, avant même de la changer."@fr6
"Madam President, a great deal has been said this evening on this subject. Each speaker has explained his position calmly and resolutely, and, indeed, I do not even want to use all the time available to me for fear of repeating what has already been said. Directive 86/609 laid down provisions which reflected the – as yet quite limited – understanding of that time. Over 15 years have passed since that directive, during which time I would say it has had hardly any effect at all, for every day we receive news not of progressive alignment with the directive but of ill-treatment of animals and unlawful behaviour. The States have to a large degree failed to comply with the directive; the whole of society – human society as well as, of course, the animal kingdom – has not felt protected. The report contains a number of very specific provisions on the behaviour of what are, indeed, major countries – Austria, Belgium, France, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and the United Kingdom – which have behaved in different ways but, in any case, in such a manner as to justify the assertion that almost all the States have failed to comply with the directive for a long time. This failure to comply has taken different forms but it is still failure to comply. Few countries in the European Union have escaped criticism, and that may well be because they were not yet part of the European Union at the time in question and have therefore not been assessed. I believe that there must be an undertaking in this regard. The report’s proposals are certainly sound, the recommendations made by the Commissioner – although I feel she is a little overoptimistic – are certainly sound, but the important thing is for the legislation to be implemented, and so we need inspectors, we need monitoring, we need all possible endeavours to ensure that the directive is respected, even before we start to revise it."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, er is vanavond al veel gezegd over dit onderwerp en eenieder heeft zijn standpunt nuchter maar ook vastberaden naar voren gebracht. Ik zal derhalve niet herhalen wat al gezegd is en ik zal niet eens mijn hele spreektijd nodig hebben. Richtlijn 86/609 voorzag in bepaalde voorschriften waarmee uiting werd gegeven aan een gevoeligheid die op dat moment nog maar net ontstaan was. Sedert de uitvaardiging van die richtlijn zijn meer dan vijftien jaar verstreken en ik zou haast zeggen tevergeefs, want elke dag weer komen er berichten binnen waaruit blijkt dat de richtlijn in plaats van meer, minder wordt toegepast en waarin melding wordt gemaakt van dierenmishandeling en illegale praktijken. De meeste landen hebben zich schuldig gemaakt aan niet-naleving. De samenleving in haar geheel - dus ook de samenleving van de mensen en niet alleen de gemeenschap der dieren - heeft zich niet beschermd gevoeld. In het verslag hebben wij duidelijke passages opgenomen over het gedrag van bepaalde landen - waaronder ook belangrijke landen: Oostenrijk, België, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk - waaruit blijkt dat dat gedrag uiteenlopend was, maar hoe dan ook dusdanig dat gezegd kan worden dat eigenlijk geen enkele lidstaat zich aan de richtlijn heeft gehouden. De overtredingen waren niet overal dezelfde, maar het waren wel overtredingen. Weinig landen van de Europese Unie komen er goed vanaf, misschien omdat ze toen nog geen deel uitmaakten van de Europese Unie en niet zijn onderzocht. Mijns inziens is het tijd bepaalde besluiten te nemen. Het lijdt geen twijfel dat hetgeen in het verslag wordt voorgesteld uitgevoerd moet worden. Ook de door mevrouw de commissaris gegeven indicaties zijn waardevol, alhoewel ze volgens mij wel enigszins aan de optimistische kant zijn. Het belangrijkste is evenwel dat de wetgeving wordt toegepast. Daarom is het goed dat er inspecteurs komen, dat men de boel in de gaten houdt en dat we al het nodige doen om, alvorens de richtlijn te wijzigen, eerbiediging daarvan af te dwingen."@nl2
"Senhora Presidente, creio que esta noite se falou muito sobre esta matéria. Cada orador expôs a sua posição, com calma e com determinação, e não quero por isso utilizar todo o tempo de que disponho pois receio repetir o que já aqui foi dito. A Directiva 86/609 estabelecia disposições que reflectiam a sensibilidade - bastante incipiente – daquela altura. Passaram mais de quinze anos após a sua aprovação e durante esse tempo eu diria que quase não produziu nenhum efeito, pois todos os dias temos notícias, não de um alinhamento progressivo pela directiva, mas de sevícias e de actos ilícitos contra animais. Os Estados não conseguiram, em grande medida, aplicar a directiva; a sociedade, no seu conjunto – não só a sociedade humana, mas também obviamente o reino animal – não se sentiu protegida. Temos no relatório uma série de indicações muito precisas sobre o comportamento de alguns países, inclusive dos maiores - Áustria, Bélgica, França, Irlanda, Luxemburgo, Países Baixos, Portugal, Espanha e Reino Unido – que se têm comportado de maneira diversa, mas podemos afirmar que durante anos se registou um incumprimento geral da parte de quase todos os Estados-Membros. Um incumprimento que assume diversas formas mas que é sempre incumprimento. São poucos os países que escapam à crítica, muito provavelmente porque nessa altura ainda não faziam parte da União Europeia e por conseguinte não foram avaliados. Creio que é preciso assumir aqui um compromisso. Com certeza que são válidas as propostas contidas no relatório, com certeza que são válidas as indicações dadas pela Senhora Comissária - embora me pareça um pouco optimista de mais - mas o que importa é que a legislação seja aplicada, e para isso precisamos de inspectores, precisamos de controlos, precisamos de todas as medidas possíveis para fazer respeitar a directiva, antes mesmo de ela começar a ser revista."@pt11
"Fru talman! Jag tycker att det har sagts mycket i denna fråga i kväll. Var och en har lugnt och bestämt förklarat sin inställning, och jag skall inte ens använda all den tid jag har till mitt förfogande för att inte upprepa saker som redan har sagts. Direktiv 86/609 gav anvisningar som bland annat bottnade i den, gryende, medvetenhet som fanns på den tiden. Nu har det gått mer än femton år sedan detta direktiv antogs, och det verkar som om det på det hela taget nästan var onödigt skulle jag vilja säga, eftersom vi varje dag får höra talas om grymhet och illegalt beteende snarare än om en gradvis anpassning till direktivet. Staterna har till stor del varit försumliga. Samhället som helhet – det mänskliga samfundet och förstås djuren – har inte känt sig skyddat. I betänkandet finns en rad mycket klara uppgifter om hur vissa länder uppför sig, också viktiga länder – Österrike, Belgien, Frankrike, Irland, Luxemburg, Nederländerna, Portugal, Spanien och Förenade Kungariket. De har betett sig på olika sätt, men så att man kan säga att det under flera år har funnits en allmän tendens att inte uppfylla kraven i direktivet från nästan samtliga staters sida: försumligheten har tagit sig olika former, men är och förblir dock försumlighet. Vad Europeiska unionen beträffar är det bara några få länder som kommer undan, med stor sannolikhet eftersom de inte har utvärderats, eftersom de ännu inte ingår i Europeiska unionen. Jag tror att vi måste göra ett åtagande på denna punkt. Säkerligen är förslagen i betänkandet bra, säkerligen är riktlinjerna från kommissionären bra, även om jag tycker att hon verkar lite optimistisk. Det som räknas är dock att regelverket tillämpas: låt oss alltså få in inspektörer, övervakning och allt som kan göras för att leva upp till direktivet innan vi ändrar det."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph