Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-04-Speech-3-162"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021204.10.3-162"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signora Presidente, premetto che per codice genetico e per convinzione non appartengo al partito trasversale degli animalisti oltranzisti; non sono mai stato vegetariano e non sono fra quelli che amano dormire col cagnolino sul letto. Credo però fermamente che amare gli animali non sia un dovere, ma rispettarli sì: è anche su questo terreno che si misura il grado di civiltà di un popolo. Ebbene, la quasi assoluta insensibilità dimostrata in questi anni da parecchi Stati membri sulla corretta applicazione della direttiva 86/609 relativa agli animali da sperimentazione, le paurose carenze di cui è viziata quella stessa direttiva e il ritardo con cui si avverte l’esigenza di adeguarla confermano almeno due tesi: primo, che la protezione degli animali costituisce, in quest’Europa ricca e opulenta, un argomento tabù; secondo, che le
economiche internazionali riescono ancora a condizionare i temi del libero dibattito politico.
Ammettere, come ammetto, che il progresso scientifico passi anche attraverso la sperimentazione non significa consentire agli Stati membri di perpetrare abusi e reiterate violazioni di norme e di far infliggere inutili sofferenze agli animali da laboratorio. La Commissione europea, dunque, acceleri il suo processo di riforma in materia, aumenti il controllo e la vigilanza sugli Stati inadempienti e, senza far confliggere il cuore e la ragione, trovi questo Parlamento, con la proposta di risoluzione di cui ci occupiamo oggi, il coraggio di costituirsi idealmente parte civile contro l’egoismo e la malvagità dell’uomo, per riaffermare, senza nuocere alla ricerca scientifica, l’irrinunciabile e doveroso rispetto verso gli animali rimasti senza difesa."@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, jeg vil gerne starte med at sige, at det ikke er i overensstemmelse med min natur eller min overbevisning at være med i det tværgående parti af yderliggående dyrevenner. Jeg har aldrig været vegetar, og jeg sover ikke med hunden liggende i sengen. Jeg har dog den holdning, at selv om man ikke har pligt til at elske dyrene, har man pligt til at respektere dem. Det er nemlig også en indikator for et folks civilisationsgrad. Den næsten totale ligegyldighed, som adskillige medlemsstater i de senere år har udvist, når det gælder den korrekte gennemførelse af direktiv 86/609 om forsøgsdyr, de store mangler ved dette direktiv og det, at man har været så længe om at blive klar over nødvendigheden af at tilpasse det, bekræfter dog mindst to teorier. Det bekræfter for det første, at dyrebeskyttelse er et tabuemne her i vores rige og velstående Europa, og for det andet, at de internationale økonomiske lobbyer stadig har indflydelse på de spørgsmål, der behandles i den frie politiske debat.
At indrømme det, som jeg indrømmer, nemlig at videnskabens fremskridt også sker ved hjælp af forsøg, betyder ikke, at man skal give medlemsstaterne lov til at misbruge og krænke bestemmelserne og til at påføre forsøgsdyrene unødig lidelse. Derfor skal Kommissionen fremskynde sin reformproces på området samt øge kontrollen og overvågningen af de medlemsstater, som ikke overholder bestemmelserne. Og derfor skal Parlamentet med det forslag til beslutning, vi behandler i dag - uden at skabe konflikt mellem fornuft og følelser - være modig nok til at gå imod menneskets egoisme og ondskab og slå fast, at selv om det ikke skal gå ud over den videnskabelige forskning, er det vores ufravigelige pligt at respektere forsvarsløse dyr."@da1
"Frau Präsidentin, ich schicke voraus, dass ich weder von den genetischen Anlagen noch von meiner Überzeugung her nicht zur parteiübergreifenden Fraktion der überspannten Tierschützer gehöre; ich war nie Vegetarier und zähle auch nicht zu denjenigen, die gern mit ihrem Hündchen zusammen in einem Bett schlafen. Ich glaube jedoch fest daran, dass zwar nicht die Liebe zu den Tieren, wohl aber der Respekt vor ihnen eine Pflicht ist: auch auf diesem Gebiet wird der Zivilisationsgrad eines Volkes gemessen. Die nahezu völlige Gleichgültigkeit, die in den vergangenen Jahren mehrere Mitgliedstaaten hinsichtlich der korrekten Anwendung der Richtlinie 86/609 zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere an den Tag gelegt haben, die erschreckenden Mängel dieser Richtlinie selbst und die Verspätung, mit der die Notwendigkeit ihrer Anpassung festgestellt wurde, bestätigen zumindest zwei Thesen: erstens, dass der Tierschutz in diesem reichen und verschwenderischen Europa ein Tabuthema ist, und zweitens, dass es den internationalen Wirtschaftslobbyisten nach wie vor gelingt, Einfluss auf die Themen der freien politischen Diskussion zu nehmen.
Einzuräumen, wie ich es tue, dass der wissenschaftliche Fortschritt auch Tierversuche voraussetzt, heißt nicht, es den Mitgliedstaaten zu gestatten, Missbrauch zu betreiben, wiederholt gegen Vorschriften zu verstoßen und Labortiere unnötig leiden zu lassen. Die Europäische Kommission möge daher die Reform in diesem Bereich beschleunigen sowie die Kontrolle und Überwachung der säumigen Mitgliedstaaten verstärken, und dieses Parlament möge, ohne dass Herz und Verstand in Widerstreit geraten, mit dem uns heute beschäftigenden Entschließungsantrag den Mut finden, sich gedanklich als Zivilpartei in den Prozess gegen den Egoismus und die Niedertracht des Menschen einzulassen, um die unverzichtbare und gebotene Achtung vor den schutzlosen Tieren erneut zu bekräftigen, ohne der wissenschaftlichen Forschung zu schaden."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, δηλώνω καταρχάς ότι εκ φύσεως και λόγω πεποιθήσεων δεν ανήκω στη διακομματική ομάδα των ακραίων φιλόζωων, δεν υπήρξα ποτέ χορτοφάγος και δεν συγκαταλέγομαι σε εκείνους που συνηθίζουν να κοιμούνται με το σκυλάκι στο κρεβάτι τους. Πιστεύω ακράδαντα ότι δεν είμαστε υποχρεωμένοι να αγαπάμε τα ζώα, αλλά έχουμε καθήκον να τα σεβόμαστε. Ο βαθμός πολιτισμού ενός λαού μετριέται και σε αυτόν τον τομέα. Η απόλυτη σχεδόν αδιαφορία που επέδειξαν τα τελευταία χρόνια αρκετά κράτη μέλη όσον αφορά την ανάγκη σωστής εφαρμογής της οδηγίας 86/609 σχετικά με τα πειραματόζωα, οι φοβερές ελλείψεις που χαρακτηρίζουν την ίδια την οδηγία και η καθυστέρηση με την οποία έγινε αντιληπτή η ανάγκη προσαρμογής της επιβεβαιώνουν δύο τουλάχιστον θέσεις: πρώτον, ότι η καλή διαβίωση των ζώων σε αυτή την πλούσια Ευρώπη της ευμάρειας αποτελεί θέμα ταμπού και, δεύτερον, ότι οι διεθνείς οικονομικοί κύκλοι κατορθώνουν ακόμη να εμποδίζουν την ελεύθερη πολιτική συζήτηση.
Η παραδοχή, όπως παραδέχομαι και εγώ, ότι η επιστημονική πρόοδος απαιτεί και τα πειράματα σε ζώα, δεν σημαίνει ότι πρέπει να επιτρέπουμε στα κράτη μέλη να διαπράττουν κατ’ επανάληψη αυθαιρεσίες και παραβιάσεις των κανόνων και να υποβάλλουν σε άσκοπες ταλαιπωρίες τα ζώα εργαστηρίου. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει κατά συνέπεια να επιταχύνει τη σχετική διαδικασία μεταρρύθμισης σε αυτόν τον τομέα και να εντείνει τον έλεγχο και την επιτήρηση των μη συμμορφούμενων κρατών μελών και, αποφεύγοντας τη σύγκρουση αισθημάτων και λογικής, το Κοινοβούλιο πρέπει, με το ψήφισμα που μας απασχολεί σήμερα, να πάρει τα όπλα και να κηρύξει ιδεολογικό πόλεμο κατά του εγωισμού και της κακίας του ανθρώπου για να επιβεβαιώσει τον αδιαμφισβήτητα οφειλόμενο σεβασμό προς τα απροστάτευτα ζώα, χωρίς να ζημιώνεται η επιστημονική έρευνα."@el8
"Madam President, I will start by saying that I do not belong to the cross-party group of animal rights extremists either by nature or by inclination, I have never been a vegetarian and I am not one of those people who likes to sleep with their dog on their bed. I firmly believe that we are not bound to love animals but that we do have a duty to respect them. This, too, is a way of measuring the degree of civilisation of a people. The almost complete lack of attention on the part of many of the Member States to the need for proper implementation of Directive 86/609 on animals used for experimental purposes, the appalling shortcomings of the directive itself and the delay in realising the need for it to be updated are confirmation of at least two things: firstly, that animal welfare is a taboo subject in this wealthy, opulent Europe, and secondly, that international economic lobbies are still succeeding in preventing free, political debate on certain subjects.
Admitting, as I do, that scientific progress includes animal experimentation does not mean allowing the Member States to flout and repeatedly violate standards and to subject laboratory animals to unnecessary suffering. Therefore, the European Commission must speed up its reform process in this area and step up its control and monitoring of non-compliant States, and Parliament, without allowing there to be tension between its head and its heart, must summon up the courage, with the resolution before us today, to take up arms and wage ideological war against the egoism and evil ways of mankind and, without jeopardising scientific research, confirm our unquestionable duty to respect defenceless animals."@en3
"Señora Presidenta, empezaré diciendo que no pertenezco al grupo de extremistas de los derechos de los animales ni por naturaleza ni por inclinación, nunca he sido vegetariano y no soy de los que les gusta dormir con el perro encima de la cama. Creo firmemente que no nacemos queriendo a los animales, pero tenemos el deber de respetarlos. También ésta es una manera de medir el grado de civilización de un pueblo. La falta de atención casi total por parte de muchos Estados miembros a la necesidad de aplicar adecuadamente la Directiva 86/609 relativa a los animales utilizados con fines experimentales, las terribles deficiencias de la propia Directiva y el retraso en darse cuenta de la necesidad de actualizarla confirman como mínimo dos cosas: primero, que el bienestar de los animales es un tema tabú en esta Europa rica y opulenta, y segundo, que los grupos de presión económicos internacionales todavía consiguen bloquear el debate político libre acerca de ciertos temas.
Admitir, como yo lo hago, que el progreso científico incluye la experimentación con animales no significa permitir que los Estados miembros incumplan y violen repetidamente las normas y ocasionen sufrimiento innecesario a los animales de laboratorio. Por lo tanto, la Comisión Europea debe agilizar su proceso de reforma en este ámbito y reforzar el control y seguimiento de los Estados no sumisos, y el Parlamento, sin permitir que haya tensiones entre su cabeza y su corazón, debe armarse de valor, con la resolución que hoy tenemos ante nosotros de coger las armas y hacer la guerra ideológica al egoísmo y las maneras perversas de la humanidad, y sin poner en peligro la investigación científica, confirmar nuestra incuestionable obligación de respetar a los animales indefensos."@es12
"Arvoisa puhemies, aloitan toteamalla, etten kuulu puoluerajat ylittävään, eläinten oikeuksien puolustajien ääripäähän luontoni enkä vakaumukseni puolesta. En ole koskaan ollut kasvissyöjä, enkä kuulu ihmisiin, jotka haluavat nukkua koiransa kanssa samassa sängyssä. Uskon vankasti, ettei meidän ole pakko rakastaa eläimiä, mutta meillä on velvoite kunnioittaa niitä. Tämä on yksi tapa mitata ihmisten sivistyksen tasoa. Monet jäsenvaltiot eivät kiinnitä lähes lainkaan huomiota siihen, että kokeisiin käytetyistä eläimistä annettu direktiivi 86/609 olisi pantava asianmukaisesti täytäntöön ja että direktiivissä on hirveitä puutteita. Ne huomasivat vasta myöhään, että direktiiviä on ajantasaistettava. Tämä kielii ainakin kahdesta asiasta: eläinten hyvinvointi on ensinnäkin tabu, josta ei puhuta hyvinvoivassa ja vauraassa Euroopassa. Toiseksi kansainväliset taloudenalan painostusryhmät onnistuvat edelleen estämään vapaan poliittisen keskustelun tietyistä aiheista.
Myönnettäköön, että tieteen edistymiseen kuuluvat eläinkokeet, mikä ei kuitenkaan tarkoita, että jäsenvaltioiden annettaisiin pitää pilkkanaan ja rikkoa normeja toistuvasti sekä aiheuttaa koe-eläimille turhaa kärsimystä. Euroopan komission onkin nopeutettava alalla toteuttamaansa uudistusprosessia ja tehostettava normeja rikkovien jäsenvaltioiden valvontaa ja seurantaa. Parlamentin on koottava rohkeutensa ja unohdettava jännitteet järjen ja tunteen välillä, kun päätöslauselma on edessä. On nostettava aseet ja käynnistettävä taistelu ideologian tasolla ihmiskunnan itsekkyyttä ja pahuutta vastaan tieteellistä tutkimusta vaarantamatta sekä täytettävä kiistämätön velvoite kunnioittaa puolustuskyvyttömiä eläimiä."@fi5
"Madame la Présidente, je dois dire avant tout que, en raison de mon code génétique et par conviction, je n'appartiens pas au parti transversal des défenseurs intraitables des animaux ; je n'ai jamais été végétarien et je ne fais pas partie de ceux qui aiment dormir avec leur toutou sur le lit. Mais je crois fermement que si aimer les animaux n'est pas un devoir, en revanche les respecter en est bien un : c'est même sur ce plan que se mesure le degré de civilisation d'un peuple. L'insensibilité presque absolue dont ont fait preuve plusieurs États membres ces dernières années en ce qui concerne l'application correcte de la directive 86/609 relative aux animaux d'expérimentation, les carences timorées dont est entachée la directive elle-même et le retard avec lequel on reconnaît la nécessité de l'adapter confirment au moins deux thèses : premièrement, que la protection des animaux constitue, dans la riche et opulente Europe, un sujet tabou ; deuxièmement, que les groupes de pression économiques internationaux parviennent encore à influencer les thèmes du débat politique libre.
Admettre, comme je le fais, que le progrès scientifique passe aussi par l'expérimentation ne signifie pas permettre aux États membres de perpétrer des abus et des infractions répétées aux normes et d'infliger des souffrances inutiles aux animaux de laboratoire. Je souhaite donc que la Commission européenne accélère son processus de réforme en la matière, qu'elle augmente le contrôle et la surveillance des États défaillants et, sans que le cœur et la raison entrent en conflit, je souhaite que ce Parlement trouve le courage, avec la proposition de résolution dont nous nous occupons aujourd'hui, de se constituer idéalement partie civile contre l'égoïsme et la méchanceté de l'homme, pour réaffirmer, sans nuire à la recherche scientifique, le respect nécessaire et obligatoire envers les animaux sans défense."@fr6
"Madam President, I will start by saying that I do not belong to the cross-party group of animal rights extremists either by nature or by inclination, I have never been a vegetarian and I am not one of those people who likes to sleep with their dog on their bed. I firmly believe that we are not bound to love animals but that we do have a duty to respect them. This, too, is a way of measuring the degree of civilisation of a people. The almost complete lack of attention on the part of many of the Member States to the need for proper implementation of Directive 86/609 on animals used for experimental purposes, the appalling shortcomings of the directive itself and the delay in realising the need for it to be updated are confirmation of at least two things: firstly, that animal welfare is a taboo subject in this wealthy, opulent Europe, and secondly, that international economic lobbies are still succeeding in preventing free, political debate on certain subjects.
Admitting, as I do, that scientific progress includes animal experimentation does not mean allowing the Member States to flout and repeatedly violate standards and to subject laboratory animals to unnecessary suffering. Therefore, the European Commission must speed up its reform process in this area and step up its control and monitoring of non-compliant States, and Parliament, without allowing there to be tension between its head and its heart, must summon up the courage, with the resolution before us today, to take up arms and wage ideological war against the egoism and evil ways of mankind and, without jeopardising scientific research, confirm our unquestionable duty to respect defenceless animals."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, ik moet vooropstellen dat ik qua genetische code en overtuiging niet behoor tot de partij van extreme dierenliefhebbers. Ik ben nooit vegetariër geweest en ik behoor ook niet tot degenen die slapen met de hond naast zich op het bed. Ik ben van mening dat niemand verplicht is van dieren te houden, maar ik vind zonder meer dat dieren door iedereen gerespecteerd moeten worden. Ook dat is een graadmeter voor de mate van beschaving van een volk. Welnu, tal van lidstaten hebben de laatste jaren nauwelijks aandacht besteed aan een correcte toepassing van richtlijn 86/609 betreffende proefdieren, de richtlijn zelf kenmerkt zich door onthutsende gebreken en men is veel te laat tot het besef gekomen dat deze richtlijn aangepast moet worden. Uit dat alles blijken mijns inziens twee dingen: ten eerste dat het vraagstuk van dierenwelzijn in dit rijke, in luxe badende Europa nog steeds taboe is, en ten tweede dat de internationale economische lobby’s er nog steeds in slagen een open politiek debat over bepaalde thema’s te verhinderen.
Toegeven dat voor wetenschappelijke vooruitgang ook proeven nodig zijn - en ik geef dat toe - betekent niet per se dat men de lidstaten het recht geeft dieren te misbruiken, de desbetreffende voorschriften te overtreden en proefdieren aan onnodig lijden bloot te stellen. Daarom moet de Europese Commissie meer vaart zetten achter het hervormingsproces op dit gebied, meer controle uitoefenen en de nalatige lidstaten beter in de gaten houden. Dit Parlement hoeft geen conflict te creëren tussen het hart en de rede maar moet met de onderhavige ontwerpresolutie wel de moed opbrengen om op ideële gronden de strijd aan te binden met het egoïsme en de gemeenheid van de mens, en opnieuw duidelijk maken dat het niet de bedoeling is schade te berokkenen aan het wetenschappelijk onderzoek maar dat het wel onze absolute plicht is weerloze dieren te respecteren."@nl2
"Senhora Presidente, começo por confessar que não pertenço ao grupo dos extremistas que defendem os direitos dos animais, nem por natureza, nem por convicção; nunca fui vegetariano e não sou daqueles que gostam de dormir com o cão na cama. No entanto, acredito firmemente que não somos obrigados a gostar de animais, mas temos o dever de os respeitar: é também aqui que se mede o civismo de um povo. Logo, a quase total insensibilidade demonstrada ao longo destes anos por muitos dos Estados-Membros relativamente à necessidade de aplicar devidamente a Directiva 86/609 relativa aos animais de experimentação, as lamentáveis deficiências de que padece esta mesma directiva e o atraso com que se reconhece a necessidade de proceder à sua adaptação confirmam pelo menos duas coisas: primeiro, que a protecção dos animais constitui um tabu nesta Europa rica e opulenta; segundo, que os
económicos internacionais ainda conseguem condicionar o livre debate político sobre determinadas matérias.
Admitir, como eu admito, que o progresso científico passa pela experimentação animal não significa que consintamos que os Estados-Membros perpetuem abusos, violem repetidamente as normas e submetam os animais de laboratório a sofrimentos desnecessários. A Comissão Europeia deve, portanto, acelerar o seu processo de reforma neste domínio, aumentar o controlo e a vigilância sobre os Estados não cumpridores, e, sem permitir que haja um conflito entre o coração e a razão, deve este Parlamento, através da proposta de resolução hoje em debate, encontrar a coragem de pegar em armas e lançar uma guerra ideológica contra o egoísmo e a malvadez do homem, a fim de reiterar, sem prejuízo da investigação científica, o dever inquestionável de respeitar os animais indefesos."@pt11
"Fru talman! Låt mig först säga att min genetiska kod och min övertygelse gör att jag inte tillhör den tvärpolitiska rörelsen med extrema djurvänner. Jag har aldrig varit vegetarian, och jag hör inte till dem som tycker om att sova med en hund i sängen. Jag är dock fast övertygad om att vi inte har någon skyldighet att älska djur, men däremot att respektera dem: det är en av de faktorer som vittnar om ett folks grad av civilisation. Den nästan totala okänslighet som åtskilliga medlemsstater under dessa år har visat när det gäller en korrekt tillämpning av direktiv 86/609 om försöksdjur, de förskräckliga brister detta direktiv är behäftat med och den fördröjning med vilken man inser att det behöver ändras bekräftar minst två teser: för det första att ämnet djurskydd är tabu i detta rika och välmående Europa och för det andra att de ekonomiska internationella påtryckningsgrupperna fortfarande kan bestämma villkoren för den fria politiska debatten.
Att, som jag, erkänna att vägen till vetenskapliga framsteg bland annat går genom experiment innebär inte att medlemsstaterna skall tillåtas att begå övergrepp eller upprepade regelbrott och åsamka laboratoriedjuren onödigt lidande. Europeiska kommissionen bör alltså snabba upp sina reformer på området, öka kontrollen och övervakningen av försumliga stater, och detta parlament bör i bästa fall, utan att blanda ihop hjärta och hjärna, uppamma modet att i och med det resolutionsförslag vi ägnar oss åt i dag inställa sig som part i målet mot människans egoism och ondska för att, utan att vara till men för den vetenskapliga forskningen, slå fast att vi hyser en omistlig och tillbörlig respekt för försvarslösa djur."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples