Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-04-Speech-3-161"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021204.10.3-161"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Fru formand, først en tak til fru Evans for en fremragende betænkning, og tak til fru Wallström for den positive modtagelse af Parlamentets betænkning. Jeg synes, at vi med rette får peget på medlemsstaternes dårlige gennemførelse af direktivet fra 1986. Jeg synes også, at betænkningen meget klart viser, at der er behov for at få strammet de gældende regler op. Jeg kan fuldt ud støtte, at Kommissionen allerede næste år bør forelægge et forslag om, hvordan dyreforsøg fremover skal reguleres. Blandt de opstramninger jeg gerne vil pege på, er der dels anvendelsesområdet. Jeg synes, at det er vigtigt, at dyreforsøg også kommer til at omfatte anvendelse af dyr til undervisningsformål, og vi må se på forholdene for de transgene og de genmanipulerede dyr, der indgår i forsøg. Vi må fastlægge nogle klare etiske regler. Jeg tror endvidere, at det er meget vigtigt, at vi får en central database for godkendte dyreforsøg, både igangværende og afsluttede forsøg, og såvel de positive som de forsøg, der har vist sig at give et negativt resultat. Jeg tror, det er vigtigt, at vi får en samlet database af denne art, således at vi undgår at gentage forsøg, som allerede har været afviklet. Endelig vil jeg støtte fru Evans' tanke om at få en bedre kontrol med dyrenes forhold, eventuelt gennem et fælles EU-inspektørkorps, der kan være med til at sikre, at reglerne overholdes. Lad mig sige, at jeg kan støtte ændringsforslag nr. 3, og at der vil være "free vote" i Socialistgruppen om ændringsforslag nr. 4. Til gengæld kan vi ikke støtte ændringsforslag nr. 1 og 2. Jeg ser frem til et udspil fra Kommissionen, som vil leve op til de forventninger, der - inspireret af fru Evans - er givet udtryk for i Parlamentets betænkning."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Frau Präsidentin, lassen Sie mich zunächst Frau Evans für ihren hervorragenden Bericht danken. Mein Dank gilt ebenfalls Frau Wallström für die positive Aufnahme des Berichts des Parlaments. Ich finde, dass wir mit Recht auf die mangelhafte Umsetzung der Richtlinie von 1986 in den Mitgliedstaaten hinweisen. Ich finde ferner, dass der Bericht sehr klar zum Ausdruck bringt, dass es erforderlich ist, die geltenden Bestimmungen strenger zu fassen. Ich unterstütze die Auffassung, dass die Kommission bereits im nächsten Jahr einen Vorschlag darüber unterbreiten sollte, welche Bestimmungen künftig für Tierversuche gelten sollen. Zu den Bereichen, in denen ich eine Verschärfung der Bestimmungen wünsche, gehört u. a. der Geltungsbereich. Ich finde, dass es wichtig ist, dass auch die Verwendung von Tieren in Unterricht und Ausbildung als Tierversuch betrachtet wird, und wir müssen die Bedingungen für transgene und genetisch veränderte Tiere, die für Tierversuche genutzt werden, untersuchen. Wir müssen klare ethische Regeln festlegen. Ich glaube ferner, dass es sehr wichtig ist, dass wir eine zentrale Datenbank für genehmigte Tierversuche einrichten, sowohl für aktuelle als auch für bereits abgeschlossene Versuche, und sowohl für die positiven als auch für jene Versuche, die keine unmittelbar anwendbaren Ergebnisse gebracht haben. Ich glaube, dass es wichtig ist, dass wir eine zentrale Datenbank dieser Art bekommen, sodass wir es vermeiden, Tests zu wiederholen, die bereits durchgeführt wurden. Ich möchte auch den Vorschlag von Frau Evans unterstützen, für eine bessere Kontrolle der Lebensbedingungen der Tiere zu sorgen, eventuell durch eine zentrale EU-Inspektionsbehörde, die dazu beitragen kann, dass die Bestimmungen eingehalten werden. Ich möchte mitteilen, dass ich den Änderungsantrag Nr. 3 unterstütze, und dass in der Fraktion der Sozialisten hinsichtlich Änderungsantrag Nr. 4 eine freie Abstimmung erfolgen wird. Den Änderungsanträgen Nr. 1 und Nr. 2 können wir jedoch nicht zustimmen. Ich sehe erwartungsvoll einem Vorschlag der Kommission entgegen, der jenen Erwartungen entspricht, die - inspiriert durch Frau Evans - im Bericht des Parlaments zum Ausdruck gekommen sind."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω την κ. Evans για την εξαιρετική έκθεση και την κ. Wallström για τον θετικό τρόπο με τον οποίο δέχτηκε την έκθεση του Κοινοβουλίου. Φρονώ ότι ορθώς επισημάναμε την ανεπαρκή εφαρμογή της οδηγίας του 1986 από τα κράτη μέλη. Φρονώ επίσης ότι η έκθεση αποδεικνύει με μεγάλη σαφήνεια την ανάγκη να γίνουν πιο αυστηροί οι σημερινοί κανόνες. Μπορώ να υποστηρίξω πλήρως την υποχρέωση της Επιτροπής να καταθέσει, το αργότερο έως το επόμενο έτος, μια πρόταση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα ρυθμίζονται στο μέλλον τα πειράματα σε ζώα. Ο τομέας της εφαρμογής είναι ένας από τους τομείς στους οποίους θα προσέδιδα μεγαλύτερη αυστηρότητα. Φρονώ ότι είναι σημαντικό τα πειράματα σε ζώα να καλύπτουν επίσης τη χρήση των ζώων για εκπαιδευτικούς σκοπούς, και πρέπει να εξετάσουμε τις συνθήκες υπό τις οποίες χρησιμοποιούνται διαγονιδιακά και γενετικώς τροποποιημένα ζώα σε πειράματα. Πρέπει να ορίσουμε σαφείς κανόνες ηθικής φύσεως. Πιστεύω επίσης ότι είναι πολύ σημαντικό να αποκτήσουμε κεντρική βάση δεδομένων για εγκεκριμένα πειράματα σε ζώα, τόσο για τα πειράματα που βρίσκονται υπό εξέλιξη όσο και για αυτά που έχουν ολοκληρωθεί και τόσο για τα επιτυχή όσο και για τα καταφανώς ανεπιτυχή πειράματα. Φρονώ ότι είναι σημαντικό να αποκτήσουμε μια τέτοια κεντρική βάση δεδομένων, προκειμένου να αποφεύγουμε την επανάληψη πειραμάτων που έχουν ήδη διεξαχθεί. Τέλος, θέλω να υποστηρίξω την ιδέα της κ. Evans που αφορά τον καλύτερο έλεγχο των συνθηκών υπό τις οποίες κρατούνται τα ζώα, πιθανόν μέσω μιας κοινής υπηρεσίας επιθεώρησης της ΕΕ που μπορεί να βοηθήσει στη διασφάλιση της τήρησης των κανόνων. Επιτρέψτε μου να πω ότι μπορώ να στηρίξω την τροπολογία αριθ. 3 και ότι η ψηφοφορία επί της τροπολογίας αριθ. 4 θα είναι ελεύθερη για την Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών. Αντίθετα, δεν μπορούμε να στηρίξουμε τις τροπολογίες αριθ. 1 και 2. Αναμένω μια πρόταση της Επιτροπής, η οποία θα είναι αντάξια των προσδοκιών που εξέφρασε η έκθεση του Κοινοβουλίου – την οποία εμπνεύσθηκε η κ. Evans."@el8
"Madam President, I should first like to thank Mrs Evans for an outstanding report and to thank Mrs Wallström for the positive reception she has given to Parliament’s report. I think we were right to highlight the Member States’s poor implementation of the 1986 directive. I also think that the report shows very clearly the need for tightening up the current rules. I can fully support the Commission’s being obliged, by no later than next year, to table a proposal regarding the way in which animal experiments are to be regulated in future. Among the areas I would earmark for tightening up is the area of application. I think it important that animal experiments should also cover the use of animals for educational purposes, and we must look at the conditions under which transgenic and genetically modified animals are used in experiments. We must establish some clear ethical rules. I also believe it is very important for us to obtain a central database for approved animal experiments, both current and completed and both successful and manifestly unsuccessful. I think it important that we obtain a combined database of this kind so that we avoid repeating experiments that have already been carried out. Finally, I want to support Mrs Evans's idea of obtaining better supervision of the circumstances in which animals are kept, possibly through a common EU inspectorate that can help ensure that the rules are observed. May I say that I am able to support Amendment No 3 and that there will be a free vote on Amendment No 4 in the Group of the Party of European Socialists. On the other hand, we are unable to support Amendments Nos 1 and 2. I am looking forward to a proposal from the Commission that will live up to the expectations to which – inspired by Mrs Evans – Parliament’s report has given expression."@en3
"Señora Presidenta, en primer lugar quisiera darle las gracias a la Sra Evans por su excelente informe y agradecer a la Sra. Wallström la acogida tan positiva que ha dado al informe del Parlamento. Creo que teníamos razón al señalar la aplicación insuficiente de la Directiva de 1986 por parte de los Estados miembros. También pienso que el informe muestra claramente la necesidad de endurecer las reglas actuales. Apoyo plenamente la obligación de la Comisión, antes del año que viene, de presentar una propuesta acerca del modo en que los experimentos con animales van a estar regulados en el futuro. Entre los aspectos que creo que habría que endurecer está el ámbito de aplicación. Creo que sería importante que los experimentos con animales incluyeran el uso de éstos con fines educativos, y también debemos considerar las condiciones en las que se utilizan animales transgénicos y modificados genéticamente en experimentos. Tenemos que establecer reglas éticas claras. También creo que es muy importante que obtengamos una base de datos centralizada de experimentos con animales que estén aprobados, tanto los que están en curso como los que ya se han realizado, y tanto los que se han llevado a cabo con éxito como los que han sido un fracaso. Creo que es importante que contemos con una base de datos combinada de este tipo para evitar repetir experimentos que ya se han realizado. Por último, quiero apoyar la idea de la Sra. Evans de mejorar la supervisión de las condiciones en las que se crían los animales, quizás mediante una inspección común de la Unión Europea que garantice el cumplimiento de las reglas. Permítame decir que apoyo la enmienda 3 y que la votación será libre para la enmienda 4 en el Grupo del Partido de los Socialistas Europeos. Por otra parte, no apoyamos las enmiendas 1 y 2. Espero ansiosamente una propuesta de la Comisión que esté a la altura de las expectativas que muestra el informe del Parlamento, inspirado por la Sra. Evans."@es12
"Arvoisa puhemies, haluaisin ensiksi kiittää jäsen Evansia hienosta mietinnöstä sekä komission jäsentä Wallströmiä parlamentin mietinnön myönteisestä vastaanotosta. Mielestäni olimme oikeassa tuodessamme esiin, että jäsenvaltiot ovat panneet vuoden 1986 direktiivin heikosti täytäntöön. Olen myös sitä mieltä, että mietinnössä osoitetaan selvästi tarve tiukentaa nykyisiä säännöksiä. Kannatan täysin, että komissio velvoitetaan jättämään viimeistään ensi vuonna ehdotus tavasta, jolla eläinkokeita säännellään tulevaisuudessa. Eri kysymysten joukossa erityisesti direktiivin soveltaminen kaipaa nähdäkseni tiukempaa otetta. Mielestäni on tärkeää, että eläinkokeet kattavat myös eläinten käytön opetustarkoituksessa. Meidän olisi tarkasteltava lisäksi edellytyksiä, joiden nojalla siirtogeenisiä ja muuntogeenisiä eläimiä käytetään kokeissa. On laadittava selkeät eettiset säännöt. Olen samoin sitä mieltä, että meidän on erittäin tärkeää saada hyväksyttyjä eläinkokeita koskeva keskustietokanta, johon sisältyvät meneillään olevat ja loppuun saatetut, onnistuneet ja selvästi epäonnistuneet kokeet. Mielestäni on tärkeää, että saamme tällaisen yhdistetyn tietokannan, jotta vältetään toistamasta jo toteutettuja kokeita. Lopuksi haluan ilmoittaa tukevani jäsen Evansin ajatusta, jonka mukaan eläinten säilytysolojen valvontaa olisi tehostettava kenties perustamalla unionin yhteinen keskusviranomainen, joka auttaa varmistamaan, että sääntöjen noudattamista valvotaan. Saanen todeta voivani puoltaa tarkistusta 3. Euroopan sosiaalidemokraattien puolueen ryhmä saa äänestää tarkistuksesta 4 vapaasti omantunnon mukaan. Toisaalta emme voi puoltaa tarkistuksia 1 ja 2. Odotan komissiolta ehdotusta, joka on niiden odotusten mukainen, jotka - jäsen Evansin innoittamana – käyvät ilmi parlamentin mietinnöstä."@fi5
"Permettez-moi, Madame la Présidente, de remercier Mme Evans pour la qualité de son rapport ainsi que Mme Wallström pour le bon accueil qu’elle a réservé au rapport rédigé par l’Assemblée. Le rapport souligne à juste titre, selon moi, que les États membres ont mal mis en œuvre la directive de 1986. Je pense également que le rapport montre très clairement la nécessité de renforcer les règles en vigueur. J’approuve en tous points l’idée de demander à la Commission de présenter dès l’année prochaine une proposition relative à la manière de réglementer à l’avenir l’expérimentation animale. Parmi les mesures à prendre que je souhaiterais signaler figure notamment le champ d’application. Il faut, selon moi, que l’expérimentation animale comprenne également l’utilisation d’animaux à des fins d’éducation et nous devons examiner les conditions auxquelles sont soumis les animaux transgéniques et les animaux génétiquement manipulés, qui entrent dans la recherche. Nous devons définir des règles éthiques claires. J’estime, en outre, qu’il est essentiel de disposer d’une base centrale de données des expérimentations animales homologuées, tant pour les expérimentations en cours que pour celles qui sont terminées, et tant pour les expérimentations qui ont donné un résultat positif que pour celles dont le résultat était négatif. Nous devons, selon moi, disposer d’une base de données globale de ce type afin d’éviter de répéter des expériences qui ont déjà été effectuées. Je voudrais enfin m’associer à l’idée émise par Mme Evans d’assurer un meilleur contrôle des conditions auxquelles sont soumis les animaux, éventuellement par le biais d’un corps commun d’inspecteurs au sein de l’Union européenne chargé de garantir le respect des règles. Permettez-moi d’ajouter que je soutiendrai l’amendement 3 et que les députés du groupe socialiste voteront librement l’amendement 4. En revanche, nous ne pouvons accepter les amendements 1 et 2. J’attends avec impatience que la Commission présente une initiative qui soit à la hauteur des espérances exprimées dans le rapport de Mme Evans."@fr6
"Signora Presidente, vorrei innanzi tutto ringraziare l’onorevole Evans per la sua ottima relazione e ringraziare il Commissario Wallström per la positiva accoglienza che ha riservato alla relazione del Parlamento. Penso che abbiamo avuto ragione di sottolineare l’insoddisfacente attuazione da parte degli Stati membri della direttiva del 1986. Ritengo altresì che la relazione dimostri con estrema chiarezza la necessità di un inasprimento delle norme attuali. Posso sostenere appieno l’idea che la Commissione sia obbligata, entro il prossimo anno, a presentare una proposta che riguardi il modo in cui gli esperimenti sugli animali debbano essere disciplinati in futuro. Tra i settori in cui vorrei venissero stabilite norme più rigide vi è quello dell’applicazione. Ritengo importante che gli esperimenti sugli animali includano anche l’uso di animali per scopi didattici, e dobbiamo esaminare le condizioni nelle quali animali transgenici o geneticamente modificati vengono utilizzati negli esperimenti. Dobbiamo definire norme etiche più chiare. Ritengo altresì estremamente importante ottenere una banca dati centrale relativa agli esperimenti approvati sugli animali, quelli in corso e quelli completati, quelli riusciti e quelli manifestamente falliti. Ritengo importante ottenere una banca dati combinata di questo tipo in modo da evitare di ripetere esperimenti già effettuati. Infine, voglio sostenere l’idea dell’onorevole Evans di ottenere un miglioramento del controllo delle circostanze in cui gli animali vengono tenuti, se possibile attraverso un ispettorato comune dell’Unione europea che possa contribuire a garantire l’osservanza delle norme. Permettetemi di dire che posso sostenere l’emendamento n. 3 e che nel gruppo del Partito del socialismo europeo il voto sull’emendamento n. 4 sarà libero. D’altro canto, non abbiamo potuto sostenere gli emendamenti nn. 1 e 2. Attendo con ansia una proposta della Commissione che soddisfi le nostre aspettative alle quali, ispirata dall’onorevole Evans, la relazione del Parlamento ha dato voce."@it9
"Madam President, I should first like to thank Mrs Evans for an outstanding report and to thank Mrs Wallström for the positive reception she has given to Parliament’s report. I think we were right to highlight the Member States’s poor implementation of the 1986 directive. I also think that the report shows very clearly the need for tightening up the current rules. I can fully support the Commission’s being obliged, by no later than next year, to table a proposal regarding the way in which animal experiments are to be regulated in future. Among the areas I would earmark for tightening up is the area of application. I think it important that animal experiments should also cover the use of animals for educational purposes, and we must look at the conditions under which transgenic and genetically modified animals are used in experiments. We must establish some clear ethical rules. I also believe it is very important for us to obtain a central database for approved animal experiments, both current and completed and both successful and manifestly unsuccessful. I think it important that we obtain a combined database of this kind so that we avoid repeating experiments that have already been carried out. Finally, I want to support Mrs Evans's idea of obtaining better supervision of the circumstances in which animals are kept, possibly through a common EU inspectorate that can help ensure that the rules are observed. May I say that I am able to support Amendment No 3 and that there will be a free vote on Amendment No 4 in the Group of the Party of European Socialists. On the other hand, we are unable to support Amendments Nos 1 and 2. I am looking forward to a proposal from the Commission that will live up to the expectations to which – inspired by Mrs Evans – Parliament’s report has given expression."@lv10,10
"Mevrouw de Voorzitter, ik dank mevrouw Evans voor het voortreffelijk verslag en mevrouw Wallström voor haar positieve reactie op dit verslag. Ik vind het terecht dat wij de lidstaten terechtwijzen voor hun gebrekkige uitvoering van de richtlijn van 1986. Naar mijn mening toont het verslag duidelijk aan dat de bestaande regels verscherpt moeten worden. Ik vind het goed dat de Commissie verplicht wordt reeds volgend jaar een nieuwe regeling voor dierenproeven voor te stellen. Een van de gebieden waarop een aanscherping dient plaats te vinden is het toepassingsbereik. Naar mijn mening is het belangrijk dat dierproeven die ten behoeve van onderwijsdoeleinden uitgevoerd worden ook onder het toepassingsgebied van deze richtlijn komen te vallen. We moeten ook aandacht besteden aan de omstandigheden waarin transgene of genetisch gemanipuleerde dieren in onderzoeken worden gebruikt. Wij moeten duidelijke ethische regels opstellen. Voorts is het erg belangrijk dat er een centrale databank komt voor erkende dierproeven, zowel lopende als afgeronde proeven en zowel proeven met een negatief als met een positief resultaat. Een dergelijke databank waarin alle informatie verzameld wordt, lijkt mij onontbeerlijk om te vermijden dat dierproeven nog eens worden overgedaan. Tevens steun ik het idee van mevrouw Evans betreffende een betere controle op de omstandigheden waarin dieren vastgehouden worden, eventueel via een gemeenschappelijk EU-inspectoraat, dat moet toezien op de naleving van de regels. Ik kan amendement 3 steunen en over amendement 4 zal in de socialistische fractie vrij gestemd worden. De amendementen 1 en 2 kunnen wij daarentegen niet steunen. Ik kijk uit naar een voorstel van de Commissie dat beantwoordt aan de verwachtingen van het Parlement zoals ze in het verslag-Evans zijn verwoord."@nl2
"Senhora Presidente, em primeiro lugar quero agradecer à senhora deputada Evans pelo notável relatório que apresentou, bem como à Senhora Comissária Wallström pelo acolhimento positivo dispensado ao relatório do Parlamento. Penso que apontámos, e muito bem, a má execução por parte dos Estados-Membros da directiva de 1986. Penso ainda que o relatório demonstra, muito claramente, a necessidade de tornar mais rigorosas as regras em vigor. Dou o meu inteiro apoio à sugestão de a Comissão dever apresentar, já no próximo ano, um projecto de regulamento relativo às experiências com animais. Entre os domínios que gostaria de apontar para esse aumento do rigor, encontra-se o da aplicação. Considero importante que as experiências com animais passem também a abranger a utilização para fins de educação e formação, e considero necessário que sejam analisadas as condições a que são sujeitos os animais transgénicos e os animais geneticamente manipulados utilizados em experiências. É igualmente necessário instituir algumas regras de ética claras. Penso ser relevante a criação de uma base de dados centralizada de experiências aprovadas, comportando informações sobre todas as experiências em curso ou concluídas, a fim de prevenir a repetição de testes. Para terminar gostaria de apoiar a ideia expressa pela senhora deputada Evans relativamente a um melhor controlo das condições a que estão sujeitos os animais, eventualmente através de um corpo comum de inspectores da UE que possa contribuir para garantir o cumprimento das regras. Gostaria de referir que apoio a alteração nº 3 e que não haverá disciplina de voto no Grupo do Partido dos Socialistas Europeus relativamente à alteração nº 4. Em contrapartida, não podemos apoiar as alterações nºs 1 e 2. Aguardo com o maior interesse uma iniciativa da Comissão que possa ir ao encontro das expectativas que, inspiradas pela senhora deputada Evans, foram expressas no relatório do Parlamento."@pt11
"Fru talman! Först vill jag tacka Evans för ett utmärkt betänkande och Wallström för det positiva mottagandet av parlamentets betänkande. Jag tycker att det är med rätta man påpekar att medlemsstaterna har varit dåliga på att genomföra direktivet från 1986. Jag tycker också att betänkandet mycket klart visar att det finns behov av att skärpa de gällande reglerna. Jag stöder helt att kommissionen redan nästa år bör lägga fram ett förslag om hur djurförsök skall regleras i framtiden. En av de skärpningar jag gärna vill peka på är tillämpningsområdet. Jag tycker det är viktigt att djurförsök också kommer att innefatta användning av djur i undervisningssyfte, och vi måste se på förhållandena för de transgena och genmanipulerade djur som används i försök. Vi måste fastställa ett antal klara etiska regler. Jag tror dessutom att det är mycket viktigt att vi får en central databas för godkända djurförsök, både pågående och avslutade försök, och såväl de positiva som de försök som har visat sig ge ett negativt resultat. Jag tror det är viktigt att vi får en samlad databas av detta slag, så att vi undviker att upprepa försök som redan har avvecklats. Till slut vill jag stödja Evans’ tanke om att få bättre kontroll av djurens förhållanden, eventuellt genom en kår av gemensamma EU-inspektörer, som kan medverka till att garantera att reglerna följs. Låt mig säga att jag kan stödja ändringsförslag nr 3, och att det kommer att bli ”free vote” i den socialistiska gruppen om ändringsförslag nr 4. Däremot kan vi inte stödja ändringsförslag nr 1 och 2. Jag ser fram mot ett utspel från kommissionen, varigenom den lever upp till de förväntningar som – inspirerade av Evans – har kommit till uttryck i parlamentets betänkande."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph