Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-04-Speech-3-160"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021204.10.3-160"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signora Presidente, il Parlamento europeo ha espresso in più occasioni una grande sensibilità e si è dichiarato contrario all’impiego di animali da laboratorio quando gli esperimenti siano ripetitivi di esperimenti già effettuati in altri paesi tecnologicamente avanzati, quando esistano metodi alternativi convalidati a livello internazionale e quando si tratti di prodotti non strettamente necessari, come i cosmetici. La direttiva 86/609 mette una serie di paletti e di che i singoli paesi dell’Unione europea devono seguire, al fine di assicurare la massima protezione a beneficio degli animali: mi auguro che essa sia applicata in tutta l’Unione europea. Non va dimenticato, tuttavia, che coloro che dedicano la loro vita alla ricerca scientifica sono figure professionali qualificate, come i consulenti scientifici anche della Commissione, che hanno piena coscienza pertanto di questa loro responsabilità e conducono gli esperimenti con lo scopo finale e nobile di debellare malattie ancora incurabili e mortali. Inoltre, bisogna riconoscere che per alcune particolari finalità è ancora oggi necessario ricorrere all’uso di primati subumani; questi sono necessari quando si vuole valutare l’efficacia e la sicurezza di vaccini contro l’AIDS – ogni anno muoiono oltre due milioni di persone -, quando si debbono produrre vaccini anticorpi monoclonali per combattere alcune malattie, come il cancro, la poliomielite, la tubercolosi, la malaria, e quando non esistono metodi alternativi. Impedire questo tipo di esperimenti su primati metterebbe a repentaglio la vita di tanti bambini e adulti, caro Commissario, in quanto sarebbero privati di farmaci e vaccini che sono essenziali per la loro vita. Io ho presentato tre emendamenti: il secondo intendo ritirarlo, mentre invece mantengo gli emendamenti n. 1 e n. 3. All’emendamento n. 1 tengo particolarmente, e quindi mi auguro che, domani, la ragione prevalga sull’emotività, perché il n. 1 è di fondamentale importanza per la salvaguardia proprio della salute dell’uomo. Qualora l’emendamento n. 1 non dovesse essere approvato, sarei, mio malgrado – e l’ho detto già alla relatrice – costretto ad astenermi nel voto finale."@it9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, Europa-Parlamentet har ved flere lejligheder givet udtryk for stor lydhørhed og har erklæret sig modstander af brugen af forsøgsdyr, når der er tale om forsøg, som er gentagelser af allerede foretagne forsøg i lande, der er langt fremme på det teknologiske område, når der findes internationalt godkendte alternative metoder, og når det drejer sig om produkter, som ikke er strengt nødvendige, f.eks. kosmetik. I direktiv 86/609 opstilles en række retningslinjer og standarder, som de enkelte EU-lande skal følge for at sikre den størst mulige beskyttelse af dyrene. Jeg håber, at dette direktiv bliver gennemført i hele EU. Men man må ikke glemme, at de, der vier deres liv til den videnskabelige forskning, er kvalificerede fagfolk, og det gælder også Kommissionens videnskabskonsulenter, som således er fuldt bevidste om deres ansvar og udfører forsøgene med det endelige og ædle formål at bekæmpe sygdomme, der stadig er dødelige og uhelbredelige. Man må desuden erkende, at det selv i dag er nødvendigt at anvende ikke-menneskelige primater til særlige formål. De er nemlig nødvendige, når man ønsker at vurdere effektiviteten og sikkerheden af vaccine mod aids - som over 2 millioner mennesker dør af hvert år - og når man ønsker at fremstille vacciner af monoklonale antistoffer for at bekæmpe visse sygdomme, f.eks. cancer, polio, tuberkulose og malaria, samt når der ikke eksisterer nogen alternative metoder. At hindre denne type forsøg med primater ville bringe mange børns og voksnes liv i fare, fru kommissær, eftersom de ikke ville kunne få den medicin og de vacciner, som er livsvigtige for dem. Jeg har stillet tre ændringsforslag. Jeg har til hensigt at trække ændringsforslag 2 tilbage, men holder fast ved ændringsforslag 1 og 3. Ændringsforslag 1 er særlig vigtigt for mig, og derfor håber jeg, at det i morgen er fornuften og ikke følelserne, der sejrer. Ændringsforslag 1 er netop af afgørende vigtighed for bevarelsen af den menneskelige sundhed. Hvis ikke ændringsforslag 1 bliver vedtaget, bliver jeg - og det har jeg sagt til ordføreren - desværre nødt til at undlade at stemme i den endelige afstemning."@da1
"Frau Präsidentin, das Europäische Parlament hat bereits mehrfach eine große Sensibilität gezeigt und sich gegen die Verwendung von Labortieren ausgesprochen, wenn es sich um die Wiederholung von Versuchen handelt, die bereits in anderen, technologisch weiter entwickelten Ländern durchgeführt worden sind, wenn es international validierte alternative Testmethoden gibt und wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die nicht unbedingt erforderlich sind, wie z. B. Kosmetika. Die Richtlinie 86/609 legt einige Eckpunkte und Standards fest, an die sich die einzelnen EU-Staaten halten müssen, um den größtmöglich Schutz der Tiere zu gewährleisten: ich hoffe, dass sie in der gesamten Europäischen Union angewandt wird. Gleichwohl darf nicht vergessen werden, dass diejenigen, die ihr Leben der Forschung widmen, qualifizierte Fachleute sind, wie z. B. auch die wissenschaftlichen Berater der Kommission, die sich ihrer Verantwortung voll bewusst sind und Tests mit dem letztendlichen ehrenwerten Ziel der Ausrottung von bislang unheilbaren und Tod bringenden Krankheiten durchführen. Außerdem muss eingeräumt werden, dass es für einige besondere Zwecke auch heute noch erforderlich ist, nicht menschliche Primaten zu verwenden; diese werden benötigt, um die Wirksamkeit und Sicherheit von Impfstoffen gegen AIDS zu bewerten – jedes Jahr sterben über zwei Millionen Menschen an dieser Krankheit -, um Impfstoffe aus monoklonalen Antikörpern zur Bekämpfung einiger Krankheiten wie Krebs, Poliomyelitis, Tuberkulose oder Malaria herzustellen, und wenn es keine alternativen Methoden gibt. Ein Verbot derartiger Versuche an Primaten würde das Leben vieler Kinder und Erwachsener gefährden, lieber Herr Kommissar, da ihnen Arzneimittel und Impfstoffe vorenthalten würden, die für sie lebenswichtig sind. Ich habe drei Änderungsanträge eingereicht. Den zweiten beabsichtige ich zurückzuziehen, während ich an den Änderungsanträgen 1 und 3 festhalte. Änderungsantrag 1 liegt mir besonders am Herzen, weshalb ich mir wünsche, dass morgen die Vernunft über das Gefühl obsiegen möge, weil Änderungsantrag 1 von grundlegender Bedeutung für den Schutz der menschlichen Gesundheit ist. Sollte Änderungsantrag 1 nicht angenommen werden, so sähe ich mich gegen meinen Willen gezwungen – und habe das auch schon der Berichterstatterin mitgeteilt –, bei der Endabstimmung Stimmenthaltung zu üben."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εκδηλώσει σε πολλές περιπτώσεις μεγάλη ευαισθησία για αυτό το θέμα και έχει δηλώσει την αντίθεσή του στη χρήση ζώων εργαστηρίου όταν τα πειράματα είναι επαναλήψεις πειραμάτων που έχουν πραγματοποιηθεί ήδη σε άλλες τεχνολογικά προηγμένες χώρες, όταν υπάρχουν διεθνώς εγκεκριμένες εναλλακτικές μέθοδοι και όταν πρόκειται για προϊόντα που δεν είναι απολύτως απαραίτητα, όπως τα καλλυντικά. Η οδηγία 86/609 θεσπίζει όρια και πρότυπα που πρέπει να τηρούν όλες οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να εξασφαλίζεται η μέγιστη προστασία των ζώων: εύχομαι αυτά να εφαρμοσθούν σε όλη την Ευρώπη. Δεν πρέπει να λησμονούμε, ωστόσο, ότι όσοι αφιερώνουν τη ζωή τους στην επιστημονική έρευνα, όπως οι επιστημονικοί σύμβουλοι της Επιτροπής, είναι ικανότατοι επιστήμονες που έχουν, συνεπώς, πλήρη επίγνωση των ευθυνών τους και διεξάγουν πειράματα με τον απώτερο και ευγενή σκοπό να θεραπεύσουν ανίατες και θανατηφόρες ασθένειες. Πρέπει, επιπλέον, να αναγνωρίσουμε ότι, για ορισμένους ιδιαίτερους σκοπούς, σήμερα είναι ακόμη αναγκαία η χρήση πρωτευόντων θηλαστικών. Είναι αναγκαία όταν θέλουμε να αξιολογήσουμε την αποτελεσματικότητα και την ασφάλεια εμβολίων κατά του AIDS – κάθε χρόνο πεθαίνουν πάνω από δύο εκατομμύρια άνθρωποι –, στην παραγωγή εμβολίων μονοκλωνικών αντισωμάτων για τη θεραπεία ορισμένων ασθενειών όπως ο καρκίνος, η πολιομυελίτιδα, η φυματίωση και η ελονοσία και όταν δεν υπάρχουν εναλλακτικές μέθοδοι. Η απαγόρευση των πειραμάτων αυτού του τύπου σε πρωτεύοντα θηλαστικά θα έθετε σε κίνδυνο τη ζωή πολλών παιδιών και ενηλίκων, κύριε Επίτροπε, καθώς θα τους στερούσε φάρμακα και εμβόλια που είναι απαραίτητα για την επιβίωσή τους. Κατέθεσα τρεις τροπολογίες. Τη δεύτερη σκοπεύω να την αποσύρω, ενώ αντιθέτως τις τροπολογίες αριθ. 1 και 3 θα τις διατηρήσω ως έχουν. Ιδιαίτερη σημασία αποδίδω στην τροπολογία αριθ. 1 και, κατά συνέπεια, εύχομαι αύριο η λογική να υπερισχύσει των συναισθημάτων, καθώς η τροπολογία αριθ. 1 έχει ιδιαίτερη σημασία για την προστασία της ίδιας της ανθρώπινης υγείας. Εάν η τροπολογία αριθ. 1 δεν εγκριθεί, θα αναγκασθώ δυστυχώς – όπως είπα ήδη στην εισηγήτρια – να απόσχω από την τελική ψηφοφορία."@el8
"Madam President, the European Parliament has, on a number of occasions, expressed strong feeling about this matter and declared itself to be opposed to the use of laboratory animals when experiments are repeats of experiments which have already been carried out in other technologically advanced countries, when alternative, internationally approved methods exist and when the products in question are not strictly necessary, as in the case of cosmetics. Directive 86/609 establishes boundaries and standards which the individual countries of the European Union have to respect in order to ensure maximum protection for animals: I hope that these are applied throughout the European Union. We must remember, however, that the people who devote their lives to scientific research are skilled professionals, as are the Commission’s scientific consultants, who are therefore fully aware of this responsibility and perform experiments with the noble aim of eliminating diseases which are still incurable and fatal. Moreover, we need to acknowledge that, for certain specific purposes, it is still necessary to use subhuman primates today. It is necessary for the purposes of assessing the effectiveness and safety of Aids vaccines – every year, another two million people die – for the production of monoclonal antibody vaccines to fight diseases such as cancer, polio, tuberculosis or malaria, and where there are no alternative methods in existence. To prohibit these types of experiments on primates would be to jeopardise the lives of a great many children and adults, Commissioner, depriving them of drugs and vaccines which are essential for the preservation of their lives. I have tabled three amendments. I am going to withdraw the second, but Amendments Nos 1 and 3 stand as before. Amendment No 1 is particularly important to me, and I therefore hope that reason will prevail over emotion tomorrow, for No 1 is of fundamental importance for the protection of human health itself. If Amendment No 1 is not adopted, I shall regrettably be forced – as I have already told the rapporteur – to abstain in the final vote."@en3
"Señora Presidenta, el Parlamento Europeo ha expresado en varias ocasiones su firme convicción acerca de este asunto y se ha declarado en contra de la utilización de animales de laboratorio en casos en los que se repiten experimentos que ya se han llevado a cabo en otros países tecnológicamente avanzados, cuando existen métodos alternativos aprobados a escala internacional y cuando los productos en cuestión no son estrictamente necesarios, como es el caso de los cosméticos. La Directiva 86/609 establece límites y normas que los países de la Unión Europea tienen que respetar para garantizar la máxima protección de los animales. Espero que estos se apliquen en toda la Unión Europea. Sin embargo, debemos recordar que las personas que dedican su vida a la investigación científica son profesionales cualificados, como lo son los asesores científicos de la Comisión, que son plenamente conscientes de esta responsabilidad y realizan experimentos con el noble objetivo de erradicar enfermedades que hoy en día son incurables y mortales. Además, tenemos que reconocer que en la actualidad todavía tenemos que usar primates subhumanos para ciertos fines. Esta práctica es necesaria para evaluar la efectividad y la seguridad de las vacunas del sida – cada año siguen muriendo dos millones de personas –, para la producción de vacunas de anticuerpos monoclonales para combatir enfermedades como el cáncer, la polio, la tuberculosis o la malaria, o cuando no se dispone de otros métodos alternativos. Comisaria, prohibir este tipo de experimentos con primates supondría poner en peligro las vidas de muchos niños y adultos, privándolos de medicamentos y vacunas que son esenciales para preservar sus vidas. He presentado tres enmiendas. Voy a retirar la segunda, pero las enmiendas 1 y 3 se mantienen tal como están. La enmienda 1 reviste una importancia especial para mí, y por ello espero que mañana la razón prevalezca sobre la emoción, porque es fundamental para la protección de la salud humana. Si la enmienda 1 no se aprueba, lamentablemente me veré obligado – como ya he comunicado a la ponente – a abstenerme en la votación final."@es12
"Arvoisa puhemies, Euroopan parlamentti on ilmaissut useaan otteeseen vahvan myötätuntonsa asiaa kohtaan ja ilmoittanut vastustavansa koe-eläinten käyttöä päällekkäisissä kokeissa, joissa toistetaan muissa teknologisesti edistyneissä maissa toteutettuja kokeita, jos on olemassa vaihtoehtoisia, kansainvälisesti hyväksyttyjä menetelmiä ja jos testattavat tuotteet eivät ole aivan välttämättömiä, kuten kosmeettiset valmisteet. Direktiivillä 86/609 säädetään rajat ja normit, joita yksittäisten Euroopan unionin jäsenvaltioiden on noudatettava, jotta varmistetaan mahdollisimman tehokas eläinten suojelu. Toivon, että rajoja ja normeja sovelletaan kaikkialla Euroopan unionissa. On kuitenkin muistettava, että tieteelliseen tutkimukseen omistautuneet henkilöt ovat ammattitaitoisia ja päteviä, kuten ovat komission tieteelliset neuvojatkin. He ovat näin ollen täysin tietoisia vastuustaan ja suorittavat kokeita, joiden jalona päämääränä on voittaa kuolemaan johtavat sairaudet, joihin ei ole löydetty parannuskeinoa. Lisäksi on tunnustettava, että tiettyihin tieteellisiin tarkoituksiin on edelleen välttämätöntä käyttää kädellisiä eläimiä. Se on välttämätöntä, kun arvioidaan aids-rokotteiden tehokkuutta ja turvallisuutta – joka vuosi kaksi miljoonaa ihmistä kuolee aidsiin – kun tuotetaan monoklonaalisia vasta-aineita sisältäviä rokotteita esimerkiksi syöpää, tuberkuloosia tai malariaa vastaan tai kun vaihtoehtoisia menetelmiä ei tunneta. Jos tällaisten kokeiden suorittaminen kädellisillä eläimillä kielletään, vaarannetaan lukuisten lasten ja aikuisten elämä, arvoisa komission jäsen, epäämällä näiltä lääkkeet ja rokotteet, jotka ovat olennaisia, jotta nämä pysyvät elossa. Olen jättänyt kolme tarkistusta. Aion peruuttaa toisen tarkistuksen, mutta jätän tarkistukset 1 ja 3 ennalleen. Tarkistus 1 on minulle erityisen tärkeä, ja siksi toivon, että huomenna järki voittaa tunteen, sillä tarkistus 1 on hyvin tärkeä ihmisten terveyden suojelun kannalta. Jos tarkistusta 1 ei hyväksytä, minun on valitettavasti pakko – kuten olen esittelijälle jo kertonut – pidättyä äänestämästä lopullisessa äänestyksessä."@fi5
"Madame la Présidente, le Parlement européen a affirmé à plusieurs reprises déjà être très sensible à l'utilisation des animaux de laboratoire et y être opposé lorsque les expériences reproduisent des expériences déjà réalisées dans d'autres pays technologiquement avancés, lorsqu'il existe des méthodes alternatives validées au niveau international et lorsqu'il est question de produits non strictement nécessaires, comme les cosmétiques. La directive 86/609 établit une série de jalons et de normes que chaque pays de l'Union européenne doit observer, afin d'assurer la meilleure protection des animaux : je souhaite qu'elle soit appliquée dans l'ensemble de l'Union européenne. Mais il ne faut pas oublier que ceux qui consacrent leur vie à la recherche scientifique sont des professionnels qualifiés, comme les consultants scientifiques, y compris ceux de la Commission, qu'ils ont donc pleinement conscience de leur responsabilité et réalisent les expériences dans le but final et noble de vaincre des maladies à ce jour incurables et mortelles. En outre, il faut reconnaître qu'à certaines fins précises, il est aujourd'hui encore nécessaire de recourir à l'utilisation de primates non humains ; ces derniers sont nécessaires lorsque l'on veut évaluer l'efficacité et la sûreté de vaccins contre le sida - plus de deux millions de personnes meurent chaque année -, lorsqu'il s'agit de produire des vaccins anticorps monoclonaux pour combattre certaines maladies comme le cancer, la poliomyélite, la tuberculose, la malaria, et lorsqu'il n'existe pas de méthodes alternatives. Empêcher ce type d'expérience sur des primates mettrait en danger la vie de nombreux enfants et adultes, Madame la Commissaire, dans la mesure où ils seraient privés de médicaments et de vaccins essentiels pour leur vie. J'ai présenté trois amendements : je compte retirer le deuxième, par contre je maintiens les amendements 1 et 3. Je tiens particulièrement à l'amendement 1 et je souhaite donc que demain, la raison l'emporte sur l'émotion, parce que l'amendement 1 est d'une importance fondamentale pour la protection de la santé de l'homme. Si l'amendement 1 devait être rejeté, je me verrais malgré moi - comme je l'ai déjà dit à Mme le rapporteur - contraint de m'abstenir lors du vote final."@fr6
"Madam President, the European Parliament has, on a number of occasions, expressed strong feeling about this matter and declared itself to be opposed to the use of laboratory animals when experiments are repeats of experiments which have already been carried out in other technologically advanced countries, when alternative, internationally approved methods exist and when the products in question are not strictly necessary, as in the case of cosmetics. Directive 86/609 establishes boundaries and standards which the individual countries of the European Union have to respect in order to ensure maximum protection for animals: I hope that these are applied throughout the European Union. We must remember, however, that the people who devote their lives to scientific research are skilled professionals, as are the Commission’s scientific consultants, who are therefore fully aware of this responsibility and perform experiments with the noble aim of eliminating diseases which are still incurable and fatal. Moreover, we need to acknowledge that, for certain specific purposes, it is still necessary to use subhuman primates today. It is necessary for the purposes of assessing the effectiveness and safety of Aids vaccines – every year, another two million people die – for the production of monoclonal antibody vaccines to fight diseases such as cancer, polio, tuberculosis or malaria, and where there are no alternative methods in existence. To prohibit these types of experiments on primates would be to jeopardise the lives of a great many children and adults, Commissioner, depriving them of drugs and vaccines which are essential for the preservation of their lives. I have tabled three amendments. I am going to withdraw the second, but Amendments Nos 1 and 3 stand as before. Amendment No 1 is particularly important to me, and I therefore hope that reason will prevail over emotion tomorrow, for No 1 is of fundamental importance for the protection of human health itself. If Amendment No 1 is not adopted, I shall regrettably be forced – as I have already told the rapporteur – to abstain in the final vote."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement heeft herhaaldelijk duidelijk gemaakt dat het zeer gevoelig is voor dit vraagstuk en tegen het gebruik van proefdieren is als het gaat om een herhaling van experimenten die reeds in andere, technologisch geavanceerdere landen zijn uitgevoerd, als er internationaal gevalideerde, alternatieve methoden zijn of als het gaat om niet absoluut noodzakelijke producten zoals cosmetica. Richtlijn 86/609 voorziet in een reeks streefdoelen en normen waaraan de landen van de Europese Unie zich moeten houden teneinde een maximale bescherming van de dieren te kunnen garanderen. Ik hoop dan ook dat deze richtlijn in de gehele Europese Unie zal worden toegepast. Wij mogen evenwel niet vergeten dat degenen die hun leven wijden aan wetenschappelijk onderzoek, net als de door de Commissie geraadpleegde wetenschappelijke deskundigen, gekwalificeerde professionals zijn. Zij zijn zich bijgevolg volledig bewust van hun verantwoordelijkheid en als zij proeven doen, doen zij dat met het nobele doel ongeneeslijke en dodelijke ziekten te bestrijden. We moeten bovendien erkennen dat voor enkele specifieke doeleinden het ook nu nog noodzakelijk is non-humane primaten te gebruiken. Men moet dergelijke dieren gebruiken om de efficiëntie en veiligheid van vaccins tegen aids te testen - waaraan elk jaar meer dan 2 miljoen mensen sterven - of van vaccins voor de productie van monoklonale antilichamen tegen ziekten zoals kanker, kinderverlamming, tuberculose en malaria, of wanneer er geen alternatieve methoden zijn. Als men dergelijke proeven met primaten verbiedt, brengt men het leven van talrijke kinderen en volwassenen in gevaar, mevrouw de commissaris, daar zij verstoken zullen blijven van de medicijnen die ze nodig hebben om in leven te blijven. Ik heb drie amendementen ingediend. Het tweede amendement zal ik intrekken, maar de amendementen 1 en 3 handhaaf ik. Ik hecht bijzonder veel waarde aan amendement 1, en daarom hoop ik dat morgen de rede zal zegevieren over het hart. Amendement 1 is namelijk van fundamenteel belang om de gezondheid van de mens te waarborgen. Als amendement 1 niet wordt aangenomen zal ik helaas - en ik heb dat ook reeds tegen de rapporteur gezegd - gedwongen zijn mij tijdens de eindstemming te onthouden."@nl2
"Senhora Presidente, o Parlamento Europeu manifestou em diversas ocasiões uma grande sensibilidade relativamente a esta matéria e declarou a sua oposição à utilização de animais de laboratório na repetição de experiências já realizadas noutros países tecnologicamente evoluídos, sempre que existam métodos alternativos validados a nível internacional, e sempre que se trate de produtos não estritamente necessários, como é o caso dos cosméticos. A Directiva 86/609 estabelece uma série de limites e normas que os países da União Europeia devem respeitar a fim de assegurar a máxima protecção dos animais: espero que eles sejam aplicados em toda a União Europeia. Não podemos esquecer, todavia, que as pessoas que dedicam as suas vidas à investigação científica são profissionais qualificados, como aliás os consultores científicos da Comissão, e que têm portanto plena consciência desta sua responsabilidade e realizam experiências com o objectivo louvável de eliminar doenças que ainda são incuráveis e mortais. Além disso, importa reconhecer que, para algumas finalidades específicas, ainda hoje continua a ser necessário recorrer à utilização de primatas sub-humanos, a fim de apurar a eficácia e a segurança de vacinas contra a SIDA – todos os anos morrem mais de duas mil pessoas -, para a produção de vacinas de anticorpos monoclonais destinadas a combater determinadas doenças como o cancro, a poliomielite, a tuberculose ou a malária, e quando não existem métodos alternativos. Impedir este tipo de experiências em primatas, Senhora Comissária, equivaleria a colocar em perigo a vida de muitas crianças e adultos que assim seriam privados de medicamentos e de vacinas essenciais para preservar as suas vidas. Eu apresentei três alterações. Tenciono retirar a segunda, mas mantenho as alterações nºs 1 e 3. Faço especialmente questão em manter a alteração nº 1, e espero que amanhã a razão prevaleça sobre a emoção, pois é extremamente importante para a salvaguarda da própria saúde humana. Se a alteração nº 1 não for aprovada, ver-me-ei constrangido – como já disse à senhora relatora – a abster-me na votação final."@pt11
"Fru talman! Europaparlamentet har vid flera tillfällen visat en stor medvetenhet och förklarat sig vara emot användandet av laboratoriedjur i sådana experiment som innebär upprepning av andra experiment, vilka redan har utförts i andra tekniskt avancerade länder, när det finns alternativa internationellt godkända metoder och när det handlar om produkter som inte är helt nödvändiga, som kosmetika. Direktiv 86/609 sätter upp en rad förbud och standarder som de enskilda länderna i Europeiska unionen skall följa för att djuren skall skyddas och värnas så mycket som möjligt: jag hoppas att det kommer att tillämpas i hela Europeiska unionen. Man skall dock inte glömma bort att de som ägnar sina liv åt vetenskaplig forskning är människor med kvalificerad yrkesutbildning, som till exempel kommissionens vetenskapskonsulter, och som därmed är väl medvetna om sitt ansvar och genomför experiment med det yttersta och ädla målet att bekämpa sjukdomar som för närvarande är obotliga och dödliga. Dessutom måste man inse att det för vissa speciella syften än i dag är nödvändigt att ta till primater som står under människans nivå. Detta behövs när man vill utvärdera hur effektiva och säkra aidsvaccin är – varje år dör mer än två miljoner människor i aids – och när man skall producera vaccin med monoklonala antikroppar för att bekämpa vissa sjukdomar, som cancer, polio, tuberkolos och malaria, och när det inte finns några alternativa metoder. Om man förbjuder detta slags experiment med primater sätts många barns och vuxnas liv på spel, min käre kommissionär, eftersom de då berövas läkemedel och vaccin som de behöver för att kunna leva. Jag har lagt fram tre ändringsförslag: det andra drar jag tillbaka, men jag behåller ändringsförslag 1 och 3. Jag tycker att ändringsförslag 1 är särskilt viktigt och hoppas därför att förnuftet skall segra över känslosamheten i morgon, för nummer 1 är av grundläggande betydelse för värnandet om människans hälsa. Om ändringsförslag 1 inte skulle antas kommer jag mot min vilja tvingas att avstå i den slutliga omröstningen, och det har jag redan sagt till föredraganden."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph