Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-04-Speech-3-025"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021204.2.3-025"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I would also like to thank the Court of Auditors for its report again this year. I am extremely disappointed that this is the first occasion on which the Court has been able to present its audit this year. I think it is one of the primary responsibilities of this Parliament and I am very saddened that it has taken it until December to put on the agenda something that came out in November. The way the report has been set out has improved a little bit; however, I think the document itself is still largely impenetrable. It is over-complicated and is badly presented. We hope, President, that you will continue in your efforts to make this clearer in future. The main issue on which the Budget Control Committee is likely to concentrate this year is of course the accounting system of the Commission. This is not because Marta Andreassen has told us that we should do that, but because the Court has been pointing out these failures since 1994. The fact is that the Commission has been extremely slow in instigating those reforms and we still are unlikely to see a complete radical reform until 2005. I think this is an unacceptable degree of complacency. We must go much further and set a more ambitious timetable. Although we do recognise, and in fact what we are asking the Commission to do here is already ahead of 11 EU Member States in their presentation of their accounts. But we are being tough on you and we want to push you to meet the standards of the best. The Court has also been remiss in the fact that they have failed again to name and shame Member States who have failed to control EU spending and I do not think we are ever going to identify the real culprits until the Court of Auditors stops being quite so cowardly and starts naming people. It is also worth noting, as people have said before, that this is the first year when Directors General have taken control of their own departments but 22 of those DGs have expressed reservations and we will be investigating those during our research. An issue that many are keen to follow is also the failure of the Commission to fine Member States who infringe EU directives and I would just like to warn the Commission that we are going to take this issue a lot more seriously. We want to see more money coming into EU coffers from the fines that should be imposed on Members States who fail to respect directives."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil også gerne takke Revisionsretten for dens årsberetning igen i år. Jeg er yderst skuffet over, at det er første gang, Revisionsretten har fået lejlighed til at fremlægge sin revision i år. Jeg mener, at det er et af Parlamentets vigtigste ansvarsområder, og jeg er meget skuffet over, at beretningen først er kommet på dagsordenen i december, selv om den allerede blev udgivet i november. Måden, som beretningen er fremlagt på, er en smule forbedret. Jeg mener dog, at selve dokumentet stort set er uforståeligt. Det er alt for kompliceret og dårligt fremlagt. Vi håber, hr. formand, at De fortsat vil bestræbe Dem på at gøre dette mere klart fremover. Hovedområdet, som Budgetkontroludvalget sandsynligvis skal koncentrere sig om i år, er selvfølgelig Kommissionens regnskabssystem. Det er ikke, fordi Marta Andreasen har fortalt os, at vi skulle gøre det, men fordi Revisionsretten har påpeget disse mangler siden 1994. Kommissionen har været ekstremt langsom til at tilskynde de reformer, og det er stadig usandsynligt, at vi får en fuldstændig gennemgribende reform før 2005. Jeg synes, at det er uacceptabelt langsomt. Vi må gå et skridt videre og fastlægge en mere ambitiøs tidsplan. Vi er klar over, at vi stiller større krav til Kommissionen end til de 11 medlemsstater af EU, når det gælder præsentation af regnskabet. Men vi er hårde mod Dem, og vi ønsker at presse Dem, så vi lever op til de bedste standarder. Revisionsretten har også været for dårlig til at sætte navn på og miskreditere de medlemsstater, der ikke har kontrolleret EU's udgifter, og jeg tror ikke, at vi nogensinde får identificeret de egentlige skurke, før Revisionsretten viser større mod og begynder at sætte navn på. Det er, som bemærket tidligere, også værd at nævne, at det er det første år, hvor generaldirektørerne har kontrol over deres egne tjenestegrene, men 22 af de generaldirektører har taget forbehold, som vi vil se nærmere på under vores undersøgelse. Mange er desuden også interesseret i at vide, hvorfor Kommissionen ikke har udstedt bøder til de medlemsstater, som overtræder EU-direktiver, og jeg vil blot gerne advare Kommissionen om, at vi kommer til at tage dette emne langt mere seriøst. Vi ønsker at se flere penge i EU's kasse i form af bøder, som burde være pålagt medlemsstater, der ikke overholder direktiver."@da1
"Herr Präsident, auch ich möchte dem Rechnungshof für seinen neuen Bericht danken. Ich bin ausgesprochen enttäuscht, dass es dem Hof heute zum ersten Mal in diesem Jahr möglich war, seine Rechnungsprüfung vorzulegen. Meines Erachtens gehört dies zu den wichtigsten Zuständigkeiten des Parlaments, und es betrübt mich sehr, dass es bis Dezember gedauert hat, einen Punkt zu einem Bericht auf die Tagesordnung zu nehmen, der bereits im November erschienen ist. Die Aufmachung des Berichts hat sich ein wenig verbessert; dennoch finde ich das Dokument an sich nach wie vor ausgesprochen unverständlich. Es ist übermäßig kompliziert und schlecht gestaltet. Wir hoffen, Herr Präsident, dass Sie sich auch weiterhin darum bemühen werden, ihn künftig verständlicher zu gestalten. Der Ausschuss für Haushaltskontrolle wird sich voraussichtlich in diesem Jahr insbesondere mit dem Rechnungsführungssystem der Kommission befassen. Und wir werden dies nicht tun, weil uns Marta Andreassen dazu geraten hat, sondern weil der Rechnungshof schon seit 1994 auf diese Unzulänglichkeiten hinweist. Tatsächlich hat sich die Kommission bei der Einleitung dieser Reformen sehr viel Zeit gelassen, und es ist nach wie vor unwahrscheinlich, dass vor 2005 eine vollständige und radikale Reform durchgeführt wird. Dieses Maß an Selbstgefälligkeit halte ich für völlig inakzeptabel. Wir müssen viel weiter gehen und einen ehrgeizigeren Zeitplan aufstellen. Obwohl wir natürlich anerkennen, dass die Kommission in dem, was wir von ihr fordern, einen Vorsprung gegenüber elf EU-Mitgliedstaaten hat, die ihre Abschlüsse erst noch vorlegen müssen. Doch wir gehen streng mit Ihnen um und wollen Sie dazu bewegen, das Niveau der Besten zu erreichen. Im Übrigen hat der Rechnungshof nachlässig gehandelt, indem er es erneut versäumt hat, diejenigen Mitgliedstaaten zu nennen und anzuklagen, die nicht in der Lage waren, die EU-Ausgaben zu kontrollieren, und meiner Ansicht nach werden wir nie die wirklichen Schuldigen identifizieren können, solange der Rechnungshof derart zaghaft vorgeht und keine Namen nennt. Zudem sei, wie schon von einigen vor mir, erneut darauf hingewiesen, dass die Generaldirektoren in diesem Jahr zum ersten Mal die Kontrolle über ihre Dienststellen übernommen haben, doch 22 der Generaldirektoren haben Vorbehalte geäußert, und wir werden dies im Rahmen unserer Nachforschungen überprüfen. Weiterhin besteht großes Interesse daran, dass die Kommission nicht in der Lage ist, Strafen gegen Mitgliedstaaten zu verhängen, die gegen EU-Richtlinien verstoßen, und ich möchte die Kommission warnen, dass wir diese Angelegenheit weitaus ernster nehmen werden. Wir verlangen, dass mehr Geld aus Bußgeldern, die Mitgliedstaaten wegen der Nichteinhaltung von Richtlinien auferlegt werden sollten, in die Kassen der EU fließt."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να ευχαριστήσω το Ελεγκτικό Συνέδριο για τη φετινή του έκθεση. Είμαι εξαιρετικά απογοητευμένη από το γεγονός ότι αυτή είναι η πρώτη ευκαιρία που δίνεται φέτος στο Συνέδριο να παρουσιάσει τον έλεγχο που διενήργησε. Νομίζω ότι πρόκειται για ένα από τα πρωταρχικά καθήκοντα του Κοινοβουλίου και με λυπεί πολύ το γεγονός ότι έφτασε Δεκέμβριος για να εγγραφεί στην ημερήσια διάταξη κάτι που έγινε τον Νοέμβριο. Ο τρόπος με τον οποίο η έκθεση είναι διαρθρωμένη έχει βελτιωθεί κάπως· ωστόσο, θεωρώ ότι το έγγραφο παραμένει ακατανόητο σε μεγάλο βαθμό. Είναι υπερβολικά περίπλοκο και η παρουσίασή του είναι κακή. Ελπίζουμε, κύριε Πρόεδρε, ότι θα συνεχίσετε τις προσπάθειές σας να το καταστήσετε σαφέστερο στο μέλλον. Το κύριο θέμα στο οποίο πιθανότατα θα επικεντρωθεί φέτος η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού είναι, φυσικά, το λογιστικό σύστημα της Επιτροπής. Αυτό δεν οφείλεται στο γεγονός ότι η Marta Andreassen μας είπε ότι θα πρέπει να το πράξουμε, αλλά στο γεγονός ότι το Συνέδριο επισημαίνει τις αδυναμίες του συστήματος από το 1994. Είναι γεγονός ότι η Επιτροπή δρομολογεί τις μεταρρυθμίσεις αυτές με εξαιρετικά αργούς ρυθμούς, και είναι απίθανο να δούμε μια ολοκληρωμένη, ριζική μεταρρύθμιση έως το 2005. Νομίζω πως πρόκειται για απαράδεκτο βαθμό αυταρέσκειας. Θα πρέπει να προχωρήσουμε πολύ περισσότερο και να ορίσουμε ένα πιο φιλόδοξο χρονοδιάγραμμα. Αναγνωρίζουμε, βέβαια, ότι αυτό που ζητάμε από την Επιτροπή υπερβαίνει τις δυνατότητες 11 κρατών μελών της ΕΕ, όσον αφορά την παρουσίαση των λογαριασμών τους. Αλλά είμαστε αυστηροί μαζί σας και θέλουμε να σας ωθήσουμε να πληροίτε τις υψηλότερες προδιαγραφές. Αλλά και το Συνέδριο έδειξε νωθρότητα, γιατί για άλλη μια φορά δεν κατονόμασε ευθέως τα κράτη μέλη τα οποία δεν έλεγξαν τις δαπάνες της ΕΕ. Δεν νομίζω πως θα μπορέσουμε ποτέ να ανακαλύψουμε τους πραγματικούς ενόχους, εάν το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν σταματήσει να δείχνει δειλία και δεν αρχίσει να κατονομάζει πρόσωπα. Αξίζει επίσης να επισημάνω, όπως έχει ήδη ειπωθεί, ότι για πρώτη φορά φέτος οι Γενικοί Διευθυντές ελέγχουν ουσιαστικά τα τμήματά τους. Ωστόσο, 22 από αυτούς εκφράζουν επιφυλάξεις, τις οποίες και θα διερευνήσουμε. Ένα θέμα που πολλοί θέλουν επίσης να διερευνήσουν είναι η αδυναμία της Επιτροπής να επιβάλλει πρόστιμα σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία παραβιάζουν τις οδηγίες της ΕΕ. Θα ήθελα να προειδοποιήσω την Επιτροπή ότι θα αντιμετωπίσουμε το θέμα αυτό με ακόμα μεγαλύτερη σοβαρότητα. Θέλουμε να δούμε να εισρέουν περισσότερα χρήματα στα ταμεία της ΕΕ από τα πρόστιμα που θα πρέπει να επιβάλλονται σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία δεν σέβονται τις οδηγίες."@el8
"Señor Presidente, yo también quisiera dar las gracias al Tribunal de Cuentas por el informe de este año. No obstante, me decepciona que ésta haya sido la primera ocasión en la que el Tribunal ha podido presentar su informe de auditoria este año. Estamos ante una de las principales responsabilidades del Parlamento y me entristece que se haya tenido que esperar hasta diciembre para poner en el orden del día algo que vio la luz en noviembre. Debo decir que, a pesar de que la exposición del informe ha mejorado un poco, el documento en sí es bastante críptico. Es demasiado complicado y su presentación deja mucho que desear. Esperamos, señor Presidente, que no ceje usted en sus esfuerzos por hacer el informe más claro en el futuro. El principal asunto en el que probablemente se centrará la Comisión de Control de Presupuestos este año es, por supuesto, el sistema contable de la Comisión. Esto no se debe a que Marta Andreasen nos haya dicho que ha de ser así, sino a que el Tribunal lleva señalando estas irregularidades desde 1994. La Comisión ha actuado con extrema lentitud a la hora de investigar las reformas y es improbable que veamos alguna reforma radical completa antes de 2005. Desde mi punto de vista, este nivel de complacencia es inaceptable. Tenemos que ir mucho más allá y establecer unas fechas más ambiciosas. No obstante, reconocemos que lo que pedimos de la Comisión está muy por delante de lo que once de los Estados miembros llevan a cabo en la presentación de sus cuentas. Nuestro objetivo al ser tan duros con la Comisión es alentarles a que se equiparen con los mejores. El Tribunal también ha sido negligente al ser incapaz de nombrar y avergonzar a los Estados miembros que no han pasado el control de gastos de la Unión. Dudo que logremos identificar a los culpables reales hasta que el Tribunal de Cuentas deje de actuar de un modo tan cobarde y empiece a dar nombres. Como ya se ha mencionado con anterioridad, es inútil que se haya dado a las Direcciones Generales el control sobre sus departamentos, ya que 22 de ellas han expresado reservas. Estudiaremos estos casos durante nuestra investigación. Otro asunto cuyo desenlace queremos conocer muchos de nosotros es la incapacidad de la Comisión para multar a los Estados miembros que infringen las directivas de la Unión. Quisiera advertir a la Comisión que vamos a tomarnos este tema con mucha mayor seriedad. Queremos ver más dinero en las arcas de la Unión proveniente de las multas que deberían ponerse a los Estados miembros que no respetan las directivas."@es12
"Arvoisa puhemies, myös minä haluan kiittää tilintarkastustuomioistuinta sen tämänvuotisesta kertomuksesta. Olen hyvin pettynyt siihen, että tämä oli ensimmäinen kerta tänä vuonna, kun tilintarkastustuomioistuin on voinut esitellä tarkastuksensa tulokset parlamentissa. Pidän tätä yhtenä parlamentin tärkeimmistä vastuutehtävistä, ja olen hyvin surullinen siitä, että vasta joulukuussa voitiin sisällyttää esityslistalle asia, joka ilmeni jo marraskuussa. Kertomuksen esitystapa on parantunut hieman, mutta asiakirja on mielestäni edelleen suurelta osin käsittämätön. Se on aivan liian monimutkainen ja esitystapa on huono. Arvoisa presidentti, toivomme, että pyritte selkiyttämään sitä edelleen tulevaisuudessa. Talousarvion valvontavaliokunta keskittyy tänä vuonna luonnollisesti lähinnä komission kirjanpitojärjestelmään. Tämä ei johdu siitä, että Marta Andreassen on käskenyt meidän tehdä niin, vaan siitä, että tilintarkastustuomioistuin on tuonut näitä puutteita tietoomme jo vuodesta 1994. Komissio on todellisuudessa toiminut erittäin hitaasti näiden uudistusten aloittamisessa, ja on yhä epätodennäköistä, että kattava ja perinpohjainen uudistus toteutettaisiin ennen vuotta 2005. Mielestäni tämä osoittaa kestämätöntä omahyväisyyttä. Meidän on edettävä tässä asiassa paljon enemmän ja asetettava kunnianhimoisempi aikataulu. Tunnustamme kuitenkin, että pyydämme tosiasiassa komissiota tekemään jo nyt enemmän kuin 11:tä EU:n jäsenvaltiota omissa kirjanpidoissaan. Esitämme teille kuitenkin määrätietoisesti vaatimuksia ja haluamme painostaa teitä, jotta täytätte nämä vaatimukset mahdollisimman hyvin. Tilintarkastustuomioistuin on lisäksi ollut huolimaton, koska se ei ole vieläkään nimennyt ja moittinut niitä jäsenvaltioita, jotka eivät ole valvoneet EU:n varojen käyttöä asianmukaisesti. En usko, että saamme milloinkaan selville todellisia syyllisiä, jollei tilintarkastustuomioistuin muuta pelkurimaista käytöstään ja ala nimetä näitä tahoja. Lisäksi on todettava aikaisempien puhujien tapaan, että tämä on ensimmäinen vuosi, jona pääjohtajat ovat valvoneet omia pääosastojaan. Kuitenkin 22 pääosastoa on esittänyt varaumia, joihin aiomme tutkimuksissamme perehtyä. Toinen seikka, jota monet seuraavat mielenkiinnolla, on se, ettei komissio ole sakottanut jäsenvaltioita, jotka rikkovat EU:n direktiivejä. Tämän vuoksi haluankin varoittaa komissiota, että me suhtaudumme tähän asiaan paljon vakavammin. Haluamme, että EU:n rahakirstuun virtaa nykyistä enemmän rahaa sakoista, joita on määrättävä jäsenvaltioille, jotka eivät noudata direktiivejä."@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais aussi remercier la Cour des comptes pour le rapport de cette année. Je suis terriblement déçue que ceci soit la première occasion pour la Cour de présenter son rapport cette année. Je trouve que c'est une des principales responsabilités de ce Parlement et cela m'attriste de voir qu'il a attendu jusqu'en décembre pour mettre à l'ordre du jour quelque chose qui est sorti en novembre. La présentation du rapport s'est quelque peu améliorée. Toutefois, je trouve que le document en lui-même reste largement incompréhensible. Il est compliqué à outrance et mal présenté. Nous espérons, Monsieur le Président, que vous poursuivrez vos efforts pour le rendre plus clair à l'avenir. La question principale sur laquelle la commission du contrôle budgétaire se concentrera probablement cette année sera bien entendu le système comptable de la Commission. Ce n'est pas parce que Marta Andreasen nous a dit que nous devrions le faire, mais bien parce que la Cour signale ces failles depuis 1994. Le fait est que la Commission a pris énormément de temps pour lancer ces réformes et nous ne verrons probablement pas de réforme radicale complète avant 2005. Je pense qu'elle a passé les bornes de l'autosatisfaction. Ne devons aller beaucoup plus loin et prévoir un calendrier plus ambitieux. Nous l'admettons, certes, et ce que nous demandons à la Commission a déjà été accompli par 11 États membres dans la présentation de leurs comptes. Mais nous nous montrons exigeants avec vous et nous voulons vous pousser pour que vous atteigniez les normes des meilleurs. La Cour a aussi été négligente en ce sens qu'elle n'a pas nommé ni dénoncé les États membres qui n'ont pas contrôlé les dépenses communautaires, et je ne pense pas que nous identifierons les vrais responsables tant que la Cour des comptes sera aussi lâche et continuera de taire les noms. Comme certains l'ont déjà dit, force est de souligner que c'est la première année que les directeurs généraux prennent le contrôle de leur département, mais 22 d'entre eux ont émis des réserves sur lesquelles nous enquêterons lors de nos recherches. Une autre question que beaucoup se plaisent à suivre est le manquement de la Commission à infliger une amende aux États membres qui enfreignent les directives européennes et je voudrais simplement prévenir la Commission que nous allons prendre cette question beaucoup plus au sérieux. Nous voulons voir plus d'argent remplir les coffres de l'UE en provenance des amendes qui devraient être imposées aux États membres qui ne respectent pas les directives."@fr6
"Signor Presidente, anch’io desidero ringraziare la Corte dei conti per la presente relazione annuale. Personalmente, sono estremamente delusa, poiché si tratta della prima occasione, quest’anno, in cui la Corte ha l’opportunità di presentare la propria revisione. Ritengo si sia dinanzi a una delle responsabilità principali del Parlamento, per cui siamo molto spiacenti di notare come si sia dovuto aspettare fino al mese di dicembre per poter iscrivere all’ordine del giorno la discussione di un documento presentato a novembre. La maniera in cui è formulato il documento è migliorata un poco, tuttavia ritengo che sia ancora in gran parte impenetrabile. E’ eccessivamente complesso e mal presentato. Auspichiamo che lei, signor Presidente, continui ad adoperarsi in futuro al fine di renderlo più chiaro. L’aspetto principale cui probabilmente si dedicherà, per l’anno in corso, la commissione per il controllo dei bilanci è costituito ovviamente dal sistema di contabilità della Commissione. E non poiché la signora Marta Andreasen sostiene che dovremmo occuparcene, bensì poiché è dal 1994 che la Corte punta il dito contro tali carenze. La verità è che la Commissione si è rivelata estremamente lenta nel promuovere le riforme e ancora oggi la situazione è tale che difficilmente sarà attuata una riforma radicale prima del 2005. A mio avviso, siamo di fronte a un grado di compiacenza del tutto inaccettabile. Occorre fare molto di più nonché fissare un calendario più ambizioso. Pur riconoscendo che quanto chiediamo alla Commissione in termini di presentazione della contabilità va al di là di quanto avviene attualmente in undici Stati membri, la nostra severità si spiega con la volontà di sollecitarvi a rispettare gli più elevati. La Corte si è altresì dimostrata negligente, astenendosi ancora una volta dall’indicare e biasimare gli Stati membri che non hanno saputo controllare l’impiego dei fondi comunitari: finché la Corte dei conti non abbandonerà tale atteggiamento codardo e non si deciderà a fare i nomi dei veri colpevoli, non credo che questi saranno mai identificati. Vale poi la pena ricordare che, come affermato in altri interventi precedenti, si tratta del primo anno in cui i direttori generali hanno assunto il controllo dei loro dipartimenti, e ventidue direzioni generali hanno espresso riserve su cui noi intendiamo investigare nell’ambito delle nostre ricerche. Un’altra questione cui è rivolta l’attenzione di molti è costituita dall’incapacità della Commissione di applicare sanzioni agli Stati membri che non rispettano le direttive comunitarie. Desidero pertanto far presente alla Commissione che è nostra intenzione esaminare la questione in maniera molto più rigorosa. Vogliamo vedere affluire nelle casse dell’Unione europea molto più denaro proveniente dalle sanzioni che dovrebbero essere applicate agli Stati membri che non rispettano le direttive."@it9
"Mr President, I would also like to thank the Court of Auditors for its report again this year. I am extremely disappointed that this is the first occasion on which the Court has been able to present its audit this year. I think it is one of the primary responsibilities of this Parliament and I am very saddened that it has taken it until December to put on the agenda something that came out in November. The way the report has been set out has improved a little bit; however, I think the document itself is still largely impenetrable. It is over-complicated and is badly presented. We hope, President, that you will continue in your efforts to make this clearer in future. The main issue on which the Budget Control Committee is likely to concentrate this year is of course the accounting system of the Commission. This is not because Marta Andreassen has told us that we should do that, but because the Court has been pointing out these failures since 1994. The fact is that the Commission has been extremely slow in instigating those reforms and we still are unlikely to see a complete radical reform until 2005. I think this is an unacceptable degree of complacency. We must go much further and set a more ambitious timetable. Although we do recognise, and in fact what we are asking the Commission to do here is already ahead of 11 EU Member States in their presentation of their accounts. But we are being tough on you and we want to push you to meet the standards of the best. The Court has also been remiss in the fact that they have failed again to name and shame Member States who have failed to control EU spending and I do not think we are ever going to identify the real culprits until the Court of Auditors stops being quite so cowardly and starts naming people. It is also worth noting, as people have said before, that this is the first year when Directors General have taken control of their own departments but 22 of those DGs have expressed reservations and we will be investigating those during our research. An issue that many are keen to follow is also the failure of the Commission to fine Member States who infringe EU directives and I would just like to warn the Commission that we are going to take this issue a lot more seriously. We want to see more money coming into EU coffers from the fines that should be imposed on Members States who fail to respect directives."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Europese Rekenkamer graag bedanken voor haar verslag dit jaar. Ik ben bijzonder teleurgesteld dat de Rekenkamer nu pas voor het eerst dit jaar in de gelegenheid was haar accountantscontrole te presenteren. Ik vind dat dit een van de primaire verantwoordelijkheden van dit Parlement is en het stemt mij droevig dat iets wat reeds in november is verschenen pas in december op de agenda staat. De wijze waarop het verslag is opgesteld, is enigszins verbeterd. Ik vind het document zelf echter nog steeds hoogst ondoorzichtig. Het is overgecompliceerd en slecht gepresenteerd. Voorzitter, we hopen dat u verder gaat met uw pogingen in de toekomst meer duidelijkheid te verkrijgen. De voornaamste kwestie waarop de Commissie begrotingscontrole zich dit jaar waarschijnlijk zal concentreren is natuurlijk het boekhoudsysteem van de Commissie. Het is niet omdat Marta Andreasen ons heeft verteld dat we dat moeten doen, maar omdat de Rekenkamer al sinds 1994 op de gebreken ervan wijst. Het punt is dat de Commissie bijzonder traag is geweest met het doorvoeren van deze hervormingen en waarschijnlijk zullen we pas in 2005 een volledige radicale hervorming zien. Ik noem dit een onaanvaardbare vorm van zelfgenoegzaamheid. We moeten veel verder gaan en een ambitieuzer tijdpad uitzetten, hoewel we erkennen dat wat we hier van de Commissie vragen verder gaat dan wat elf EU-lidstaten momenteel bij de presentatie van hun boekhouding doen. Maar we zijn kritisch en we verlangen dat u aan de hoogste normen voldoet. De Rekenkamer is ook tekortgeschoten in de zin dat ze opnieuw heeft nagelaten de lidstaten te noemen die de communautaire uitgaven niet hebben gecontroleerd en ik denk niet dat we de echte schuldigen ooit zullen kennen zolang de Europese Rekenkamer doorgaat met haar laffe gedrag en weigert namen te noemen. Het is ook noemenswaardig dat, zoals al eerder is gezegd, de directeuren-generaal dit jaar voor het eerst in hun eigen afdelingen de leiding in handen hebben genomen, maar 22 van die DG’s hebben reserves geuit en daar zullen we ons tijdens ons onderzoek over buigen. Een andere kwestie die velen met belangstelling volgen is het feit dat de Commissie heeft nagelaten lidstaten te beboeten die in strijd met EU-richtlijnen hebben gehandeld en ik waarschuw de Commissie dat we deze kwestie veel serieuzer zullen gaan nemen. We willen dat er meer geld afkomstig van boetes voor lidstaten die zich niet aan de richtlijnen houden, in de schatkist van de EU terechtkomt."@nl2
"Senhor Presidente, também eu gostaria de agradecer ao Tribunal de Contas o relatório que, mais uma vez, apresentou este ano. Estou muito desiludida por ser esta a primeira ocasião, no ano em curso, em que o Tribunal de Contas nos pôde apresentar o seu trabalho de auditoria. Considero que se trata de uma das primeiras responsabilidades deste Parlamento e entristece-me muito ver que foi preciso chegar a Dezembro para inscrever na ordem de trabalhos um relatório que já estava ultimado em Novembro. A forma como o relatório foi elaborado melhorou um pouco; contudo, sou da opinião de que o documento em si é ainda extremamente hermético. É excessivamente complicado e mal apresentado. Esperemos, Senhor Presidente, que continue a desenvolver os seus esforços com vista a torná-lo mais claro no futuro. Tudo indica que a questão central para a Comissão do Controlo Orçamental, este ano, será, obviamente, o sistema contabílistico da Comissão. Não porque a Sra. Marta Andreassen nos tivesse dito que o devíamos fazer, mas porque o Tribunal tem vindo a apontar estas deficiências desde 1994. A verdade é que a Comissão tem sido extremamente lenta no impulso a dar a essas reformas e ainda não provável a consecução de uma reforma completa e radical até 2005. Considero que esta postura equivale a um grau inaceitável de condescendência. Temos de ir muito mais longe e fixar um calendário mais ambicioso. De facto, e muito embora o reconheçamos, o que estamos a pedir que a Comissão faça, excede já o desempenho dos 11 Estados-Membros na sua apresentação de contas. Estamos no entanto a ser exigentes neste caso e tencionamos fazer pressão para que sejam observadas as normas mais elevadas. O Tribunal também não actuou com a necessária eficácia, uma vez que voltou a não mencionar e a não apontar o dedo aos Estados-Membros que não controlaram devidamente os dinheiros da UE. Na minha opinião, só quando o Tribunal de Contas deixar de actuar com tanta cobardia e começar a dizer nomes, é que alguma vez identificaremos os verdadeiros faltosos. Registe-se também, como houve quem dissesse antes, que este é o primeiro ano em que os Directores-Gerais assumiram o controlo dos seus próprios departamentos, mas 22 desses DG expressaram reservas, pelo que, durante a nossa investigação, trataremos de apurar o que se passa. Uma questão que é objecto de uma viva atenção da parte de muitos prende-se com o fracasso da Comissão em multar os Estados-Membros que infringem as directivas da UE, e gostaria de avisar a Comissão de que vamos levar esta questão muito mais a sério. Queremos ver mais dinheiro a entrar nos cofres da UE em resultado de multas que devem ser aplicadas aos Estados-Membros que não respeitam as directivas."@pt11
"Herr talman! Jag vill också tacka revisionsrätten för dess rapport i år. Jag är ytterst besviken över att detta är det första tillfälle rätten har haft möjlighet att presentera sin revision i år. Jag anser att det är ett av de främsta åliggandena för detta parlament, och det gör mig mycket bedrövad att det har dröjt till december att få något som kom ut i november på föredragningslistan. Rapportens utformning har förbättrats något, men jag anser att dokumentet i sig fortfarande är i stort sett obegripligt. Det är allt för komplicerat och dåligt presenterat. Vi hoppas att ni, herr ordförande, kommer att fortsätta era ansträngningar att förbättra detta i framtiden. Den viktigaste frågan, som budgetkontrollutskottet troligen kommer att koncentrera sig på i år, är naturligtvis kommissionens redovisningssystem. Inte därför att Marta Andreasen har sagt till oss vad vi skall göra, utan därför att revisionsrätten har påpekat dessa brister sedan 1994. Faktum är att kommissionen har varit extremt långsam i att sätta i gång med dessa reformer, och vi lär knappast få se en radikal reform förrän 2005. Jag anser att detta är en fullständigt oacceptabel undfallenhet. Även om vi erkänner att det vi begär av kommissionen att den skall göra i själva verket redan är före EU:s 11 medlemsstater i deras presentation av sina räkenskaper, så måste vi gå mycket längre och sätta upp en mycket ambitiösare tidtabell. Men vi är hårda mot er, och vi tänker trycka på för att ni skall uppfylla de krav som ställs på de bästa. Domstolen har även varit undfallande i så måtto att den ännu en gång har underlåtit att peka ut de medlemsstater som har misslyckats med att kontrollera Europeiska unionens utgifter. Jag tror inte att vi någonsin kommer att kunna identifiera de verkliga syndarna om inte revisionsrätten slutar upp med att vara riktigt så feg och börjar namnge folk. Det förtjänar även att noteras, som andra har sagt tidigare, att detta är det första året då generaldirektörer har tagit kontroll över sina egna avdelningar, men 22 av de generaldirektoraten har uttryckt reservationer, och vi kommer att undersöka dem under våra undersökningar. En fråga som många är angelägna om att följa är kommissionens underlåtenhet att bötfälla medlemsstater som bryter mot EU-direktiv, och jag vill bara varna kommissionen om att vi kommer att ta denna fråga på mycket större allvar. Vi vill att mer pengar skall strömma till EU:s kassakistor från de böter som borde läggas på medlemsstater som inte respekterar direktiv."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph