Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-12-04-Speech-3-023"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021204.2.3-023"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hr. formand, der er blevet sagt mange ting om Kommissionens regnskabssystem i de sidste 6 måneder. Revisionsretten bekræfter i utvetydige vendinger, at mange af de tilbagevendende problemer omkring de underliggende transaktioner, som forhindrer en revisionserklæring uden forbehold, skyldes det mangelfulde regnskabssystem. Kommissionen erkender de fleste af de mangler, som Revisionsretten påpeger. Men jeg står stadig undrende over for, at Kommissionen ikke allerede i 2001 har iværksat aktioner på grundlag af det forslag til handlingsplan, der netop blev fremsat i 2001 med henblik på at imødegå nogle af de mest presserende problemer. Nu ser jeg frem til en åben og seriøs drøftelse mellem Kommissionen og Parlamentet, så vi endelig kan få ryddet op. Det er politisk uholdbart, at der bliver ved med at komme kritiske revisionsbemærkninger. Er der fejl, så
de rettes.
Kommissionen har lovet, at den ved udgangen af denne måned vil fremlægge sin strategi for, hvorledes EU får et integreret regnskabssystem, der baserer sig på de højeste standarder inden for den offentlige sektor. Det løfte vil jeg holde Kommissionen fast på, og jeg hilser den handlingsplan velkommen. Men jeg håber også, at planen straks vil tage fat på de områder, der kræver umiddelbar handling, ikke mindst set i lyset af, at Budgetkontroludvalget i forbindelse med dechargen for 2001 netop vil fokusere på regnskabssystemet."@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident, in den vergangenen 6 Monaten wurde viel über das Rechnungsführungssystem der Kommission gesprochen. Der Rechnungshof bestätigt mit klaren Worten, dass viele der wiederkehrenden Probleme hinsichtlich der zugrunde liegenden Transaktionen, die einen Prüfvermerk ohne Vorbehalte unmöglich machen, in dem unzureichenden Rechnungsführungssystem begründet liegen. Die Kommission räumt die meisten der vom Rechnungshof aufgezeigten Mängel ein. Aber es ist mir nach wie vor unverständlich, dass die Kommission nicht bereits im Jahre 2001 Maßnahmen auf der Grundlage des Entwurfs für einen Aktionsplan ergriffen hat, der ja gerade in 2001 vorgelegt wurde, um gegen einige der dringlichsten Probleme anzugehen. Nunmehr erwarte ich eine offene und ernsthafte Erörterung zwischen der Kommission und dem Parlament, damit wir die Dinge endlich in Ordnung bringen können. Es ist politisch nicht vertretbar, dass immer wieder kritische Anmerkungen im Prüfbericht vorgelegt werden. Wenn es Fehler gibt
diese behoben werden.
Die Kommission hat zugesagt, dass sie zum Ende dieses Monats ihre Strategie für ein integriertes Rechnungsführungssystem der EU vorlegen will, das sich an den höchsten Standards im öffentlichen Sektor orientiert. Ich werde darauf achten, dass die Kommission diese Zusage einhält, und ich begrüße den Aktionsplan. Ich hoffe aber zugleich, dass der Plan sich unverzüglich mit jenen Bereichen befassen wird, in denen akuter Handlungsbedarf besteht, nicht zuletzt vor dem Hintergrund, dass der Haushaltskontrollausschuss sich im Zusammenhang mit der Entlastung für 2001 insbesondere auf das Rechnungsführungssystem konzentrieren wird."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κατά τη διάρκεια των τελευταίων έξι μηνών, έχουν ειπωθεί πολλά σχετικά με το λογιστικό σύστημα της Επιτροπής. Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο επιβεβαιώνει κατηγορηματικά ότι πολλά από τα επαναλαμβανόμενα προβλήματα που περιβάλλουν τις υφιστάμενες συναλλαγές, τα οποία καθιστούν αδύνατη την έκδοση δήλωσης αξιοπιστίας χωρίς επιφυλάξεις, οφείλονται στο ατελές λογιστικό σύστημα. Η Επιτροπή αναγνωρίζει τις περισσότερες από τις ελλείψεις που επισημαίνει το Ελεγκτικό Συνέδριο. Δεν παύει ποτέ να με εκπλήσσει, ωστόσο, το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν ανέλαβε δράση το 2001, βάσει του προσχεδίου σχεδίου δράσης που υποβλήθηκε τη χρονιά εκείνη, με στόχο την αντιμετώπιση ορισμένων από τα πιο πιεστικά προβλήματα. Αναμένω τώρα μια ειλικρινή και σοβαρή συζήτηση μεταξύ της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, προκειμένου να μπορέσουμε τελικά να ξεκαθαρίσουμε αυτό το ζήτημα. Είναι πολιτικά αβάσιμο το γεγονός ότι συνεχίζουν οι επικρίσεις των ελεγκτών. Εάν δεν πηγαίνει κάτι καλά
να διορθωθεί.
Η Επιτροπή υποσχέθηκε ότι η στρατηγική της για παροχή ενός ολοκληρωμένου λογιστικού συστήματος στην ΕΕ βάσει των υψηλότερων προδιαγραφών στον δημόσιο τομέα θα παρουσιαστεί στο τέλος του μήνα. Εύχομαι η Επιτροπή να τηρήσει αυτήν την υπόσχεσή της, και χαιρετίζω το σχέδιο δράσης. Ωστόσο, ελπίζω επίσης ότι το σχέδιο θα ασχοληθεί αμέσως με τους τομείς που απαιτούν άμεση δράση, ιδιαίτερα δεδομένου ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού πρόκειται να επικεντρωθεί σε αυτό μόνο το λογιστικό σύστημα όσον αφορά την απαλλαγή για το 2001."@el8
"Mr President, many things have been said about the Commission’s accounting system in the last six months. The European Court of Auditors confirms in no uncertain terms that many of the recurrent problems surrounding the underlying transactions, which are making it impossible to issue a statement of assurance without reservation, are due to the flawed accounting system. The Commission acknowledges most of the defects that the Court of Auditors points out. It never ceases to amaze me, however, that the Commission did not take action back in 2001, on the basis of the draft action plan which was submitted in that very year with a view to responding to some of the most pressing problems. I am now looking forward to a frank and serious discussion between the Commission and Parliament, so that we can finally get this cleared up. It is politically untenable that auditors’ criticisms keep on coming. If something is wrong, it
be put right.
The Commission has promised that its strategy for giving the EU an integrated accounting system based on the highest standards within the public sector will be presented at the end of this month. I wish to hold the Commission to this promise, and I welcome the action plan. I also hope, however, that the plan will get straight down to addressing the areas requiring immediate action, especially given that the Committee on Budgetary Control is to focus on just this accounting system in connection with the discharge for 2001."@en3
"Señor Presidente, durante los últimos seis meses muchas son las cosas que se han dicho acerca del sistema contable de la Comisión. El Tribunal de Cuentas europeo confirma, en términos nada ambiguos, que muchos de los problemas recurrentes que rodean a las transacciones básicas, que hacen imposible emitir una declaración sobre la fiabilidad sin ninguna reserva, se deben al defectuoso sistema contable. La Comisión reconoce la mayoría de los defectos señalados por el Tribunal de Cuentas. Sin embargo, no deja de sorprenderme que la Comisión no hiciera nada ya en 2001, sobre la base del borrador de plan de acción que se presentó aquel año, para hacer frente a algunos de los problemas más acuciantes. Ahora estoy a la espera de un debate franco y serio entre la Comisión y el Parlamento, de manera que todo esto quede clarificado. Resulta políticamente indefendible que sigan surgiendo críticas por parte de los auditores. Si hay algo mal
que ser corregido.
La Comisión ha prometido que su estrategia para dotar a la Unión Europea de un sistema de contabilidad integrado sobre la base de los patrones más elevados dentro del sector público será presentada a finales de este mes. Quisiera que la Comisión cumpliera esta promesa y saludo con agrado el plan de acción. Pero también espero que el plan vaya enfocado directamente a los sectores que requieran una acción inmediata, especialmente desde el momento en que la Comisión de Control Presupuestario ha de centrarse justo en este sistema contable en conexión con la aprobación de la gestión para 2001."@es12
"Arvoisa puhemies, komission kirjanpitojärjestelmää on kommentoitu monella tavalla viimeisen kuuden kuukauden aikana. Euroopan tilintarkastustuomioistuin toteaa varsin selväsanaisesti, että monet tilien perustana oleviin toimiin liittyvät toistuvat ongelmat, joiden vuoksi tarkastuslausumaa ei ole mahdollista antaa ilman varaumia, johtuvat virheellisestä kirjanpitojärjestelmästä. Komissio myöntää useimmat tilintarkastustuomioistuimen esiin tuomista puutteista. Minua kuitenkin hämmästyttää yhä se, ettei komissio ryhtynyt jo vuonna 2001 toimiin sen toimintasuunnitelmaluonnoksen perusteella, joka tuona vuonna annettiin, jotta kiireellisimmät ongelmat olisi voitu ratkaista. Toivon, että komissio ja parlamentti keskustelevat nyt asiasta suoraan ja vakavasti, jotta nämä ongelmat voidaan vihdoinkin selvittää. On poliittisesti kestämätöntä, että tilintarkastajilta saadaan jatkuvasti kritiikkiä. Jos jotain on vialla, se
korjattava.
Komissio on luvannut esittää tämän kuun lopussa strategian, jonka mukaisesti EU:ssa otetaan käyttöön yhdennetty kirjanpitojärjestelmä, joka perustuu julkisella sektorilla sovellettaviin tiukkoihin vaatimuksiin. Toivon, että komissio pitää lupauksensa. Olen tyytyväinen, jos toimintasuunnitelma laaditaan. Lisäksi toivon kuitenkin, että suunnitelmassa käydään välittömästi käsiksi aloihin, joilla tarvitaan välitöntä toimintaa, erityisesti kun otetaan huomioon, että talousarvion valvontavaliokunnan on tarkoitus keskittyä nimenomaisesti kirjanpitojärjestelmään käsitellessään vastuuvapautta varainhoitovuoden 2001 osalta."@fi5
"Monsieur le Président, on a beaucoup parlé du système comptable de la Commission au cours de ces six derniers mois. La Cour des comptes confirme sans équivoque que de nombreux problèmes récurrents concernant les transactions sous-jacentes qui empêchent une déclaration d’assurance sans réserve sont dus à de nombreuses lacunes dans le système comptable. La Commission reconnaît la plupart des lacunes relevées par la Cour des comptes, mais je m’étonne toujours du fait que la Commission n’ait pas dès 2001 mis en place des actions sur la base de la proposition de plan d’action présentée déjà en 2001 en vue de résoudre les problèmes les plus urgents. Je souhaiterais que la Commission et le Parlement entament des discussions ouvertes et sérieuses afin de résoudre enfin ce problème. On ne peut admettre sur le plan politique que des critiques continuent à affluer de la part des organes d’audit. Si des erreurs ont été commises, il
les rectifier.
La Commission a promis qu’elle présenterait à la fin de ce mois sa stratégie sur la manière dont l’Union européenne pourrait disposer d’un système comptable intégré, basé sur les normes les plus strictes du secteur public. J’insiste pour que la Commission respecte cet engagement et je me félicite de son plan d’action, mais j’espère aussi que ce plan abordera sans tarder les problèmes à propos desquels des actions immédiates sont requises, notamment lorsqu’on sait que la commission du contrôle budgétaire examinera le système comptable dans le cadre de l’octroi de la décharge pour 2001."@fr6
"Signor Presidente, negli ultimi sei mesi si è discusso molto del sistema di contabilità della Commissione. La Corte dei conti afferma in maniera inequivocabile che molti dei problemi relativi alle transazioni in questione, di natura tale da non consentire una dichiarazione di affidabilità senza riserve, si devono a un sistema di contabilità fortemente lacunoso. La Commissione ammette la maggior parte delle carenze indicate dalla Corte dei conti. Continuo tuttavia a domandarmi come mai la Commissione non abbia, già nel 2001, preso provvedimenti sulla base del progetto di piano d’azione, presentato nello stesso anno 2001 al precipuo scopo di affrontare alcuni dei problemi più pressanti. Auspico pertanto che vi sia uno scambio di vedute serio ed aperto fra Commissione e Parlamento, in modo da poter finalmente giungere ad un chiarimento. Non è sostenibile dal punto di vista politico che i revisori contabili continuino ad emettere critiche al riguardo. Se esistono carenze, queste
essere colmate.
La Commissione si è impegnata a presentare, entro la fine del mese, la propria strategia intesa a garantire che l’Unione si doti di un sistema di contabilità integrato, fondato sugli
più elevati nell’ambito del settore pubblico. Desidererei che la Commissione mantenesse tale impegno e mi congratulo per il relativo piano d’azione. Tuttavia, auspico altresì che il piano si occupi al più presto dei settori che richiedono provvedimenti immediati, anche alla luce del fatto che la commissione per il controllo dei bilanci, nell’ambito del discarico per il 2001, intende concentrarsi proprio sul sistema di contabilità."@it9
"Mr President, many things have been said about the Commission’s accounting system in the last six months. The European Court of Auditors confirms in no uncertain terms that many of the recurrent problems surrounding the underlying transactions, which are making it impossible to issue a statement of assurance without reservation, are due to the flawed accounting system. The Commission acknowledges most of the defects that the Court of Auditors points out. It never ceases to amaze me, however, that the Commission did not take action back in 2001, on the basis of the draft action plan which was submitted in that very year with a view to responding to some of the most pressing problems. I am now looking forward to a frank and serious discussion between the Commission and Parliament, so that we can finally get this cleared up. It is politically untenable that auditors’ criticisms keep on coming. If something is wrong, it
be put right.
The Commission has promised that its strategy for giving the EU an integrated accounting system based on the highest standards within the public sector will be presented at the end of this month. I wish to hold the Commission to this promise, and I welcome the action plan. I also hope, however, that the plan will get straight down to addressing the areas requiring immediate action, especially given that the Committee on Budgetary Control is to focus on just this accounting system in connection with the discharge for 2001."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, er zijn de afgelopen zes maanden vele dingen gezegd over het boekhoudsysteem van de Commissie. De Rekenkamer bevestigt in ondubbelzinnige bewoordingen dat een groot aantal terugkerende problemen met betrekking tot de transacties, problemen die een betrouwbaarheidsverklaring zonder voorbehoud in de weg staan, te wijten zijn aan het gebrekkig boekhoudsysteem. De Commissie erkent de meeste fouten waarop de Rekenkamer gewezen heeft. Het verwondert mij echter nog steeds dat de Commissie in 2001 nog geen stappen genomen heeft voor de uitvoering van het in datzelfde jaar voorgestelde actieplan dat erop gericht is de dringendste problemen weg te werken. Nu kijk ik uit naar een open en ernstig gesprek tussen de Commissie en het Parlement, zodat er eindelijk orde op zaken gesteld wordt. Het is in politiek opzicht onhoudbaar dat de Rekenkamer kritiek blijft geven. Als er fouten gemaakt worden
ze worden rechtgezet.
De Commissie heeft beloofd voor het eind van deze maand een strategie voor te stellen voor een geïntegreerd EU-boekhoudsysteem dat gebaseerd is op de hoogste normen in de openbare sector. Ik zal de Commissie aan deze belofte herinneren en ik begroet het actieplan. Ik hoop echter wel dat ze met dit plan de kwesties die een dringende ingreep vereisen onmiddellijk zal aanpakken, vooral omdat de Commissie begrotingscontrole zich naar aanleiding van de kwijting voor 2001 juist op het boekhoudsysteem zal concentreren."@nl2
"Senhor Presidente, nos últimos 6 meses muito se disse sobre o sistema contabilístico da Comissão. O Tribunal de Contas confirma, em termos inequívocos, que muitos dos problemas recorrentes, relativos às transacções subjacentes, e que impedem a emissão de uma declaração de fiabilidade, são devidos ao sistema contabilístico que enferma de muitas falhas. A Comissão reconhece a maioria das falhas apontadas pelo Tribunal de Contas. Entretanto, estou realmente surpreendido pelo facto de a Comissão não ter, já em 2001, implementado um conjunto de acções com base na proposta de plano de acção apresentada justamente nesse ano, com vista a resolver alguns dos problemas mais prementes. Aguardo, com expectativa, um debate sério entre a Comissão e o Parlamento, com vista à resolução definitiva desta questão. É politicamente insustentável que continuem a ser apresentadas observações críticas na revisão das contas. Se existem erros, estes
ser corrigidos.
A Comissão prometeu que no final deste mês iria apresentar a sua estratégia relativa à implementação de um sistema contabilístico integrado na UE, baseado nas normas mais rigorosas aplicáveis ao sector público. Farei tudo para que a Comissão cumpra essa promessa e dou as boas vindas ao citado plano de acção. Mas espero, igualmente, que o plano se debruce imediatamente sobre as áreas que requerem uma intervenção imediata, principalmente à luz do facto de a Comissão de Controlo Orçamental, por ocasião da quitação relativa a 2001, tencionar justamente concentrar-se no sistema contabilístico."@pt11
"Herr talman! Man har sagt mycket om kommissionens redovisningssystem under de senaste sex månaderna. Revisionsrätten bekräftar i otvetydiga ordalag att många av de återkommande problemen kring de underliggande transaktioner som förhindrar en revisionsberättelse utan förbehåll beror på det bristfälliga redovisningssystemet. Kommissionen erkänner de flesta av de brister som revisionsrätten påpekar. Men jag kan fortfarande inte förstå att kommissionen inte vidtog några åtgärder redan 2001 på grundval av det förslag till handlingsplan som presenterades 2001 just för att kunna lösa några av de mest brådskande problemen. Nu ser jag fram mot en öppen och seriös diskussion mellan kommissionen och parlamentet, så att vi äntligen kan få röja upp. Det är politiskt ohållbart att det fortfarande kommer kritiska revisionsanmärkningar. Om det finns några fel, så
de rättas till.
Kommissionen har lovat att den i slutet av denna månad skall presentera sin strategi för hur EU skall få ett integrerat redovisningssystem, som bygger på den högsta standarden inom den offentliga sektorn. Det löftet vill jag att kommissionen skall hålla fast vid, och jag välkomnar handlingsplanen. Men jag hoppas också att planen snarast skall ta itu med de områden som kräver omedelbar handling, inte minst med tanke på att budgetkontrollutskottet i samband med debatten om ansvarsfrihet för 2001 kommer att inrikta sig just på redovisningssystemet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Sørensen Ole (ELDR )."1
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples