Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-11-21-Speech-4-103"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021121.4.4-103"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei contra, por entender que, através de diversas alterações ao texto original da Comissão, acabou por se criar um quadro que é manifestamente contraproducente em face dos interesses que pretende salvaguardar. Com efeito, tal como reconhece a relatora, os diversos interlocutores sociais nunca chegaram, até à presente data, a acordo sobre alguns aspectos. Além disso, equiparar os índices da subordinação jurídica do trabalho temporário ao trabalho sem termo terá como último resultado que aquele deixará de constituir, a breve trecho, uma hipótese viável para as empresas e, portanto, menos uma janela de oportunidade para muitos trabalhadores. Nunca estará, nem poderá estar em causa – acentue-se - que aos trabalhadores temporários se deixem de aplicar as mesmas disposições em matéria de segurança, saúde e direitos sociais que aos outros trabalhadores - protecção que já existe, aliás, através de diversos instrumentos de regulamentação. Melhor se teria andado se se tivesse verificado em termos estatísticos a utilização do recurso ao trabalho temporário na Europa (que sucessivos Conselhos Europeus vêem como mais um instrumento de combate ao desemprego) e sugerido a imposição de limites à sua utilização, combatendo não o trabalho temporário, mas, isso sim, os inaceitáveis abusos."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt imod, fordi jeg mener, at de forskellige ændringsforslag til Kommissionens oprindelige tekst har resulteret i en lovgivning, der er klart imod de interesser, som man ønsker at varetage. Det er jo, som ordføreren også erkender, et faktum, at arbejdsmarkedets parter aldrig er nået frem til en aftale om alle spørgsmål. At underlægge vikararbejde de samme retsbestemmelser som fast ansættelse vil desuden komme til at betyde, at vikararbejde inden længe ophører med at være en brugbar mulighed for virksomhederne og derfor også bliver en mulighed mindre for arbejdssøgende til at opnå beskæftigelse. Det skal understreges, at der aldrig kan eller bør herske tvivl om, at vikaransatte skal omfattes af de samme bestemmelser med hensyn til sikkerhed, sundhed og sociale rettigheder som andre arbejdstagere, en beskyttelse, der i øvrigt allerede er indeholdt i diverse lovinstrumenter. Det ville have været bedre at tage udgangspunkt i statistiske oplysninger om anvendelsen af vikararbejde i Europa (som flere Europæiske Råd har set som et af midlerne til at bekæmpe arbejdsløsheden) og have foreslået indført begrænsninger heri, hvilket ville være at sætte ind ikke over for vikararbejde, men derimod den uacceptable misbrug af det."@da1
".
Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, weil wir meiner Ansicht nach durch die zahlreichen Änderungen des ursprünglichen Textes der Kommission letztlich einen Rahmen geschaffen haben, der eindeutig gegen die Interessen gerichtet ist, die er schützen soll. Wie auch die Berichterstatterin anerkennt, gibt es einige Gesichtspunkte, zu denen sich die Sozialpartner in der Tat bisher nicht einigen konnten. Darüber hinaus würde die Gleichsetzung der Faktoren der des Rechtsverhältnisses der Zeitarbeit mit dauerhafter Arbeit schließlich dazu führen, dass diese bald für Unternehmen keine gangbare Möglichkeit und damit eine Einstiegsmöglichkeit weniger für viele Arbeitnehmer sein wird. Es sei hervorgehoben, dass wir nicht zulassen können und dürfen, dass nicht für Leiharbeitnehmer die gleichen Vorschriften im Bereich Sicherheit, Gesundheitsschutz und soziale Rechte gelten sollen die für andere Arbeitnehmer gelten. Tatsächlich existiert dieser Schutz bereits durch zahlreiche Regulierungsinstrumente. Sinnvoller wäre es gewesen, wenn wir uns eine statistische Aufschlüsselung der Inanspruchnahme von Leiharbeit in Europa angesehen hätten (die mehrere Europäische Räte nacheinander als weiteres Instrument zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit betrachtet haben) und wenn der Vorschlag so ausgelegt worden wäre, dass dieser Inanspruchnahme Grenzen auferlegt werden, um so nicht die Leiharbeit selbst, sondern vielmehr ihren inakzeptablen Missbrauch zu bekämpfen."@de7
".
Ψήφισα κατά της παρούσας έκθεσης, επειδή πιστεύω ότι με την υποβολή διάφορων τροπολογιών επί του αρχικού κειμένου της Επιτροπής καταλήξαμε να δημιουργήσουμε ένα πλαίσιο που είναι πασίδηλα αντιπαραγωγικό όσον αφορά τα συμφέροντα που υποτίθεται ότι στοχεύει να προασπίσει. Για την ακρίβεια, όπως αναγνωρίζει η εισηγήτρια, υπάρχουν ορισμένες πτυχές επί των οποίων οι κοινωνικοί εταίροι δεν έχουν ποτέ μέχρι στιγμής καταφέρει να συμφωνήσουν. Επίσης, η εξίσωση των παραγόντων που διέπουν τη νομική φύση της προσωρινής απασχόλησης με αυτών που διέπουν τη μόνιμη, τελικά, αργά ή γρήγορα θα οδηγήσει στο να μην είναι πλέον η προσωρινή εργασία βιώσιμη επιλογή για τις εταιρείες και, κατά συνέπεια, θα στερήσει από πολλούς εργαζομένους αυτήν τη δυνατότητα. Πρέπει να τονιστεί ότι δεν μπορούμε και δεν πρέπει να επιτρέψουμε να ισχύσουν για τους προσωρινούς απασχολούμενους οι ίδιες διατάξεις για την ασφάλεια, την υγεία και τα κοινωνικά δικαιώματα που ισχύουν για τους άλλους εργαζομένους. Η προστασία αυτή ήδη υπάρχει, για να είμαστε ακριβείς, μέσω διάφορων ρυθμιστικών οργάνων. Θα ήταν πολύ πιο χρήσιμο εάν βλέπαμε μια στατιστική ανάλυση της προσωρινής απασχόλησης στην Ευρώπη, διότι πολλά Ευρωπαϊκά Συμβούλια μέχρι τώρα έχουν θεωρήσει την προσωρινή απασχόληση ως άλλο ένα μέσο για την καταπολέμηση της ανεργίας. Επίσης, θα ήταν πιο χρήσιμο να προτεινόταν η επιβολή ορίων στη χρήση της, ώστε να μην καταπολεμηθεί η προσωρινή απασχόληση αυτή καθεαυτήν αλλά οι ανεπίτρεπτες καταχρήσεις της."@el8
".
I have voted against this report because I believe that, by tabling various amendments to the Commission’s original text, we have ultimately created a framework that is clearly counterproductive to the interests it is intended to safeguard. In fact, as the rapporteur acknowledges, there are some aspects on which the social partners involved have to date never reached agreement. Furthermore, equating the factors of the legal relationship of temporary work with permanent work will ultimately lead to this soon no longer being a viable possibility for companies and therefore, one less window of opportunity for many workers. It should be emphasised that we cannot and shall not allow the same provisions for safety, health and social rights that apply to other workers not to be applied to temporary workers. This protection already exists, in fact, in various regulatory instruments. It would have been more useful for us to have seen a statistical breakdown of the use of temporary labour in Europe, which successive European Councils have seen as another instrument with which to combat unemployment and for the suggestion to have been made to impose limits on its use, thereby combating not temporary work itself but rather the unacceptable abuses of such work."@en3
"He votado en contra de este informe porque creo que, al presentar varias enmiendas al texto original de la Comisión, hemos acabado por crear un marco que resulta claramente contraproducente con los intereses que pretende salvaguardar. De hecho, y como reconoce la ponente, existen algunos aspectos sobre los que interlocutores sociales implicados todavía no han alcanzado un acuerdo. Además, equiparar los factores de la relación legal del trabajo temporal con el trabajo estable llevará en última instancia a que ésta pronto dejará de ser una posibilidad viable para las empresas y, en consecuencia, habrá un abanico de oportunidades menos para muchos trabajadores. Debemos resaltar que no podemos permitir y no permitiremos que no se apliquen a los trabajadores temporales las mismas disposiciones en materia de seguridad, salud y derechos sociales que a los demás trabajadores. Esta protección ya existe, efectivamente, a través de diferentes instrumentos reglamentarios. Hubiera sido más útil para nosotros haber dispuesto de un desglose estadístico de la utilización del trabajo temporal en Europa, que los sucesivos Consejos Europeos han considerado un instrumento más con que combatir el desempleo, y haber propuesto la imposición de límites a su utilización, combatiendo con ello no el trabajo temporal propiamente dicho, sino más bien los abusos intolerables de este tipo de trabajo."@es12
".
Äänestin mietintöä vastaan, koska katson, että tarkistusten jättäminen komission alkuperäiseen tekstiin on johtanut viime kädessä tilanteeseen, joka on selvästi ristiriidassa niiden etujen kanssa, jotka tekstillä on määrä turvata. On eräitä näkökohtia, joiden aikataulun osalliset työmarkkinaosapuolet joutuvat määrittämään ja joista ei koskaan päästy sopuun, kuten esittelijä itsekin myöntää. Vuokratyön oikeussuhteen osatekijöiden rinnastaminen vakituiseen työhön johtaa lisäksi siihen, ettei vuokratyö ole pian enää elinkelpoinen mahdollisuus yrityksille, jolloin myös monien työntekijöiden valinnanmahdollisuudet kapenevat. Olisi korostettava, ettemme voi eikä meidän pidä sallia, ettei vuokratyöntekijöihin sovelleta samoja työturvallisuutta, työterveyttä ja sosiaalisia oikeuksia kokevia määräyksiä kuin muihin työntekijöihin. Tällainen suojelu itse asiassa sisältyy jo eri säätelyvälineisiin. Olisi ollut hyödyllisempää, jos tilastot olisivat osoittaneet tilapäistyön käytön romahduksen Euroopassa, minkä useat perättäiset Eurooppa-neuvostot ovat nähneet yhtenä välineenä torjua työttömyyttä. Lisäksi olisi ollut hyödyllisempää ehdottaa tilapäistyön käytön rajoittamista, ja siten torjuttu paitsi vuokratyötä myös sen väärinkäyttöä, jota ei voida mitenkään hyväksyä."@fi5
"J’ai voté contre ce rapport car, à travers divers amendements au texte de départ de la Commission, on a fini par créer un cadre manifestement contre-productif par rapport aux intérêts qu’il est supposé défendre. En effet, comme le rapporteur le reconnaît, les différents partenaires sociaux ne sont jamais parvenus, jusqu’à présent, à un accord sur certains aspects. De plus, aligner les relations juridiques du travail intérimaire sur celles du travail à durée indéterminée finira par en faire, en peu de temps, une solution non viable pour les entreprises et, partant, une occasion en moins pour de nombreux travailleurs. Il ne s’agit pas et il ne s’agira jamais - nous insistons sur ce point - d’appliquer des dispositions différentes en matière de sécurité, de santé et de droits sociaux des travailleurs intérimaires - protection qui existe déjà d’ailleurs à travers différents instruments de réglementation. Il aurait mieux valu vérifier en termes statistiques le recours au travail intérimaire en Europe (que des Conseils européens successifs ont vu comme un instrument de plus pour lutter contre le chômage) et suggérer d’imposer des limites à son utilisation, en combattant non pas le travail intérimaire, mais bien les abus inacceptables."@fr6
"Ho votato contro la relazione in quanto ritengo che, presentando vari emendamenti al testo originario della Commissione, in ultima analisi abbiamo creato un quadro che è chiaramente controproducente per gli interessi che il testo si prefigge di tutelare. Come ammette lo stesso relatore, ci sono infatti degli aspetti su cui le parti sociali interessate non hanno ancora raggiunto un accordo. Equiparare inoltre gli elementi del rapporto giuridico del lavoro temporaneo all’occupazione a tempo indeterminato fa sì che alla fin fine quest’ultimo non sia più una possibilità praticabile per le imprese e ciò significa un’opportunità in meno per molti lavoratori. Va inoltre segnalato che non possiamo né dobbiamo permettere che ai lavoratori temporanei non vengano applicate le stesse disposizioni in materia di sicurezza, salute e diritti sociali che si applicano agli altri lavoratori. Infatti questa protezione esiste già in vari strumenti normativi. Sarebbe stato più utile avere una scomposizione statistica dell’impiego del lavoro temporaneo in Europa, che i vari Consigli europei hanno considerato come un ulteriore strumento per combattere la disoccupazione. Sarebbe stato più opportuno avanzare una proposta per imporre limiti al suo impiego, ostacolando così non il lavoro temporaneo di per sé, ma gli inammissibili abusi che esso comporta."@it9
".
I have voted against this report because I believe that, by tabling various amendments to the Commission’s original text, we have ultimately created a framework that is clearly counterproductive to the interests it is intended to safeguard. In fact, as the rapporteur acknowledges, there are some aspects on which the social partners involved have to date never reached agreement. Furthermore, equating the factors of the legal relationship of temporary work with permanent work will ultimately lead to this soon no longer being a viable possibility for companies and therefore, one less window of opportunity for many workers. It should be emphasised that we cannot and shall not allow the same provisions for safety, health and social rights that apply to other workers not to be applied to temporary workers. This protection already exists, in fact, in various regulatory instruments. It would have been more useful for us to have seen a statistical breakdown of the use of temporary labour in Europe, which successive European Councils have seen as another instrument with which to combat unemployment and for the suggestion to have been made to impose limits on its use, thereby combating not temporary work itself but rather the unacceptable abuses of such work."@lv10
"Ik heb tegengestemd, omdat ik vind dat de veranderingen die in de oorspronkelijke tekst van de Commissie zijn aangebracht ertoe leiden dat het aldus geschapen kader de belangen schaadt die het beoogt te behartigen. De rapporteur erkent zelf ook dat de verschillende sociale partners het tot nu toe over een aantal aspecten niet eens hebben kunnen worden. Als we de voorwaarden voor tijdelijk werk juridisch gelijk gaan stellen aan die voor werk voor onbepaalde termijn zal dat er uiteindelijk toe leiden dat dit type arbeidsbetrekking voor bedrijven geen haalbare oplossing meer is. Tijdelijk werk vertegenwoordigt voor veel werknemers een opening, en die wordt ze nu onthouden. Het gaat er niet om – en ik wijs daar met klem op – dat voor tijdelijke werknemers andere bepalingen zouden moeten gelden op het gebied van veiligheid, gezondheid en sociale rechten dan die welke op andere categorieën werknemers van toepassing zijn. Die rechtsbescherming bestaat overigens al, vastgelegd in een hele reeks rechtsnormen. Het ware echter beter geweest als men naar de statistieken voor tijdelijk werk in Europa had gekeken (een type arbeidsbetrekking dat overigens door verschillende Europese Raden bestempeld is als een middel in de strijd tegen de werkloosheid). Dan hadden er restricties kunnen worden vastgesteld voor het inzetten van dit soort werkkrachten. Op die manier zouden we het – inderdaad onaanvaardbare – misbruik van tijdelijk werk hebben bestreden, en niet het fenomeen tijdelijk werk zelf."@nl2
"Jag röstade emot detta betänkande då jag anser att kommissionens ursprungstext, genom flera ändringsförslag, i slutändan blev en ram som tydligt motverkar sitt eget syfte i förhållande till de intressen den syftar till att skydda. Såsom föredraganden erkänner så har hittills inte de olika parterna på arbetsmarknaden uppnått något avtal om vissa aspekter. Dessutom får ett jämställande av de faktorer som kännetecknar det rättsliga förhållandet mellan tillfälligt arbete med tillsvidareanställningar till resultat att de förra inom kort inte längre kommer att vara genomförbara för företagen och därför i lägre grad en öppen dörr med möjligheter för många arbetstagare. Det får aldrig bli så, eller komma i fråga, vilket jag vill betona, att man inte tillämpar samma bestämmelser om säkerhet, hälsa och sociala rättigheter för de tillfälliga arbetstagarna som för andra arbetstagare – ett skydd som för övrigt redan finns via olika laginstrument. Det hade varit bättre om man hade tagit fram statistiska uppgifter om i hur hög grad tillfälligt arbete används i Europa (vilket Europeiska rådet vid upprepade tillfällen har sett som ännu ett instrument för att bekämpa arbetslösheten) och föreslagit att en begränsad användning infördes, inte för att bekämpa det tillfälliga arbetet, men däremot de oacceptabla missbruket."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples