Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-11-21-Speech-4-091"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021121.4.4-091"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Decidi acompanhar este relatório, desde logo pela importância reflexa que terá a proposta da Comissão Europeia para a qualidade dos produtos oferecidos ao consumidor final. Na verdade, a presente proposta pretende regulamentar os aditivos destinados à alimentação animal, clarificando as normas existentes nesta matéria e, bem assim, os procedimentos de autorização para a sua comercialização. Julgo da maior conveniência a promoção de regras estritas de qualidade dos aditivos destinados à alimentação dos animais, por sua vez destinados ao consumo humano. Será esta a via para evitar, de futuro, novos episódios como o das “vacas loucas”, permitindo proceder à triagem e rastreio de potenciais componentes nocivos eliminando-os da cadeia alimentar bem como do circuito comercial. Por outro lado, permitirá uma fiscalização a montante, quer através da obrigação de as empresas comprovarem a eficácia do produto e a inexistência de riscos para a saúde humana, a saúde dos animais e o ambiente, quer por via do estabelecimento de requisitos de utilização e comercialização dos aditivos."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg har besluttet at støtte denne betænkning, ikke mindst på grund af de følgevirkninger, som Europa-Kommissionens forslag vil have for kvaliteten af slutbrugerens fødevarer. Dette forslag har nemlig til formål at regulere brugen af fodertilsætningsstoffer gennem tydeliggørelse af eksisterende bestemmelser på området og godkendelsesprocedurerne for markedsførringen heraf. Jeg finder det særdeles vigtigt at fremme strenge kvalitetsregler for tilsætningsstoffer til foder til dyr, der senere skal konsumeres af mennesker. Det er vejen til i fremtiden at undgå episoder som kogalskaben, fordi potentielt skadelige bestanddele kan spores og identificeres og derved fjernes fra fødekæden og markedet. Endvidere vil der kunne iværksættes opadgående kontrol, dels i kraft af virksomhedernes pligt til at påvise, at produktet er effektivt og ikke udgør en risiko for dyrs eller menneskers sundhed eller for miljøet, dels ved, at der fastsættes krav for anvendelse og markedsføring af tilsætningsstoffer."@da1
". Ich habe entschieden, diesen Bericht zu unterstützen, und zwar vor allem wegen der indirekten Bedeutung, die der Vorschlag der Europäischen Kommission für die Qualität der dem Endverbraucher angebotenen Produkte hat. In der Tat zielt dieser Vorschlag auf eine Regelung für die Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung, indem die in diesem Bereich bestehenden Vorschriften und im Gefolge die Genehmigungsverfahren für ihr Inverkehrbringen klargestellt werden. Ich halte die Förderung strenger Qualitätsnormen für Zusatzstoffe zur Verwendung in der Ernährung von Tieren, die für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, für völlig angebracht. Auf diesem Weg lassen sich künftig neue Zwischenfälle wie der Rinderwahnsinn verhindern, indem wir in die Lage versetzt werden, potenziell schädliche Bestandteile aufzuspüren und zu identifizieren und sie aus der Nahrungskette und vom Markt zu nehmen. Darüber hinaus ermöglicht er eine umfangreichere Überwachung, und zwar sowohl durch die Verpflichtung der Unternehmen, die Wirksamkeit des Produkts und das Nichtvorhandensein von Risiken für die Gesundheit des Menschen, das Wohlergehen der Tiere und die Umwelt nachzuweisen, als auch durch die Festlegung von Anforderungen für die Verwendung und das Inverkehrbringen von Zusatzstoffen."@de7
". Αποφάσισα να στηρίξω την παρούσα έκθεση κυρίως λόγω της σημασίας που θα έχει η εν λόγω πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην ποιότητα των προϊόντων που καταλήγουν στον τελικό καταναλωτή. Για την ακρίβεια, η συγκεκριμένη πρόταση στοχεύει να ρυθμίσει τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων, να διασαφηνίσει τους υπάρχοντες κανόνες που ισχύουν σε αυτόν τον τομέα και, κατά συνέπεια, τις διαδικασίες έγκρισης για τη διάθεση των πρόσθετων υλών στην αγορά. Πιστεύω ότι είναι καθ’ όλα αρμόζον να προωθήσουμε αυστηρά κριτήρια ποιότητας για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων τα οποία με τη σειρά τους χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ανθρώπων. Αυτός είναι ο κατάλληλος τρόπος για να αποφύγουμε στο μέλλον την εμφάνιση άλλων επεισοδίων όπως το ξέσπασμα της ασθένειας των “τρελών αγελάδων”, ενώ συγχρόνως θα μας επιτρέψει να ανιχνεύουμε και να εξακριβώνουμε ενδεχομένως επικίνδυνα συστατικά και να τα εξαλείψουμε από την τροφική αλυσίδα και την αγορά. Επίσης, θα καταστήσει εφικτό τον έλεγχο προς τα πάνω, αφενός μεν μέσω της υποχρέωσης από πλευράς εταιρειών να αποδεικνύουν την αποτελεσματικότητα των προϊόντων τους και την απουσία κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία, την υγεία των ζώων και το περιβάλλον, αφετέρου δε μέσω του καθορισμού απαιτήσεων για τη χρήση πρόσθετων υλών και τη διάθεσή τους στην αγορά."@el8
". I have decided to support this report, primarily because of the knock-on importance that the proposal by the European Commission will have for the quality of the products offered to the end consumer. In fact, this proposal is intended to regulate additives intended for animal nutrition, clarifying existing rules in this field and consequently the authorisation procedures for their marketing. I think it is entirely appropriate to promote strict quality standards for additives intended for the nutrition of animals that are in turn intended for human consumption. This is the way to avoid the future occurrence of further episodes such as the outbreak of ‘mad cow’ disease, enabling us to trace and identify potentially harmful components, eliminating them from the food chain and from the market. Furthermore, it will allow upward monitoring to take place, both through the obligation on companies to prove the effectiveness of the product and the absence of risk to human health, animal health and the environment and by establishing requirements for the use and marketing of additives."@en3
"He decidido apoyar este informe sobre todo por las repercusiones importantes que la propuesta de la Comisión Europea tendrá sobre la calidad de los productos ofrecidos al consumidor final. De hecho, esta propuesta pretende regular los aditivos destinados a la nutrición animal, clarificando la normativa vigente en este ámbito y, por consiguiente, los procedimientos de autorización para su comercialización. Creo que es muy conveniente promover normas estrictas de calidad para los aditivos destinados a la nutrición de animales que a su vez son para consumo humano. Está es la vía para evitar la aparición futura de nuevos episodios como el brote de la enfermedad de las «vacas locas», para permitirnos detectar e identificar componentes potencialmente nocivos y eliminarlos de la cadena alimenticia y del mercado. Además, permitirá efectuar un control ascendente, obligando por un lado a las empresas a demostrar la eficacia del producto y la ausencia de riesgos para la salud humana, la salud animal y el medio ambiente y, por otro, fijando requisitos para la utilización y comercialización de los aditivos."@es12
". Päätin tukea tätä mietintöä lähinnä sen tyrmäävän vaikutuksen vuoksi, joka Euroopan komission ehdotuksella tulee olemaan loppukuluttajille tarjottujen tuotteiden laatuun. Ehdotuksella pyritäänkin säätelemään eläinten ruokinnassa käytettäviä lisäaineita selventämällä nykyisiä sääntöjä tältä osin ja siten niiden markkinointia koskevia hyväksyntämenettelyjä. Minusta on täysin asianmukaista edistää sellaisten lisäaineiden tiukkoja laatuvaatimuksia, joita on tarkoitus käyttää ihmisravinnoksi käytettävien eläinten ruokinnassa. Näin voidaan välttää tulevaisuudessa "hullun lehmän" tautien kaltaisten tautien uudelleen puhkeaminen ja jäljittää ja tunnistaa mahdolliset haitalliset ainekset, jotka voidaan poistaa ravintoketjusta ja markkinoilta. Täten voidaan myös mahdollistaa "ylöspäin" suuntautuva valvonta siten, että yrityksiä vaaditaan osoittamaan tuotteiden tehokkuus ja niiden riskittömyys ihmisten ja eläinten terveydelle sekä ympäristölle, ja siten, että asetetaan vaatimuksia lisäaineiden käytölle ja markkinoinnille."@fi5
"J’ai décidé de soutenir ce rapport tout d’abord pour les retombées importantes de la proposition de la Commission européenne sur la qualité des produits proposés au consommateur final. À vrai dire, cette proposition vise à réglementer les additifs dans l’alimentation animale, en clarifiant les normes existantes en la matière et par là même les procédures visant à en autoriser la commercialisation. J’estime qu’il convient de promouvoir des règles strictes concernant la qualité des additifs utilisés dans l’alimentation des animaux destinés à la consommation humaine. C’est de cette manière qu’on évitera à l’avenir de nouveaux épisodes comme ceux de la "vache folle", en triant, en identifiant et en éliminant de la chaîne alimentaire et du circuit commercial les composants potentiellement dangereux. Par ailleurs, cela permettra un contrôle en amont, à la fois grâce à l’obligation pour les entreprises de prouver l’efficacité du produit et l’absence de risques pour la santé humaine, la santé animale et l’environnement, et grâce à la définition des conditions d’utilisation et de commercialisation des additifs."@fr6
"Ho deciso di dare il mio sostegno alla relazione principalmente in ragione dell’importanza determinante che la proposta della Commissione avrà per la qualità dei prodotti offerti al consumatore finale. La proposta mira infatti a disciplinare gli additivi destinati all’alimentazione animale, facendo chiarezza sulle norme esistenti in materia e quindi sulle procedure d’autorizzazione per la loro commercializzazione. Penso sia assolutamente opportuno promuovere rigorosi qualitativi per gli additivi destinati all’alimentazione degli animali a loro volta destinati al consumo umano. E’ questa la via da seguire per evitare il ripetersi di episodi quali focolai di “mucca pazza”, perché ci permette di rintracciare e individuare componenti potenzialmente dannosi e di eliminarli dalla catena alimentare e dal mercato. Consentirà inoltre il monitoraggio successivo all’immissione sul mercato sia obbligando le aziende a dimostrare l’efficacia del prodotto e l’assenza di rischi per la salute umana e animale e per l’ambiente, sia stabilendo criteri per l’uso e la commercializzazione degli additivi."@it9
". I have decided to support this report, primarily because of the knock-on importance that the proposal by the European Commission will have for the quality of the products offered to the end consumer. In fact, this proposal is intended to regulate additives intended for animal nutrition, clarifying existing rules in this field and consequently the authorisation procedures for their marketing. I think it is entirely appropriate to promote strict quality standards for additives intended for the nutrition of animals that are in turn intended for human consumption. This is the way to avoid the future occurrence of further episodes such as the outbreak of ‘mad cow’ disease, enabling us to trace and identify potentially harmful components, eliminating them from the food chain and from the market. Furthermore, it will allow upward monitoring to take place, both through the obligation on companies to prove the effectiveness of the product and the absence of risk to human health, animal health and the environment and by establishing requirements for the use and marketing of additives."@lv10
"Ik heb besloten dit verslag te steunen, al was het alleen maar vanwege de gevolgen die dit voorstel van de Europese Commissie zal hebben voor de kwaliteit van de producten zoals die aan de eindgebruiker worden aangeboden. Dit voorstel geeft regels voor de stoffen die aan diervoeder mogen worden toegevoegd, mede door opheldering te geven over de bestaande normen op dit gebied. Verder wordt aangegeven hoe de procedure voor de vergunning voor verkoop er precies uitziet. Ik geloof dat het opstellen van strikte regels voor de kwaliteit van de aan diervoeder toegevoegde stoffen een zaak van het hoogste belang is als die dieren voor menselijke consumptie bedoeld zijn. Dit is de manier om te vermijden dat er een vervolg komt op de gekke-koeien-ziekte. We moeten vaststellen welke stoffen gevaarlijk zijn en ze dan opsporen, opdat ze niet alleen uit de handel kunnen worden genomen, maar bovendien uit de voedselketen kunnen worden geëlimineerd. Met dit voorstel kunnen we ook toezicht uitoefenen naar de bron toe, door bedrijven te laten bewijzen dat hun product doeltreffend is en geen risico vertegenwoordigt – noch voor de menselijke gezondheid, noch voor de gezondheid van dieren, noch voor het milieu. Bovendien kunnen we met dit voorstel voorwaarden opstellen voor het gebruik en de verkoop van additieven."@nl2
"Jag beslutade mig för att stödja detta betänkande för den klara betydelse som Europeiska kommissionens förslag kommer att få för kvaliteten på de produkter som erbjuds slutkonsumenterna. Detta förslag syftar till att reglera fodertillsatser och klargöra de befintliga bestämmelserna i denna fråga och även tillståndsförfarandena för deras saluföring. Jag anser att det är av största vikt att främja strikta regler för kvaliteten på fodertillsatser för djur som i sin tur är avsedda att konsumeras av människor. Detta måste vara det sätt på vilket vi i framtiden undviker händelser som ”galna kosjukan”, och gör det möjligt att göra ett urval och testning av potentiella effekter och eliminera dem i näringskedjan och i handeln. Det gör också att man kan kontrollera mängden, dels genom att företagen blir skyldiga att bevisa effektiviteten i produkten och att den är ofarlig för folkhälsan, djurens hälsa och för miljön, dels genom att fastställa krav för användning och saluföring av tillsatser."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph