Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-11-20-Speech-3-378"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021120.12.3-378"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Herr Vorsitzender, man erlebt immer wieder, dass im Bereich der Biotechnologie eigentlich von Gentechnologie die Rede ist, dass man das aber nicht so deutlich sagt. Seit über 20 Jahren werden lediglich Versprechungen gemacht, die sich in der Realität nicht einhalten lassen. Genmanipulierte Lebensmittel und landwirtschaftliche Produkte sind ein Flop. Sie werden von den Verbrauchern nicht gewünscht. Im Bereich der Medizin sind es vor allem Nachahmerprodukte, bei denen lediglich das Produktionsverfahren geändert wurde, damit man Patente bekommt und somit Phantasiepreise verlangen kann, womit die Krankenkassen sozusagen geschröpft werden. Ich frage mich auch oft, warum wir hier seit Jahren über sogenannte Schlüsseltechnologien diskutieren, und warum sich diese sogenannten Schlüsseltechnologien eigentlich nicht am Markt durchsetzen. Wo bleibt eigentlich der Markt? Biotechnologieunternehmen sind an der Börse die absoluten Flops. Wir haben keine Produkte, die sich durchsetzen und die vom Markt angenommen werden. Wir reden seit Jahren immer nur diese sogenannte Gentechnologie schön. Ich komme nun zum eigentlichen Punkt. Für uns ist es völlig inakzeptabel, das De facto-Moratorium aufzuheben, denn nur ganz wenige Mitgliedstaaten haben die Freisetzungsrichtlinie überhaupt umgesetzt. Auch finde ich es nicht akzeptabel, was hier passiert. Wir haben den Bericht Scheele, wir hatten eine Debatte zum De facto-Moratorium. Wir haben auch den Bericht Fiori ganz breit und ausführlich diskutiert, in dem ganz klar gesagt wurde, dass wir nicht die Patentierung von menschlichen Genen wollen. In dem vorliegenden Bericht wird das genaue Gegenteil gefordert. Man will offensichtlich nicht akzeptieren, dass umgesetzt wird, was in anderen Ausschüssen längst gefordert wird. Das halte ich für eine Farce und eigentlich inakzeptabel. Ich denke, wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass wir ganz klare Transparenz für den Verbraucher und sichere Lebensmittel brauchen. Dann darf man nicht sagen, dass wir bereit sind, hier die Industrieinteressen vor den Verbraucherschutz zu stellen, nur um diese Produkte auf den Markt zu pushen. Unter diesem Gesichtspunkt möchte ich noch einmal ganz klar sagen, dass vieles hier nicht unsere Zustimmung findet. Dennoch finde ich es ganz gut und plädiere für die Annahme unserer Änderungsanträge 26 und 27, durch die deutlich gemacht wird, dass die Koexistenz in der Landwirtschaft sehr wichtig ist, und dass sowohl der traditionellen als auch der ökologischen Landwirtschaft ganz klar ihre Koexistenz garantiert werden soll. Die Kommission fordert das ja auch so."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, man oplever igen og igen, at der inden for bioteknologien egentlig er tale om genteknologi, men at man ikke siger det så tydeligt. I over 20 år er der kun blevet givet løfter, som ikke kan holdes i virkeligheden. Genmanipulerede fødevarer og landbrugsprodukter er et flop. Forbrugerne ønsker dem ikke. Inden for medicinen er det især kopiprodukter, hvor man blot har ændret produktionsmetoden, så man kan få patenter og dermed forlange urealistisk høje priser, som man kan malke sygekasserne for penge med. Jeg undrer mig også ofte over, hvorfor vi i årevis har diskuteret såkaldte nøgleteknologier, og hvorfor disse såkaldte nøgleteknologier egentlig ikke slår igennem på markedet. Hvor bliver markedet egentlig af? Bioteknologivirksomheder er totale flop på børsen. Vi har ingen produkter, som slår igennem, og som bliver accepteret af markedet. I årevis har vi bare lovprist denne såkaldte genteknologi. Jeg kommer nu til det egentlige punkt. For os er det helt uacceptabelt at ophæve de facto-moratoriet, for det er kun ganske få medlemsstater, der overhovedet har gennemført udsætningsdirektivet. Jeg synes heller ikke, det er acceptabelt, hvad der sker her. Vi har Scheele-betænkningen, og vi har haft en debat om de facto-moratoriet. Vi har også diskuteret Fiori-betænkningen meget bredt og udførligt, hvor det helt klart blev sagt, at vi ikke vil have patentering af menneskelige gener. I den foreliggende betænkning kræver man nøjagtigt det modsatte. Man vil åbenbart ikke acceptere, at man gennemfører det, som for længst er blevet krævet i andre udvalg. Det synes jeg er en farce og faktisk uacceptabelt. Jeg tror, vi skal indse, at vi har brug for helt klar gennemsigtighed for forbrugeren og for sikre fødevarer. Så må man ikke sige, at vi er villige til at stille industriens interesser over forbrugernes blot for at pushe disse produkter på markedet. Under dette aspekt vil jeg gerne klart gentage, at der er mange ting her, som vi ikke er enige i. Alligevel finder jeg det helt godt og plæderer for vedtagelsen af vores ændringsforslag 26 og 27, hvor det præciseres, at sameksistensen i landbruget er meget vigtig, at sameksistensen skal garanteres helt klart for såvel det traditionelle som det økologiske landbrug. Det kræver Kommissionen jo også."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, βλέπουμε όλο και περισσότερο πως όταν αναφέρεται κανείς στη βιοτεχνολογία, εννοεί ουσιαστικά τη γενετική τεχνολογία, αλλά αυτό δεν λέγεται με σαφήνεια. Για περισσότερα από 20 χρόνια δίνονται υποσχέσεις που δεν τηρήθηκαν στην πράξη. Τα γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα και αγροτικά προϊόντα είναι ένα φιάσκο. Δεν τα θέλουν οι καταναλωτές. Στον τομέα της ιατρικής πρόκειται κυρίως για προϊόντα απομιμήσεων, στα οποία έχουν γίνει μικρές αλλαγές στη διαδικασία παραγωγής τους, προκειμένου να χορηγηθούν διπλώματα ευρεσιτεχνίας και να ζητούνται απίστευτα υψηλές τιμές, κάνοντας με αυτόν τον τρόπο αφαίμαξη στα ασφαλιστικά ταμεία. Διερωτώμαι συχνά γιατί συζητούμε εδώ για τεχνολογίες κλειδιά τόσα χρόνια και γιατί αυτές οι υποτιθέμενες τεχνολογίες κλειδιά δεν σημειώνουν επιτυχία στην αγορά. Πού βρίσκεται πραγματικά η αγορά; Οι επιχειρήσεις βιοτεχνολογίας είναι ένα τεράστιο φιάσκο στο χρηματιστήριο. Δεν έχουμε επιτυχημένα προϊόντα που να γίνονται αποδεκτά στην αγορά. Απλά, εδώ και χρόνια ωραιοποιούμε αυτήν τη γενετική τεχνολογία. Επιτρέψτε μου να αναφερθώ τώρα στο ζήτημα που ήθελα να θίξω πραγματικά. Θεωρούμε εντελώς απαράδεκτη την κατάργηση του ντε φάκτο μορατόριουμ, δεδομένου ότι μόνο λίγα από τα κράτη μέλη έχουν μεταφέρει την οδηγία σχετικά με τη σκόπιμη ελευθέρωση ΓΤΟ στο περιβάλλον. Βρίσκω και αυτό που συμβαίνει εδώ επίσης απαράδεκτο. Είχαμε την έκθεση Scheele, είχαμε μια συζήτηση για το ντε φάκτο μορατόριουμ. Συζητήσαμε ευρύτατα και λεπτομερέστατα την έκθεση Fiori, στην οποία τονιζόταν ξεκάθαρα ότι δεν επιθυμούμε διπλώματα ευρεσιτεχνίας για τα ανθρώπινα γονίδια. Η παρούσα έκθεση ζητά ακριβώς το αντίθετο. Υπάρχει προφανώς μια έλλειψη προθυμίας να γίνει αποδεκτή η υλοποίηση αυτού που έχει ζητηθεί από καιρό σε άλλες επιτροπές. Θεωρώ ότι πρόκειται για φάρσα και ότι ουσιαστικά αυτό είναι απαράδεκτο. Είμαι της άποψης ότι θα πρέπει να αναγνωρίσουμε πως χρειαζόμαστε απόλυτη διαφάνεια για τους καταναλωτές, καθώς και ασφαλή τρόφιμα. Τότε κανείς δεν θα μπορεί να ισχυριστεί ότι είμαστε έτοιμοι να θέσουμε το συμφέρον της βιομηχανίας υπεράνω της προστασίας των καταναλωτών μόνο και μόνο για να σπρώξουμε αυτά τα προϊόντα στην αγορά. Έχοντας αυτό κατά νου, θα ήθελα να επισημάνω με απόλυτη σαφήνεια για μία ακόμη φορά ότι πολλά από αυτά που έχουν γραφεί στην έκθεση δεν θα έχουν την έγκρισή μας. Ωστόσο, βρίσκω αρκετά καλές τις τροπολογίες μας 26 και 27 και ζητώ την υποστήριξή σας. Με τις τροπολογίες αυτές καθίσταται σαφές ότι στη γεωργία είναι πολύ σημαντική η συνύπαρξη, και ότι θα πρέπει να διασφαλισθεί η βιώσιμη συνύπαρξη της παραδοσιακής και βιολογικής γεωργίας. Αυτό το ζητά και η Επιτροπή."@el8
"Mr President, we increasingly see that when biotechnology is referred to, genetic technology is actually what is meant, but this is not stated clearly. For more than 20 years, promises have been made which have then been broken in practice. Genetically modified foods and agricultural products are a flop. The consumers do not want them. In the field of medicine, it is imitation products, above all, which are manufactured in a slightly modified production process so that patents can be obtained and phenomenal prices achieved, with the health insurance funds being ripped off as a result. I often wonder why we have been discussing these key technologies here for so many years and why these supposedly key technologies do not succeed in the marketplace. Where is the market, in reality? Biotech companies are complete flops on the stock exchange. We have no products which are successful and are accepted in the market. We have simply been 'talking up' this genetic technology for years. Let me come to my real point. For us, it is completely unacceptable to remove the de facto moratorium, as very few of the Member States have actually implemented the directive on the deliberate release of GMOs into the environment. I also find what is happening here quite unacceptable. We have the Scheele report, and we have held a debate on the de facto moratorium. We also discussed the Fiori report in very wide and detailed terms, and it was made very clear that we do not want any patenting of human genes. The current report demands the very opposite. There is an obvious reluctance to accept the implementation of what has been called for, for a long time, in the other committees. I think this is farcical and quite unacceptable. I think we must recognise that we need absolute transparency for consumers, as well as safe foods. Then no one can claim that we are prepared to put the interests of industry ahead of consumer protection simply to push these products on to the market. With this in mind, I would like to state quite clearly, once again, that much of what is written here does not have our support. Nonetheless, I think it is quite good, and ask you to support our Amendments Nos 26 and 27, which make it clear that coexistence is very important in agriculture, and that the sustainable co-existence of conventional and organic farming should be ensured. The Commission calls for this as well."@en3
"Señor Presidente, comprobamos cada vez con más frecuencia que cuando hablamos de biotecnología, en realidad nos referimos a la ingeniería genética, pero esto no se dice claramente. Durante más de 20 años se han hecho promesas que luego, en la práctica, se han roto. Los alimentos y la agricultura modificados genéticamente son un fracaso. Los consumidores no los quieren. En el campo de la medicina, los productos de imitación, que se producen en un proceso ligeramente modificado con objeto de obtener las patentes y lograr precios muy atractivos, son los que, por encima de todo, están robando a los fondos de seguros de enfermedad. Me pregunto a menudo por qué hemos estado hablando de estas tecnologías clave en este foro durante tantos años y por qué dichas tecnologías, que se supone que son claves, no triunfan en el mercado. En realidad, ¿dónde está el mercado? Las empresas biotecnológicas son un completo fracaso en bolsa. No tenemos productos satisfactorios ni aceptados en el mercado. Tan solo nos hemos dedicado a «inflar» el valor de la ingeniería genética durante años. Vayamos al punto que realmente quiero tratar. Para nosotros, es completamente inaceptable eliminar la moratoria puesto que en realidad, muy pocos Estados miembros han aplicado la Directiva sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente. También creo que lo que está ocurriendo aquí es inaceptable. Tenemos el informe Scheele y hemos mantenido un debate sobre la moratoria También hemos discutido el informe Fiori de forma muy amplia y detallada y ha quedado claro que no queremos patentes de genes humanos. El informe actual pide justo todo lo contrario. Existe una reticencia evidente a aceptar la aplicación de lo que se lleva solicitando durante mucho tiempo en otras comisiones. Creo que es una farsa bastante inaceptable. Creo que debemos reconocer que debemos transparencia absoluta a los consumidores, y alimentación sana. Entonces, nadie podrá acusarnos de estar dispuestos a anteponer los intereses de la industria a la protección del consumidor simplemente por impulsar estos productos en el mercado. Teniendo esto en mente, me gustaría indicar de forma clara otra vez que muchas cosas que están escritas aquí no gozan de nuestro apoyo. No obstante, creo que el informe es bastante bueno, y les pido que apoyen nuestras enmiendas 26 y 27, que permiten aclarar que la coexistencia es muy importante para la agricultura y que la coexistencia sostenible de la agricultura convencional y orgánica debería estar garantizada. La Comisión también lo reclama."@es12
"Arvoisa puhemies, käy yhä selvemmäksi, että puhuessamme biotekniikasta tarkoitamme itse asiassa geenitekniikkaa, mutta sitä ei sanota riittävän selvästi. Jo yli 20 vuotta olemme saaneet kuulla lupauksia, jotka on käytännössä aina rikottu. Geneettisesti muunnellut elintarvikkeet ja maataloustuotteet ovat olleet täysin epäonnistunut kokeilu. Kuluttajat eivät halua niitä. Lääketieteen alalla ongelmana ovat ennen kaikkea korvaavat lääkkeet, joiden valmistuksessa tuotantoprosesseja muutetaan hieman patentin saamiseksi, jolloin päästään uskomattomiin hintoihin ja petkutetaan näin sairausvakuutusrahoja. Ihmettelen usein, miksi olemme keskustelleet täällä näistä tekniikan avainaloista niin monta vuotta ja jos ne kerran ovat avainaloja, miksi ne eivät menesty markkinoilla. Missä markkinat todellisuudessa ovat? Biotekniikkayritykset ovat epäonnistuneet täysin pörssissä. Kaupallisesti menestyviä ja markkinoiden hyväksymiä tuotteita ei ole. Olemme täällä vain vuosia turhaan "hehkutelleet" geeniteknologiasta. Tästä pääsenkin varsinaiseen asiaan. Meidän on täysin mahdoton hyväksyä tosiasiallisen käyttökiellon poistamista, koska hyvin harvat jäsenvaltiot ovat todella panneet täytäntöön direktiivin geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön. Minusta se mitä täällä nyt tapahtuu on täysin sietämätöntä. Meillä on Scheelen mietintö ja olemme keskustelleet GMO:ien tosiasiallisesta käyttökiellosta. Olemme myös keskustelleet Fiorin mietinnöstä hyvin laajasti ja yksityiskohtaisesti, ja keskustelussa on käynyt hyvin selväksi, että me emme halua minkäänlaista ihmisgeenien patentointia. Nyt käsiteltävänä olevassa mietinnössä vaaditaan täysin päinvastaista. Täällä näyttää olevan ilmeistä haluttomuutta hyväksyä toimia, joiden täytäntöönpanoa muut valiokunnat ovat vaatineet jo kauan. Minusta tämän asian käsittelystä on tullut täysin sietämätön farssi. Mielestäni meidän on tunnustettava, että kuluttajat tarvitsevat täydellistä avoimuutta ja turvallisia elintarvikkeita. Sitten kukaan ei voisi väittää, että me olemme valmiita asettamaan teollisuuden edut kuluttajansuojan edelle vain saadaksemme nämä tuotteet markkinoille. Tähän liittyen haluan vielä kerran korostaa, että emme missään nimessä voi hyväksyä kaikkea mitä mietintöön on kirjoitettu. Mietintö sinänsä on kuitenkin aika hyvä, ja pyydänkin teiltä kannatusta tekemillemme tarkistuksille 26 ja 27, joissa tehdään selväksi, että perinteisen ja luonnonmukaisen maatalouden rinnakkaiselo on hyvin tärkeää ja että molempien toimintaedellytykset olisi turvattava. Samaa vaatii komissiokin."@fi5
"Monsieur le Président, nous constatons de plus en plus que, lorsqu'il est question de biotechnologie, il s'agit en fait de technologie génique, mais qu'on ne le dit pas clairement. Depuis plus de 20 ans, on fait des promesses mais elles ne sont jamais tenues dans la réalité. Les denrées alimentaires et les produits agricoles génétiquement modifiés sont un échec. Les consommateurs n'en veulent pas. En médecine, il s'agit principalement d'ersatz dont les méthodes de production ont été quelque peu modifiées ; afin de pouvoir les breveter pour vendre ces produits à des prix phénoménaux, qui saignent pour ainsi dire les caisses d'assurance maladie. Je me demande souvent pourquoi nous discutons depuis des années de ce que l'on appelle les technologies clés et pourquoi celles-ci ne parviennent pas à percer sur le marché ? Où en est réellement le marché ? Les entreprises du secteur de la biotechnologie sont synonymes d'échec absolu en bourse. Aucun produit ne perce et n'est accepté par le marché. Depuis des années, nous n'entendons que de belles paroles au sujet de cette soi-disant technologie génique. J'en viens à mon véritable propos. Nous estimons qu'il est tout à fait inacceptable de lever le moratoire de facto car seuls quelques États membres ont transposé la directive d'autorisation. Je trouve également inacceptable ce qui se passe ici. Nous avons le rapport Scheele ; nous avons eu un débat sur le moratoire de facto. Nous avons aussi discuté en long et en large du rapport Fiori, qui stipule clairement que nous ne voulons pas de brevets sur les gènes humains. Le présent rapport préconise exactement le contraire. On ne veut manifestement pas accepter que soit transposé ce que l'on demande depuis longtemps dans d'autres commissions. Je considère qu'il s'agit d'une farce et que c'est tout à fait inacceptable. Je pense que nous devons reconnaître que nous avons besoin d'une transparence absolue pour les consommateurs, de même que nous avons besoin de denrées alimentaires sûres. Ainsi, on ne pourra pas dire que nous sommes prêts à faire passer les intérêts de l'industrie avant la protection du consommateur, uniquement pour permettre l'entrée de ces produits sur le marché. Sous cet angle, je voudrais dire une nouvelle fois très clairement que nous désapprouvons beaucoup de choses dans ce rapport. Toutefois, je trouve le débat assez bon et je plaide pour que vous acceptiez nos amendements 26 et 27, qui établissent clairement que la coexistence est très importante dans l'agriculture et que cette coexistence doit être durablement garantie aussi bien pour l'agriculture traditionnelle que pour l'agriculture écologique. C'est ce que demande également la Commission."@fr6
"Signor Presidente, notiamo sempre più che quando si parla di biotecnologia in realtà si fa riferimento all’ingegneria genetica, senza però dirlo chiaramente. Per più di vent’anni sono state fatte promesse che poi, in pratica, sono state disattese. I prodotti agricoli e i generi alimentari geneticamente modificati sono un fallimento: i consumatori non li vogliono. In campo medico sono soprattutto i prodotti d’imitazione ad essere fabbricati con processi produttivi leggermente modificati per potere ottenere i brevetti e raggiungere prezzi esorbitanti, cagionando veri e propri furti nei confronti delle assicurazioni sanitarie. Spesso mi chiedo perché, per così tanti anni, abbiamo parlato di queste tecnologie chiave e perché queste tecnologie presumibilmente chiave non riescono ad avere successo sul mercato. Ma dov’è il mercato? Le imprese biotecnologiche sono un vero e proprio fallimento in borsa. Non abbiamo prodotti di successo che vengano accettati sul mercato. Per anni abbiamo parlato di questa tecnologia genetica facendo solo un gran chiasso. Ciò che intendo dire è che per noi è totalmente inammissibile revocare la moratoria perché pochissimi Stati membri hanno veramente dato applicazione alla direttiva sull’emissione deliberata di OGM nell’ambiente. Inoltre è inaccettabile quanto sta succedendo in Aula. Abbiamo la relazione Scheele e c’è stato un dibattito sulla moratoria . Abbiamo anche discusso la relazione Fiori in maniera ampia e dettagliata ed è stato dichiaratamente affermato che non vogliamo alcuna concessione di brevetti per i geni umani. Questa relazione, invece, chiede proprio il contrario, e si registra un’ovvia riluttanza ad accettare l’applicazione di quanto è stato a lungo chiesto nelle altre commissioni. Tutto ciò è una farsa ed è assolutamente inammissibile. A mio avviso bisogna riconoscere che c’è bisogno di una totale trasparenza per i consumatori, oltre a generi alimentari sicuri. In questo modo nessuno potrà affermare che siamo pronti ad anteporre gli interessi dell’industria alla tutela del consumatore al semplice scopo di immettere questi prodotti sul mercato. Alla luce di quanto sopra affermato, vorrei ripetere in maniera esplicita che molti punti contenuti nella relazione non godono del nostro appoggio. Tuttavia penso che essa sia abbastanza soddisfacente e vi chiedo di sostenere gli emendamenti nn. 26 e 27 da noi presentati, che spiegano come la coesistenza sia molto importante in agricoltura e che bisogna garantire la coesistenza sostenibile dell’attività agricola convenzionale e biologica, un punto che viene richiesto anche dalla Commissione."@it9
"Mr President, we increasingly see that when biotechnology is referred to, genetic technology is actually what is meant, but this is not stated clearly. For more than 20 years, promises have been made which have then been broken in practice. Genetically modified foods and agricultural products are a flop. The consumers do not want them. In the field of medicine, it is imitation products, above all, which are manufactured in a slightly modified production process so that patents can be obtained and phenomenal prices achieved, with the health insurance funds being ripped off as a result. I often wonder why we have been discussing these key technologies here for so many years and why these supposedly key technologies do not succeed in the marketplace. Where is the market, in reality? Biotech companies are complete flops on the stock exchange. We have no products which are successful and are accepted in the market. We have simply been 'talking up' this genetic technology for years. Let me come to my real point. For us, it is completely unacceptable to remove the de facto moratorium, as very few of the Member States have actually implemented the directive on the deliberate release of GMOs into the environment. I also find what is happening here quite unacceptable. We have the Scheele report, and we have held a debate on the de facto moratorium. We also discussed the Fiori report in very wide and detailed terms, and it was made very clear that we do not want any patenting of human genes. The current report demands the very opposite. There is an obvious reluctance to accept the implementation of what has been called for, for a long time, in the other committees. I think this is farcical and quite unacceptable. I think we must recognise that we need absolute transparency for consumers, as well as safe foods. Then no one can claim that we are prepared to put the interests of industry ahead of consumer protection simply to push these products on to the market. With this in mind, I would like to state quite clearly, once again, that much of what is written here does not have our support. Nonetheless, I think it is quite good, and ask you to support our Amendments Nos 26 and 27, which make it clear that coexistence is very important in agriculture, and that the sustainable co-existence of conventional and organic farming should be ensured. The Commission calls for this as well."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, we horen telkens weer dat men biotechnologie zegt wanneer men genetische technologie bedoelt, maar dat niet zo duidelijk wil zeggen. Al meer dan twintig jaar wordt er van alles beloofd en in de praktijk niet veel waargemaakt. Genetisch gemodificeerde levensmiddelen en landbouwproducten zijn een flop. De consumenten willen ze niet. In de geneeskunde zijn het meestal imitaties van bestaande producten, waarbij slechts de productiemethode is veranderd om octrooibescherming te krijgen en dus fantasieprijzen te kunnen vragen. Zo worden de ziektekostenverzekeringen eigenlijk geplukt. Ik vraag me ook vaak af waarom we hier al jaren discussiëren over de zogenaamde sleuteltechnologieën, en waarom die zogenaamde sleuteltechnologieën het op de markt eigenlijk zo slecht doen. Dat is namelijk een feit. Op de beurs zijn biotechnologische ondernemingen de grote flops. Er zijn geen producten waar vraag naar is en die de markt veroveren. Al jaren doen we niets anders dan die zogenaamde genetische technologie mooipraten. Dan komt nu het hoofdpunt. Het is voor ons volkomen onaanvaardbaar om het de facto moratorium op te heffen, want slechts heel weinig lidstaten hebben de richtlijn inzake de doelbewuste introductie in het milieu daadwerkelijk omgezet. Bovendien kan wat er hier gebeurt volgens mij niet door de beugel. We hebben het verslag-Scheele, we hebben een debat gevoerd over het de facto moratorium, we hebben lang en breed gediscussieerd over het verslag-Fiori, waarin we octrooien voor menselijke genen duidelijk afwijzen. In dit verslag wordt nu net het tegendeel geëist. Men wil blijkbaar niet akkoord gaan met de implementatie van wat andere commissies allang hebben geëist. Dat vind ik belachelijk en eigenlijk onaanvaardbaar. Het is toch duidelijk dat we veilige levensmiddelen en volledige transparantie voor de consument willen. Dan mogen we niet zeggen dat we bereid zijn om de belangen van de industrie voorrang te geven boven de consumentenbescherming, alleen maar om die producten op de markt te pushen. Met het oog daarop wil ik nog eens heel duidelijk zeggen dat we het met veel punten niet eens zijn, maar dat we het voorstel toch wel geslaagd vinden. Daarom vraag ik om uw steun voor onze amendementen 26 en 27, waarin we duidelijk maken dat tolerantie in de landbouw heel belangrijk is, en dat de traditionele en de ecologische landbouw naast elkaar moeten kunnen blijven bestaan. Dat is trouwens ook een eis van de Commissie."@nl2
"Senhor Presidente, quando se fala em biotecnologia, é frequente estar-se, de facto, a falar de engenharia genética, embora tal não seja dito claramente. Durante mais de 20 anos foram feitas promessas que, depois, não foram cumpridas na prática. Os alimentos e os produtos agrícolas geneticamente modificados são um fiasco. Os consumidores não os querem. No campo da medicina, trata-se sobretudo de imitações, fabricadas através de um processo de produção ligeiramente alterado, de forma a ser possível obter patentes e a alcançar preços fantásticos, com as caixas de previdência a serem logradas, em consequência disso. Pergunto-me frequentemente por que razão discutimos aqui estas tecnologias-chave há tantos anos e por que motivos não se impõem estas tecnologias-chave no mercado. Onde está o mercado, realmente? As empresas biotecnológicas são um fiasco absoluto na bolsa. Não temos quaisquer produtos que sejam bem sucedidos e aceites no mercado. Há anos que nos limitamos a lisonjear esta engenharia genética. Permitam-me que diga aonde quero chegar. Para nós, é absolutamente inaceitável suspender a moratória “de facto”, uma vez que são pouquíssimos os Estados-Membros que implementaram realmente a directiva relativa à libertação deliberada de OGM no ambiente. Também considero inaceitável o que se está aqui a passar. Temos o relatório Scheele e tivemos um debate sobre a moratória “de facto”. Também debatemos exaustiva e pormenorizadamente o relatório Fiori, no qual se afirmou muito claramente que não queremos patentear genes humanos. No relatório em apreço, exige-se precisamente o contrário. Existe uma relutância óbvia em aceitar a implementação daquilo que foi exigido há muito nas outras comissões. Penso que isto é uma farsa e que é completamente inaceitável. Penso que temos de reconhecer que necessitamos tanto de uma transparência absoluta para os consumidores, como de alimentos seguros. Então, ninguém poderá dizer que estamos dispostos a colocar os interesses da indústria à frente da protecção dos consumidores, simplesmente para forçar a entrada destes produtos no mercado. Nesta perspectiva, gostaria de voltar a afirmar muito claramente que não concordamos com muitas das coisas que aqui estão escritas. Apesar disso, considero o relatório bastante bom e peço-lhes que aprovem as nossas alterações 26 e 27, através das quais se torna claro que a coexistência na agricultura é muito importante e que a coexistência sustentável da agricultura tradicional e biológica deve ser garantida. A Comissão também o exige."@pt11
". Herr talman! Man upplever alltid att det i fråga om biotekniken egentligen talas om genteknik, men att man inte säger det så tydligt. I mer än 20 år har man bara gett löften som inte går att hålla i verkligheten. Genmanipulerade livsmedel och jordbruksprodukter är en flopp. Konsumenterna önskar sig inte sådana. Inom medicinen är det framför allt imiterade produkter, där uteslutande produktionsförfarandet har ändrats, så att man kan få patent och därigenom begära fantasipriser, varigenom försäkringskassorna så att säga skinnas. Jag undrar ofta varför vi här i flera år har diskuterat så kallad nyckelteknik, och varför denna så kallade nyckelteknik egentligen inte hävdar sig på marknaden. Vad gör egentligen marknaden? Bioteknikföretag är absoluta floppar på börsen. Vi har inga produkter som hävdar sig och som accepteras av marknaden. Vi har i många år alltid bara skönmålat denna s.k. genteknik. Nu kommer jag fram till den egentliga punkten. För oss är det helt oacceptabelt att de facto-moratoriet upphävs, för det är bara några få medlemsstater som överhuvud taget har genomfört utsättningsdirektivet. Jag anser inte heller att man kan godta det som sker här. Vi har Scheeles betänkande, vi hade en debatt om de facto-moratoriet. Vi har också brett och utförligt diskuterat Fioris betänkande, där det helt klart sades att vi inte vill ha någon patentering av mänskliga gener. I föreliggande betänkande krävs exakt motsatsen. Man vill uppenbarligen inte godta genomförandet av det som andra utskott för länge sedan krävt. Jag anser att det är en fars och egentligen oacceptabelt. Jag tror att vi måste notera att vi behöver fullständigt klar insyn för konsumenten och säkra livsmedel. Sedan får man inte säga att vi är beredda att här ställa industrins intressen före konsumentskyddet, bara för att få ut dessa produkter på marknaden. I det sammanhanget vill jag än en gång helt klart säga att det är mycket här som vi inte kan samtycka till. Ändå anser jag att betänkandet är mycket bra och vädjar om att man antar våra ändringsförslag 26 och 27, där det klargörs att det är mycket viktigt med samexistens inom jordbruket, och att vi måste garantera samexistensen mellan det traditionella och det ekologiska jordbruket. Det krävs ju också av kommissionen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph