Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-182"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021024.10.4-182"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Voorzitter, collega's, mijnheer de commissaris, de hele wereld weet dat de mensenrechten in Nepal geschonden worden. De voorliggende resolutie veroordeelt terecht alle gewelddaden. Die van de veiligheidstroepen maar ook die van de maoïstische rebellen. Zij dringt terecht aan op bemiddeling, op politiek overleg. Ze vraagt terecht dat de onderliggende oorzaken van het conflict worden aangepakt: extreme armoede, sociale ongelijkheid, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen. De Europese Commissie stelde in augustus 615.000 euro ter beschikking voor een vredevolle oplossing van het conflict. Tegen deze achtergrond, collega's, is het onwijs moordwapens te leveren aan Nepal. Het is bovendien een duidelijke schending van de gedragscode wapenuitvoer. De Vlaamse groenen zeggen hier klaar en duidelijk dat de voorwaarden voor een levering niet vervuld zijn en dat onze fractie in het Belgisch parlement de minister van Buitenlandse Zaken zal blijven confronteren met de mogelijkheid de geplande levering alsnog op te schorten. In die zin is deze resolutie, collega's, een meer dan duidelijke wenk aan de heer Michel in een slecht dossier, dat met haken en ogen aan elkaar hangt. Geen wapens maar ploegscharen, mijnheer Michel, dat is wat de Nepalezen nodig hebben."@nl2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, kære kolleger, hr. kommissær, alle ved, at menneskerettighederne krænkes i Nepal. Det foreliggende beslutningsforslag fordømmer med rette alle voldshandlinger. Både dem, der begås af sikkerhedsstyrkerne, og dem, der begås af de maoistiske oprørere. Der opfordres med rette til mægling, til politiske løsninger. Beslutningsforslaget indeholder ligeledes helt korrekt en opfordring til at rette blikket mod konfliktens årsager: den store fattigdom, de sociale uligheder og marginaliserede befolkningsgrupper. Europa-Kommissionen bevilgede i august 615.000 euro til initiativer, som tager sigte på at finde en fredelig løsning på konflikten. Set i dette perspektiv er det, kære kolleger, ikke hensigtsmæssigt at levere mordvåben til Nepal. Det er oven i købet et klart brud på EU's adfærdskodeks for våbeneksport. De flamske medlemmer af Gruppen De Grønne ønsker klart og tydeligt at påpege, at betingelserne for en sådan eksport ikke er opfyldt, og vores politiske gruppe vil i det belgiske parlament fortsat over for den belgiske udenrigsminister påpege muligheden for at udsætte den pågældende, planlagte leverance. Kære kolleger, det foreliggende beslutningsforslag sender i så henseende et klart signal til hr. Michel, hvad angår denne ulykkelige og meningsløse sag. Nepaleserne har ikke brug for våben, hr. Michel, men for plovskær."@da1
"Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist weltweit bekannt, dass in Nepal die Menschenrechte verletzt werden. In dem vorliegenden Entschließungsantrag werden zu Recht alle Gewaltakte, die der Sicherheitskräfte ebenso wie die der maoistischen Rebellen, verurteilt. Zu Recht wird darin auf Vermittlung, auf eine politische Lösung gedrängt. Zu Recht wird jedoch gefordert, dass die Ursachen des Konflikts bekämpft werden: extreme Armut, soziale Ungerechtigkeit, marginalisierte Bevölkerungsgruppen. Die Europäische Kommission stellte im August 615 000 EUR für eine friedliche Lösung des Konflikts zur Verfügung. Vor diesem Hintergrund ist es absurd, tödliche Waffen an Nepal zu liefern. Darüber hinaus stellt dies einen deutlichen Verstoß gegen den Verhaltenskodex für Waffenausfuhren dar. Die flämischen Grünen sagen hier klar und deutlich, dass die Bedingungen für eine Waffenlieferung nicht erfüllt sind und dass unsere Fraktion im belgischen Parlament den Außenminister weiterhin nach der Möglichkeit fragen wird, die geplante Waffenlieferung noch auszusetzen. In diesem Sinne ist der vorliegende Entschließungsantrag ein mehr als deutlicher Hinweis an Herrn Michel in einer unerfreulichen Angelegenheit mit Haken und Ösen. Nepal benötigt keine Waffen, sondern Pflugscharen, Herr Michel."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, είναι παγκοσμίως γνωστό ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα καταπατούνται στο Νεπάλ. Αυτό το ψήφισμα ορθώς καταδικάζει όλες τις πράξεις βίας, όσες διαπράττουν οι δυνάμεις ασφαλείας, αλλά και όσες διαπράττουν οι μαοϊστές αντάρτες. Ορθώς ασκεί πίεση για διαμεσολάβηση και πολιτική διαβούλευση. Ωστόσο, ορθώς ζητά την αντιμετώπιση των βασικών αιτιών της σύγκρουσης, δηλαδή την έσχατη φτώχεια, την κοινωνική ανισότητα και την περιθωριοποίηση πληθυσμιακών ομάδων. Τον Αύγουστο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εισέφερε 615 000 ευρώ για ειρηνική επίλυση της σύγκρουσης. Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι παράλογο να προμηθεύουμε το Νεπάλ με φονικά όπλα. Αυτό αποτελεί, εξάλλου, σαφή παραβίαση του κώδικα δεοντολογίας που αφορά την εξαγωγή όπλων. Οι φλαμανδοί Πράσινοι δηλώνουν κατηγορηματικά ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις προμήθειας όπλων και το κόμμα μας θα συνεχίσει να ερωτά τον υπουργό Εξωτερικών στο βελγικό κοινοβούλιο εάν είναι ακόμη δυνατή η αναστολή των προγραμματισμένων προμηθειών όπλων. Από αυτήν την άποψη, το ψήφισμα αυτό αποτελεί πολύ προφανή ένδειξη προς τον κ. Michel ενός φτωχού, ασυνάρτητου εγγράφου. Ο λαός του Νεπάλ χρειάζεται υνιά και όχι όπλα, κύριε Michel."@el8
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is universally known that human rights are being violated in Nepal. This resolution rightly condemns all acts of violence, those perpetrated by the security forces, but also those by the Maoist rebels. It rightly presses for mediation and political consultation. However, it rightly asks for the underlying causes of the conflict to be addressed, that is, abject poverty, social inequality and marginalised population groups. In August, the European Commission provided EUR 615 000 for a peaceful solution to the conflict. Against this background, it is unwise to supply murder weapons to Nepal. It is also a clear violation of the code of conduct regarding the export of weapons. The Flemish Greens clearly state that the conditions for supply are not fulfilled and our party will continue to ask the Minister for Foreign Affairs in the Belgian Parliament whether it is still possible to suspend the planned supply of weapons. In this sense, this resolution is a more than obvious sign to Mr Michel of a poor, incoherent document. The Nepalese need ploughshares, not weapons, Mr Michel."@en3
"Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, todo el mundo sabe que se están violando los derechos humanos en Nepal. Esta resolución condena con acierto todos los actos de violencia, tanto los perpetrados por las fuerzas de seguridad, como por los rebeldes maoístas. Presiona con acierto para que se establezca una mediación y consulta política. Sin embargo, también con acierto, pide que se haga frente a las causas subyacentes del conflicto, que son la extrema pobreza, la desigualdad social y los grupos de población marginales. En agosto la Comisión Europea destinó 615 000 euros a la solución pacífica del conflicto. Con estos antecedentes, no resulta inteligente suministrar armas letales a Nepal. Esto constituye también una clara violación del código de conducta con respecto a las exportaciones de armas. Los Verdes Flamencos afirman claramente que no se cumplen las condiciones para el suministro y nuestro partido continuará pidiendo al Ministro de Asuntos Exteriores del Parlamento belga que suspenda, en la medida de lo posible, los envíos de armas previstos. En este sentido, esta resolución es un signo más que obvio para el Sr. Michel de un documento pobre e incoherente. Los nepalíes necesitan arados y no armas, señor Michel."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät naiset ja herrat, on yleisesti tiedossa, että Nepalissa loukataan ihmisoikeuksia. Tässä päätöslauselmassa tuomitaan oikeutetusti kaikki väkivallanteot, olivatpa niiden suorittajia turvallisuusjoukot tai maolaiskapinalliset. Siinä vaaditaan oikeutetusti välitystoimia ja poliittista neuvonpitoa. Siinä pyydetään kuitenkin myös oikeutetusti puuttumaan konfliktin taustalla oleviin syihin eli köyhyyteen, yhteiskunnalliseen eriarvoisuuteen ja syrjäytyneisiin väestöryhmiin. Euroopan komissio myönsi elokuussa 615 000 euroa kiistan rauhanomaiseen ratkaisuun. Tässä tilanteessa ei ole viisasta toimittaa Nepaliin murha-aseita, koska silloin rikottaisiin selvästi myös aseiden vientiä koskevia Euroopan unionin käytännesääntöjä. Flaaminkieliset vihreät toteavat selvästi, että aseiden toimittamisen ehdot eivät täyty, ja puolueemme aikoo edelleen kysyä Belgian parlamentissa ulkoasiain ministeriltä, voiko suunnitellut asetoimitukset vielä keskeyttää. Tässä mielessä tämä päätöslauselma on ulkoministeri Michelille enemmän kuin selvä viesti huonosta ja epäjohdonmukaisesta asiakirjasta. Nepalilaiset tarvitsevat maatalouden työvälineitä, eivät aseita, ulkoministeri Michel."@fi5
"Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, le monde entier sait que les droits de l’homme sont violés au Népal. La présente résolution condamne à juste titre tous les actes de violence. Ceux des troupes de sécurité, mais aussi ceux des rebelles maoïstes. Elle incite à juste titre à une conciliation, à une concertation politique. Elle requiert à juste titre que les raisons sous-jacentes au conflit soient abordées : l’extrême pauvreté, l’inégalité sociale, les groupes de population marginalisés. En août, la Commission européenne a débloqué 615 000 euros pour trouver une solution pacifique au conflit. Dans ce contexte, chers collègues, il s’avère insensé de livrer des armes au Népal. Cela constitue par ailleurs une violation explicite du code de conduite en matière d’exportation d’armements. Les Verts flamands affirment clair et net que les conditions pour une livraison ne sont pas remplies et que notre groupe parlementaire au sein du parlement belge continuera à demander au ministre des Affaires étrangères s'il est encore possible de suspendre la livraison prévue. Dans ce sens, cette résolution constitue un signe plus qu’évident adressé à M. Michel, lui signifiant que ce dossier est mauvais et ne tient pas la route. Les Népalais, M. Michel, ont besoin d’un point d’ancrage, pas d'armes."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, le violazioni dei diritti umani in Nepal sono universalmente note. Questa risoluzione condanna giustamente ogni atto di violenza, quelli perpetrati dalle forze di sicurezza ma anche quelli dei ribelli maoisti. Chiede inoltre con urgenza un’opera di mediazione e di consultazione politica. Invita inoltre ad affrontare le cause sottese al conflitto: la povertà assoluta, le sperequazioni sociali e l’emarginazione di alcuni gruppi etnici. Nel mese di agosto, la Commissione europea ha offerto 615 000 euro per una soluzione pacifica del conflitto. Di conseguenza, è insensato fornire armi letali al Nepal, peraltro in flagrante violazione del codice di condotta sulle esportazioni di armi. I Verdi fiamminghi affermano chiaramente che in questo modo non si rispettano le condizioni di fornitura, e il nostro partito continuerà a chiedere al ministro degli Esteri del Belgio se non sia possibile sospendere le forniture di armi che sono state programmate. In tal senso, questa risoluzione costituisce ovviamente un segnale per il Ministro Michel: il suo documento è incoerente e di cattiva qualità. I nepalesi hanno bisogno di aratri e non di armi, Ministro Michel."@it9
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is universally known that human rights are being violated in Nepal. This resolution rightly condemns all acts of violence, those perpetrated by the security forces, but also those by the Maoist rebels. It rightly presses for mediation and political consultation. However, it rightly asks for the underlying causes of the conflict to be addressed, that is, abject poverty, social inequality and marginalised population groups. In August, the European Commission provided EUR 615 000 for a peaceful solution to the conflict. Against this background, it is unwise to supply murder weapons to Nepal. It is also a clear violation of the code of conduct regarding the export of weapons. The Flemish Greens clearly state that the conditions for supply are not fulfilled and our party will continue to ask the Minister for Foreign Affairs in the Belgian Parliament whether it is still possible to suspend the planned supply of weapons. In this sense, this resolution is a more than obvious sign to Mr Michel of a poor, incoherent document. The Nepalese need ploughshares, not weapons, Mr Michel."@lv10
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, todos sabem que os direitos humanos estão a ser violados no Nepal. A presente resolução condena, com razão, todos os actos de violência, tanto os perpetrados pelas forças de segurança como pelos rebeldes maoistas. A resolução insiste também com razão na mediação e no diálogo político e pede que as causas que estão na base do conflito, como a extrema pobreza, a desigualdade social e a marginalização dos grupos sociais, sejam abordadas. Em Agosto último, a Comissão Europeia disponibilizou um montante de 615 000 euros para promover uma solução pacífica do conflito. Contra este pano de fundo, é irresponsável fornecer armas ao Nepal. Isso constitui uma clara violação do Código de Conduta em matéria de exportação de armas. Os Verdes Flamengos declaram de forma inequívoca que as regras inerentes ao fornecimento de armas não são observadas e que o nosso partido continuará a interpelar o Ministro dos Negócios Estrangeiros no Parlamento belga sobre a possibilidade de suspender ainda o planeado fornecimento de armas. Nesse sentido, a presente resolução constitui um sinal mais do que evidente ao Sr. Louis Michel de que trata de um diploma fraco e incoerente. O que a população do Nepal precisa, Sr. Louis Michel, não é de armas, mas sim de utensílios agrícolas."@pt11
"Herr talman, kolleger, herr kommissionär! Hela världen vet att de mänskliga rättigheterna kränks i Nepal. I den aktuella resolutionen fördöms helt riktigt alla våldsdåd, såväl de som begås av säkerhetsstyrkorna som de som begås av de maoistiska rebellerna. Det uppmanas helt riktigt till medling, till politiska förhandlingar. Det begärs helt riktigt att de underliggande orsakerna till konflikten åtgärdas: extrem fattigdom, sociala orättvisor, marginaliserade befolkningsgrupper. Europeiska kommissionen anslog i augusti 615 000 euro för en fredlig lösning på konflikten. Mot den bakgrunden, kolleger, är det oklokt att leverera mordvapen till Nepal. Det är dessutom en tydlig kränkning av uppförandekoden för vapenexport. De gröna i Flandern säger här klart och tydligt att villkoren för en leverans inte har uppfyllts och att vår partigrupp i det belgiska parlamentet kommer att fortsätta konfrontera utrikesministern med möjligheten att fortfarande stoppa den planerade leveransen. I det avseendet är den här resolutionen, kolleger, en övertydlig vink till Michel i ett besvärligt ärende med flera hakar. Inga vapen utan plogbillar, herr Michel, det är vad nepaleserna behöver."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph