Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-180"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021024.10.4-180"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Herr Präsident! Die Eskalation der Gewalt in Nepal ist eine nicht hinnehmbare Bedrohung für die Stabilität der gesamten Himalaja-Region. Die maoistischen Guerillas setzen ihr Werk der Zerstörung unvermindert fort. In vielen Teilen Nepals existieren Schulen und Krankenhäuser nicht mehr, die Infrastruktur ist auf Jahre vernichtet. Wöchentlich erfahren wir von weiteren Morden an Polizisten und der Zivilbevölkerung. Letzter trauriger Höhepunkt ist die Sprengung der berühmten Statue des Königs Mahendra mitten in den Patan, einem Gebiet, das ich besonders gut kenne. Ein Passant wurde in den Tod gerissen, neun weitere Menschen wurden verletzt.
Die Guerillas wollen - entgegen dem eindeutigen Willen der Bevölkerungsmehrheit - das Ende der konstitutionellen Monarchie. Seit 1996 sind den Gewalttaten mehr als 5 000 Menschen zum Opfer gefallen. Noch im Mai hatten wir im Europäischen Parlament in Brüssel mit Ministerpräsident Deuba konferiert. Jetzt wurde er vom König abgesetzt, denn entgegen seinen proklamierten Absichten trat er für eine Verschiebung der für November geplanten Wahlen um ein Jahr ein. Sein vom König bestimmter Nachfolger Bahadur Chand, der bereits zweimal Ministerpräsident war, ist der Chef der Übergangsregierung. Er kündigte an, Frieden und Stabilität im Land zu sichern und Verhandlungen mit den Rebellen aufzunehmen.
Die Position der EVP ist eindeutig. Nepal braucht Rechtsstaatlichkeit, Pluralismus und die Fortsetzung der parlamentarischen Demokratie. Der Kampf gegen Korruption und Vetternwirtschaft muss energisch weitergeführt werden und die verschobenen Wahlen müssen von effektiven Sicherheitsmaßnahmen begleitet sein, so dass sie so bald wie möglich stattfinden können.
Parteiübergreifend fordern wir die Europäische Union auf, sich als Vermittlerin anzubieten. Der Rat soll einen speziellen Beauftragten für Nepal ernennen. Ich hoffe, die Kommission teilt diese Position. Als langjähriger Vizepräsident der SAARC-Delegation und aufgrund meiner regelmäßigen Kontakte zu und in Nepal weiß ich, dass die Europäer hohes Ansehen genießen. Wir können am ehesten ehrliche Makler sein, um wichtige Beiträge für einen Frieden zu leisten, den die nepalesische Bevölkerung längst verdient hat."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, den eskalerende vold i Nepal er en uacceptabel trussel mod stabiliteten i hele Himalaya-regionen. De maoistiske guerillaer fortsætter deres ødelæggende hærgen. I mange dele af Nepal findes der ikke længere skoler og sygehuse, infrastrukturen er ødelagt i mange år frem. Hver uge hører vi om nye mord på politifolk og civilbefolkningen. Det seneste triste højdepunkt er sprængningen af den berømte statue af kong Mahendra midt i Patan, et område, som jeg kender særlig godt. En forbipasserende blev dræbt, ni andre blev såret.
Guerillaerne ønsker, i modsætning til befolkningsflertallets entydige vilje, en ende på det konstitutionelle monarki. Siden 1996 er over 5.000 mennesker blevet ofre for voldelighederne. Så sent som i maj konfererede vi i Europa-Parlamentet i Bruxelles med ministerpræsident Deuba. Nu er han blevet afsat af kongen, for i modstrid med sin erklærede hensigt gik han ind for at udsætte det planlagte valg i november et år. Hans efterfølger Bahadur Chand, som er udpeget af kongen, og som allerede har været ministerpræsident to gange, er chef for overgangsregeringen. Han har erklæret at ville sikre fred og stabilitet i landet og indlede forhandlinger med oprørerne.
PPE-DE-Gruppens holdning er klar. Nepal har brug for en retsstat, for pluralisme og en fortsættelse af det parlamentariske demokrati. Kampen mod korruption og nepotisme skal fortsættes med uformindsket styrke, og det udskudte valg skal ledsages af effektive sikkerhedsforanstaltninger, så det kan finde sted så hurtigt som muligt.
På tværs af partierne opfordrer vi EU til at tilbyde sig som mægler. Rådet skal udpege en særlig kommitteret for Nepal. Jeg håber, Kommissionen deler denne holdning. Som næstformand for SAARC-delegationen gennem mange år og på grund af mine regelmæssige kontakter med og i Nepal ved jeg, at europæerne nyder stor anseelse. Vi har de bedste forudsætninger for at være ærlige mæglere for at yde vigtige bidrag til en fred, som den nepalesiske befolkning længe har fortjent."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, η κλιμάκωση της βίας στο Νεπάλ δεν αποτελεί αποδεκτή απειλή για τη σταθερότητα όλης της περιοχής των Ιμαλαΐων. Οι μαοϊστές αντάρτες συνεχίζουν αδιάλειπτα το έργο της καταστροφής. Σε πολλές περιοχές του Νεπάλ δεν υπάρχουν πια σχολεία και νοσοκομεία, η υποδομή έχει καταστραφεί για χρόνια. Κάθε εβδομάδα μαθαίνουμε για περισσότερες δολοφονίες αστυνομικών και πολιτών. Το τελευταίο δυσάρεστο αποκορύφωμα είναι η ανατίναξη του περίφημου αγάλματος του βασιλιά Gyanendra στο κέντρο του Πατάν, μιας περιοχής που γνωρίζω πολύ καλά. Σκοτώθηκε ένας περαστικός και τραυματίστηκαν εννέα ακόμη άνθρωποι.
Οι αντάρτες θέλουν – σε αντίθεση με τη σαφή θέληση της πλειοψηφίας του πληθυσμού – το τέλος της συνταγματικής μοναρχίας. Από το 1996, πάνω από 5 000 άνθρωποι έπεσαν θύματα των βιαιοτήτων. Ήδη τον Μάιο είχαμε διαβουλεύσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις Βρυξέλλες με τον πρωθυπουργό Deuba. Τώρα καθαιρέθηκε από τον βασιλιά, γιατί σε αντίθεση με τις δεδηλωμένες προθέσεις, υποστήριζε την αναβολή κατά έναν χρόνο των εκλογών που είχαν προγραμματιστεί για τον Νοέμβριο. Ο διάδοχός του Bahadur Khadka, που ορίστηκε από τον βασιλιά και ήταν ήδη δύο φορές πρωθυπουργός, είναι ο αρχηγός της μεταβατικής κυβέρνησης. Ανακοίνωσε ότι θα διασφαλίσει την ειρήνη και τη σταθερότητα στη χώρα και θα ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με τους αντάρτες.
Η θέση του ΕΛΚ-ΕΔ είναι σαφής. Το Νεπάλ χρειάζεται ένα κράτος δικαίου, πλουραλισμό και τη συνέχιση της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας. Ο αγώνας κατά της διαφθοράς και του νεποτισμού πρέπει να συνεχιστεί με ενεργό τρόπο και οι αναβληθείσες εκλογές πρέπει να συνοδευτούν από αποτελεσματικά μέτρα ασφαλείας, προκείμενου να διεξαχθούν όσο το δυνατόν συντομότερα.
Διακομματικά καλούμε την Ευρωπαϊκή Ένωση να προσφερθεί ως μεσολαβητής. Το Συμβούλιο θα πρέπει να διορίσει έναν ειδικό αντιπρόσωπο. Ελπίζω να συμφωνεί η Επιτροπή με αυτήν τη θέση. Ως μακροχρόνιος αντιπρόεδρος της αντιπροσωπείας της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας της Νοτίου Ασίας και λόγω των τακτικών επαφών μου με και στο Νεπάλ, γνωρίζω ότι οι Ευρωπαίοι χαίρουν μεγάλης εκτίμησης. Μπορούμε να είμαστε ειλικρινείς μεσολαβητές και να έχουμε σημαντική συμβολή στην ειρήνη, την οποία αξίζει εδώ και καιρό ο πληθυσμός του Νεπάλ."@el8
"Mr President, the escalation of force in Nepal is an unacceptable threat to stability in the entire region of the Himalayas. The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated. In many parts of Nepal there are no longer any schools or hospitals and the infrastructure will be in ruins for years to come. Every week we hear of more police officers and civilians murdered. The most recent low point was when the famous statue of King Gyanendra was blown up in the middle of Patan, an area that I know well. One passer-by was killed and nine others were injured.
The guerrillas – unlike the majority of the population who are unequivocal in their support – want an end to the constitutional monarchy. Over 5 000 people have fallen victim to the violence since 1996. It was only last May that the European Parliament conferred with Prime Minister Deuba in Brussels. Now the King has sacked him because, contrary to what he said in public, he was in favour of postponing the November elections for a year. Bahadur Khadka, whom the King appointed as his successor , and who has already been prime minister twice before, is now heading the transitional government and has announced that he intends to secure peace and stability in the country and start negotiating with the rebels.
The position of the PPE-DE is perfectly clear. Nepal needs the rule of law, pluralism and continuing parliamentary democracy. The fight against corruption and nepotism must be stepped up and the postponed elections must be accompanied by effective security measures, so that they can be held as quickly as possible.
We call on the European Union, across the party political divide, to offer its services as mediator. The Council should appoint a special representative for Nepal. I hope the Commission shares this position. I have acted as vice-chairman of the SAARC delegation for many years and know from my regular contacts with and in Nepal that Europeans are held in high regard. We could start acting as honest brokers right now and make an important contribution to the peace that the Nepalese people have long deserved."@en3
"Señor Presidente, la escalada de violencia en Nepal constituye una amenaza inaceptable para la estabilidad de toda la región del Himalaya. La labor destructiva de las guerrillas maoístas sigue incólume. En muchas zonas de Nepal ya no hay escuelas ni hospitales y la infraestructura estará en ruinas en los próximos años. Cada semana escuchamos que más policías y civiles han sido asesinados. El momento crítico más reciente fue cuando la famosa estatua del Rey Gyanendra fue volada en medio de Patan, una zona que conozco bien. Falleció un transeúnte y otros nueve resultaron heridos.
Las guerrillas – a diferencia de la mayoría de la población, que es inequívoca en su apoyo – quieren poner fin a la monarquía constitucional. Más de 5.000 personas han sido víctimas de la violencia desde 1996. Fue tan solo el pasado mes de mayo, cuando el Parlamento Europeo se entrevistó con el Primer Ministro Deuba en Bruselas. Ahora el Rey lo ha destituido, porque, en contra de lo que dijo en público, estaba a favor de posponer las elecciones de noviembre por un año. Bahadur Khadka, a quién el Rey nombró como su sucesor y que ya había sido primer ministro en otras dos ocasiones, dirige ahora el gobierno provisional y ha anunciado que tiene la intención de garantizar la paz y la estabilidad en el país, así como de comenzar a negociar con los rebeldes.
La postura del PPE-DE está perfectamente clara. Nepal necesita el Estado de Derecho, el pluralismo y la continuación de la democracia parlamentaria. Debe incrementarse la lucha contra la corrupción y el nepotismo y las elecciones pospuestas deberán celebrarse entre medidas de seguridad efectivas, de forma que se puedan convocar lo antes posible.
Hacemos un llamamiento a la Unión Europea, para que ofrezca sus servicios como mediadora. El Consejo debería designar un representante especial para Nepal. Espero que la Comisión comparta esta opinión. Yo fui vicepresidente de la delegación ACRAM durante muchos años y sé, a través de mis contactos regulares con Nepal, que tienen en gran estima a los europeos. Podríamos comenzar actuando como intermediarios honestos ahora y realizar una importante contribución a la paz que el pueblo nepalí tanto merece."@es12
"Arvoisa puhemies, väkivallan asteittainen lisääntyminen Nepalissa on uhkaa koko Himalajan alueen vakautta tavalla, jota ei voida hyväksyä. Maolaississien tuhotyöt eivät laannu. Monissa osissa Nepalia ei enää ole kouluja eikä sairaaloita, ja infrastruktuuri on vuosiksi tuhottu. Viikottain saamme kuulla uusista murhien uhreiksi joutuneista poliiseista ja siviileistä. Viimeisin aallonpohja saavutettiin, kun keskellä minulle hyvin tuttua Patanin aluetta sijaitseva kuuluisa kuningas Gyanendran patsas räjäytettiin. Yksi ohikulkija kuoli ja yhdeksän loukkaantui.
Sissit haluavat lakkauttaa perustuslaillisen monarkian päinvastoin kuin kansan enemmistö, joka kannattaa kuningasta varauksetta. Vuodesta 1996 väkivallan uhreina on kuollut yli 5 000 henkeä. Euroopan parlamentti keskusteli pääministeri Deuban kanssa juuri viime toukokuussa Brysselissä. Nyt kuningas on erottanut hänet, koska toisin kuin hän oli julkisesti ilmoittanut, hän kannatti marraskuun vaalien siirtämistä vuodella. Bahadur Khadka, jonka kuningas nimitti hänen seuraajakseen ja joka on toiminut pääministerinä kahdesti aiemmin, johtaa nyt siirtymähallitusta ja on ilmoittanut aikovansa palauttaa maahan rauhan ja vakauden ja aloittaa neuvottelut kapinallisten kanssa.
PPE-DE-ryhmän kanta on täysin selvä. Nepaliin on palautettava oikeusvaltio, moniarvoisuus ja pysyvä parlamentaarinen demokratia. Korruption ja nepotismin torjuntaa on tehostettava ja lykättyihin vaaleihin on liitettävä tehokkaat turvatoimet, jotta ne voidaan pitää mahdollisimman pian.
Kehotamme koko Euroopan unionia puoluerajoihin katsomatta tarjoutumaan välittäjäksi. Neuvoston olisi nimitettävä erityisedustaja Nepaliin. Toivon komission olevan tästä yhtä mieltä kanssani. Olen toiminut Etelä-Aasian alueellisen yhteistyön järjestön (SAARC) valtuuskunnan varapuheenjohtajana monen vuoden ajan ja tiedän säännöllisten yhteyksieni perusteella, että eurooppalaisia arvostetaan Nepalissa. Voisimme alkaa heti toimia rehellisinä välittäjinä ja myötävaikuttaa merkittävästi nepalilaisten jo kauan sitten ansaitseman rauhan syntyyn."@fi5
"Monsieur le Président, l'escalade de la violence que connaît le Népal est une menace inacceptable pour la stabilité de l'ensemble de la région de l'Himalaya. Les guérillas maoïstes poursuivent leur œuvre de destruction avec un acharnement qui ne faiblit pas. Dans de nombreuses parties du Népal, les écoles et les hôpitaux n'existent plus, et l'infrastructure est réduite à néant pour des années. Chaque semaine, nous apprenons que plusieurs meurtres ont été commis contre des policiers et la population civile. La dernière tragédie en date est le dynamitage de la célèbre statue du roi Mahendra au milieu de Pattan, une région que je connais particulièrement bien. Un passant a été tué et neuf autres personnes blessées.
Les guérillas veulent - contre la volonté manifeste de la majorité de la population - la fin de la monarchie constitutionnelle. Depuis 1996, les actes de violence ont fait plus de 5 000 victimes. Nous en avons encore parlé avec le Premier ministre Deuba en mai dernier au Parlement européen de Bruxelles. Il a été révoqué par le roi, du fait qu'il a préconisé le report des élections prévues en novembre d'un an contre ses intentions proclamées. Son successeur, Bahadur Chand, qui a été désigné par le roi et a déjà été par deux fois Premier ministre, est chef du gouvernement de transition. Il a annoncé qu'il garantirait la paix et la stabilité dans le pays et qu'il entamerait à cette fin des négociations avec les rebelles.
La position du PPE est claire. Le Népal a besoin d'un État de droit, du pluralisme et du maintien de la démocratie parlementaire. La lutte contre la corruption et le népotisme doit se poursuivre avec énergie, et les élections, jusqu'ici reportées, doivent s'accompagner de mesures de sécurité efficaces, de manière à ce qu'elles puissent avoir lieu le plus rapidement possible.
Tous les partis demandent que l'Union européenne se propose comme médiatrice. Le Conseil doit nommer un représentant spécifique pour le Népal. J'espère que la Commission partage cette position. En tant que vice-président en fonction depuis plusieurs années de la délégation envoyée à la SAARC et étant donné mes contacts réguliers avec le Népal, je sais que les Européens jouissent d'une bonne réputation. Nous pouvons les premiers être des médiateurs honnêtes et apporter une importante contribution à la paix, que le peuple népalais mérite depuis longtemps."@fr6
"Signor Presidente, l’
della violenza in Nepal rappresenta un’inaccettabile minaccia alla stabilità dell’intera regione dell’Himalaya. L’opera distruttrice dei guerriglieri maoisti non conosce tregua. In molte zone del Nepal non ci sono più né scuole né ospedali, e passeranno molti anni prima che le infrastrutture tornino a funzionare. Ogni settimana vengono uccisi poliziotti e civili. Recentemente si è consumato l’ennesimo atto di violenza, quando nel mezzo del Patan – una zona che conosco bene – è stata fatta esplodere la famosa statua del re Gyanendra; un passante è stato ucciso e altri nove sono stati feriti.
I guerriglieri vogliono porre fine alla monarchia – a differenza della maggioranza della popolazione che la sostiene senza riserve. Dal 1996 si sono contate più di 5 000 vittime. Soltanto nel maggio scorso però il Parlamento europeo ha conferito con il Primo Ministro Deuba a Bruxelles. Adesso il re lo ha destituito perché, contrariamente a quanto aveva affermato in pubblico, era favorevole a rinviare di un anno le elezioni di novembre. Bahadur Khadka, che il re ha nominato suo successore, e che ha ricoperto l’incarico di Primo Ministro già due volte, guida adesso il governo transitorio e ha promesso di garantire la pace e la stabilità nel paese e di aprire i negoziati con i ribelli.
La posizione del PPE-DE è chiarissima. In Nepal devono affermarsi lo Stato di diritto, il pluralismo e una democrazia parlamentare che garantisca la continuità; è necessario intensificare la lotta contro la corruzione e il nepotismo, e si devono adottare efficaci misure di sicurezza che consentano di tenere quanto prima le elezioni che sono state rinviate.
Esortiamo quindi l’Unione europea a superare le divisioni di partito e a offrire i propri servizi di mediazione. Il Consiglio dovrà nominare un rappresentante speciale per il Nepal. Mi auguro che la Commissione condivida questa posizione. Da molti anni ricopro la carica di vicepresidente della delegazione SAARC, e dai miei contatti regolari con il Nepal so che questo paese nutre profonda stima per gli europei. Possiamo quindi cominciare ad agire fin d’ora come onesti mediatori, ed offrire un importante contributo a quella pace che il popolo nepalese merita ormai da lungo tempo."@it9
"Mr President, the escalation of force in Nepal is an unacceptable threat to stability in the entire region of the Himalayas. The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated. In many parts of Nepal there are no longer any schools or hospitals and the infrastructure will be in ruins for years to come. Every week we hear of more police officers and civilians murdered. The most recent low point was when the famous statue of King Gyanendra was blown up in the middle of Patan, an area that I know well. One passer-by was killed and nine others were injured.
The guerrillas – unlike the majority of the population who are unequivocal in their support – want an end to the constitutional monarchy. Over 5 000 people have fallen victim to the violence since 1996. It was only last May that the European Parliament conferred with Prime Minister Deuba in Brussels. Now the King has sacked him because, contrary to what he said in public, he was in favour of postponing the November elections for a year. Bahadur Khadka, whom the King appointed as his successor , and who has already been prime minister twice before, is now heading the transitional government and has announced that he intends to secure peace and stability in the country and start negotiating with the rebels.
The position of the PPE-DE is perfectly clear. Nepal needs the rule of law, pluralism and continuing parliamentary democracy. The fight against corruption and nepotism must be stepped up and the postponed elections must be accompanied by effective security measures, so that they can be held as quickly as possible.
We call on the European Union, across the party political divide, to offer its services as mediator. The Council should appoint a special representative for Nepal. I hope the Commission shares this position. I have acted as vice-chairman of the SAARC delegation for many years and know from my regular contacts with and in Nepal that Europeans are held in high regard. We could start acting as honest brokers right now and make an important contribution to the peace that the Nepalese people have long deserved."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de escalatie van het geweld in Nepal bedreigt de stabiliteit in de gehele Himalaya-regio. Wij mogen niet langer werkloos toezien hoe de maoïstische guerrillastrijders hun vernietigende werk voortzetten. In grote delen van het land zijn scholen en ziekenhuizen verdwenen en is de infrastructuur voor jaren verwoest. Elke week bereiken ons berichten dat politieagenten en burgers zijn gedood. Een nieuw triest dieptepunt is het opblazen van het beroemde standbeeld van koning Mihendra, dat zich midden in Patan bevond, een gebied dat ik zeer goed ken. Bij de ontploffing kwam één voorbijganger om het leven en raakten negen mensen gewond.
De guerrillastrijders willen - tegen de wil in van de meerderheid van de bevolking - een einde maken aan de constitutionele monarchie. Sinds 1996 zijn bij de vijandelijkheden al meer dan 5000 mensen gedood. In mei nog hebben wij in het Europees Parlement in Brussel overleg gepleegd met minister-president Deuba. De premier is echter door de koning afgezet, want ondanks de door hem geproclameerde doelstellingen had hij aangekondigd de in november geplande verkiezingen met een jaar te willen uitstellen. Zijn door de koning benoemde opvolger Bahadur Chand, die al tweemaal eerder minister-president is geweest, staat nu aan het hoofd van de overgangsregering. Hij heeft aangekondigd de vrede en stabiliteit in het land te zullen waarborgen en met de rebellen te willen onderhandelen.
Het standpunt van de Europese Volkspartij is eenduidig. Wat Nepal nodig heeft, is rechtsstatelijkheid, pluralisme en voortzetting van de parlementaire democratie. De strijd tegen corruptie en nepotisme moet energiek voortgezet worden en er moeten doeltreffende maatregelen genomen worden teneinde de uitgestelde verkiezingen zo spoedig mogelijk en in veilige omstandigheden te kunnen houden.
Vanuit een partijoverstijgende optiek roepen wij de Europese Unie op zich als bemiddelaar op te werpen. De Raad dient een speciale gevolmachtigde voor Nepal te benoemen. Ik hoop dat de Commissie deze mening deelt. Door mijn jarenlange ervaring als vice-voorzitter van de SAARC-delegatie en vanwege de regelmatige contacten die ik met en in Nepal onderhoud, weet ik dat de Europeanen er een hoog aanzien genieten. Wij kunnen het best optreden als onpartijdige tussenpersoon om zodoende een belangrijke bijdrage te leveren aan de vrede waar de Nepalese bevolking al zo lang op wacht."@nl2
"Senhor Presidente, a escalada da violência no Nepal constitui uma ameaça inaceitável para a estabilidade em toda a região dos Himalaias. A acção de destruição dos guerrilheiros maoístas prossegue com a mesma força. Em muitas regiões do Nepal, já não existem escolas e hospitais e as infra-estruturas ficarão destruídas nos próximos anos. Recebemos semanalmente notícias sobre mais atentados contra polícias e civis. O último ponto alto ocorreu quando a famosa estátua do rei Gyanendra foi dinamitada, no centro de Patan, uma região que conheço muito bem. Morreu um transeunte e ficaram feridas outras nove pessoas.
Os guerrilheiros querem o fim da monarquia constitucional, ao contrário da maioria da população, que a apoia inequivocamente. De 1996 a esta parte, foram mais de 5 000 as pessoas vítimas de actos de violência. Ainda em Maio passado, houve uma conferência no Parlamento Europeu, em Bruxelas, com o Primeiro-Ministro Deuba. Actualmene, o Rei demitiu-o, porque, ao contrário daquilo que tinha dito em público, era favorável a que as eleições de Novembro fossem adiadas por um ano. Bahadur Khadka, que o Rei nomeou para seu sucessor e que já foi Primeiro-Ministro duas vezes, é agora o Chefe do Governo de transição e anunciou que pretende garantir a paz e a estabilidade no país, assim como iniciar negociações com os rebeldes.
A posição do PPE é inequívoca. O Nepal necessita de um Estado de direito, de pluralismo e da continuação da democracia parlamentar. A luta contra a corrupção e o nepotismo tem de prosseguir de forma enérgica e as eleições, que foram adiadas, têm de ser acompanhadas por medidas de segurança efectivas, de modo a poderem realizar-se o mais rapidamente possível.
Exortamos a União Europeia, para além de todas as divisões partidárias, a oferecer os seus préstimos como mediadora. O Conselho deve nomear um delegado especial para o Nepal. Espero que a Comissão partilhe esta posição. Desempenhei a função de Vice-presidente da delegação SAARC durante muitos anos e, graças aos meus contactos regulares com o Nepal e no Nepal, sei que os europeus são muito respeitados. Poderíamos começar a agir como intermediários sérios, desde já, a fim de dar um contributo importante para a paz que a população nepalesa merece há muito tempo."@pt11
"Herr talman! Upptrappningen av våldet i Nepal utgör ett oacceptabelt hot mot stabiliteten i hela Himalaya-regionen. Den maoistiska gerillan fortsätter sin förstörelse med oförminskad styrka. I många delar av Nepal finns det inga skolor eller sjukhus längre, infrastrukturen har ödelagts för många år framåt. Vi får varje vecka höra talas om fler mord på poliser och civilbefolkningen. Nu senast kulminerade det i sprängningen av den berömda statyn av kung Mahendra mitt i Patan. Det är ett område som jag känner särskilt väl till. En förbipasserande miste livet och nio människor skadades.
Gerillagrupperna vill ha ett slut på den konstitutionella monarkin, tvärtemot vad majoriteten av befolkningen vill. Över 5 000 människor har fallit offer för våldet sedan 1996. Vi samtalade med ministerpresident Deuba i Europaparlamentet i Bryssel så sent som i maj. Nu har han avsatts av kungen, som i motsats till de avsikter han förkunnat förordade en uppskjutning av valet med ett år. Den efterföljare som kungen utsett, Bahadur Chand, som redan varit ministerpresident två gånger, är chef för övergångsregeringen. Han gjorde utfästelser om att säkra stabiliteten i landet och att inleda förhandlingar med rebellerna.
Europeiska folkpartiets grupp intar en entydig ståndpunkt. Nepal behöver rättsstaten, pluralism och fortsatt parlamentarisk demokrati. Kampen mot korruption och nepotism måste föras vidare energiskt, och det uppskjutna valet måste åtföljas av effektiva säkerhetsåtgärder så att valet kan genomföras så snart som möjligt.
Grupperna uppmanar samfällt Europeiska unionen att erbjuda sig att medla. Rådet bör utse en särskild representant för Nepal. Jag hoppas att kommissionen delar denna åsikt. Jag har under många år varit vice ordförande för SAARC-delegationen, och eftersom jag haft regelbundna kontakter med och i Nepal vet jag att européer åtnjuter stort anseende. Vi kan i bästa fall medla på ett rättvist sätt, för att medverka till att skapa den fred som den nepalesiska befolkningen så länge förtjänat."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples