Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-176"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021024.9.4-176"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Merci, Monsieur le Commissaire.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu à 17h30, du moins si les collègues qui vont s'exprimer sur le dernier point de l'ordre du jour font des efforts de concision."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Tak, hr. kommissær.
Forhandlingen under ét er afsluttet.
Afstemningen finder sted kl. 17.30, i hvert fald såfremt de kolleger, der udtaler sig om sidste punkt på dagsordenen, tilstræber at formulere sig kort og klart."@da1
"Ich danke Ihnen, Herr Kommissar.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet um 17.30 Uhr statt, vorausgesetzt die Kollegen, die zum letzten Punkt der Tagesordnung sprechen möchten, fassen sich kurz."@de7
"Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε.
Η κοινή συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί στις 17.30, εάν τελικά οι συνάδελφοι οι οποίοι πρόκειται να αγορεύσουν για το τελευταίο σημείο της ημερήσιας διάταξης προσπαθήσουν να είναι σύντομοι."@el8
"Thank you Commissioner.
The debate is closed.
The vote will take place at 5.30 p.m., that is if the Members wishing to speak on the final item on the agenda make an effort to be concise."@en3
"Gracias, señor Comisario.
El debate queda cerrado.
La votación tendrá lugar a las 5:30 horas, siempre y cuando los diputados que desean hablar sobre el último punto del orden del día, hagan un esfuerzo por ser concisos."@es12
"Kiitos, arvoisa komission jäsen.
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan klo 17.30 – ainakin, jos kollegat, jotka aikovat käyttää puheenvuoron esityslistan viimeisestä aiheesta, tekevät parhaansa puhuakseen lyhyesti."@fi5
"La ringrazio, signor Commissario.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà alle 17.30, purché i colleghi che interverranno sull’ultimo punto all’ordine del giorno dimostrino capacità di sintesi."@it9
"Thank you Commissioner.
The debate is closed.
The vote will take place at 5.30 p.m., that is if the Members wishing to speak on the final item on the agenda make an effort to be concise."@lv10
"Hartelijk dank, mijnheer de commissaris.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt om 17.30 uur plaats, tenminste als de afgevaardigden die over het laatste onderwerp willen spreken hun best doen om het kort te houden."@nl2
"Muito obrigado, Senhor Comissário.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar às 17H30, isto é, se todos os deputados que quiserem falar no tema final da ordem do dia, fizerem um esforço para serem concisos."@pt11
"Tack, herr kommissionär.
Debatten är avslutad.
Omröstningen äger rum kl. 17.30, åtminstone om de kolleger som ämnar yttra sig om den sista punkten på föredragningslistan anstränger sig att uttrycka sig kort och koncist."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"President."10,3
"Presidente."11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples