Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-175"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021024.9.4-175"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – Mr President, I can certainly make enquiries of my colleagues whose portfolios directly concern this issue. I am certain that the Commission, whether Parliament is involved or not, will welcome any reinforcement of its consistent and assiduous efforts to achieve objectives that we know are fully shared by this House."@en3
|
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg kan utvivlsomt rette en forespørgsel til de af mine kolleger, som dette spørgsmål hører direkte under. Jeg er sikker på, at Kommissionen, uanset om Parlamentet er inddraget eller ej, vil værdsætte enhver opbakning af den konsekvente og vedholdende indsats, den har ydet for at nå de mål, som vi ved, Parlamentet tilslutter sig fuldt ud."@da1
".
Herr Präsident, gewiss kann ich bei meinen Kollegen, in deren Aufgabenbereich diese Frage unmittelbar fällt, nachfragen. Ich bin davon überzeugt, dass die Kommission, mit oder ohne Einbeziehung des Parlaments, jede Stärkung ihrer steten und beharrlichen Bemühungen zur Erreichung der Ziele, die, wie wir wissen, von diesem Hohen Haus uneingeschränkt geteilt werden, begrüßen wird."@de7
".
Κύριε Πρόεδρε, μπορώ ασφαλώς να ζητήσω πληροφορίες από τους συναδέλφους μου των οποίων τα χαρτοφυλάκια αφορούν άμεσα αυτό το ζήτημα. Είμαι βέβαιος ότι η Επιτροπή, είτε συμμετέχει το Κοινοβούλιο είτε όχι, θα επικροτήσει οποιαδήποτε ενίσχυση των επίμονων και συνεχών προσπαθειών της να επιτύχει στόχους που γνωρίζουμε ότι συμμερίζονται πλήρως όλοι σε αυτό το Κοινοβούλιο."@el8
".
Señor Presidente, por supuesto que puedo consultar a aquellos de mis colegas cuyas carteras se refieren directamente a este tema. Estoy seguro de que, tanto si el Parlamento participa como si no, la Comisión apreciará cualquier apoyo a sus esfuerzos firmes y continuos para conseguir unos objetivos que nosotros sabemos que esta Cámara comparte en su totalidad."@es12
". – Arvoisa puhemies, voin tietenkin tiedustella asiaa kollegoiltani, joiden salkut liittyvät suoraan tähän asiaan. Riippumatta siitä, onko parlamentti suoranaisesti mukana työssä vai ei, olen varma, että komissio ilahtuu kaikesta tuesta sen pyrkiessä johdonmukaisesti ja väsymättömästi tavoitteisiin, joita tiedämme parlamentinkin tinkimättä kannattavan."@fi5
".
Monsieur le Président, je poserai certainement la question à mes collègues en charge de cette affaire. Je suis certain que la Commission, que le Parlement soit impliqué ou pas, sera en faveur de tout renforcement des efforts constants et assidus qu'elle déploie pour atteindre des objectifs que, nous le savons, cette Assemblée partage entièrement."@fr6
"Signor Presidente, posso certamente fare una richiesta in questo senso ai colleghi competenti per il problema. Che il Parlamento partecipi o no ai colloqui, la Commissione sarà certamente lieta di accettare qualsiasi contributo alla propria tenace opera, i cui obiettivi, lo sappiamo bene, trovano la completa adesione di quest’Assemblea."@it9
". – Mr President, I can certainly make enquiries of my colleagues whose portfolios directly concern this issue. I am certain that the Commission, whether Parliament is involved or not, will welcome any reinforcement of its consistent and assiduous efforts to achieve objectives that we know are fully shared by this House."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik zal zeker navraag doen bij mijn collega’s die voor deze zaken verantwoordelijk zijn. Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie – met of zonder het Parlement – elke bijdrage tot het behalen van deze doelstellingen zal toejuichen. We weten dat dit Parlement deze doelstellingen onderschrijft."@nl2
"Senhor Presidente, posso seguramente inquirir junto dos meus colegas, competências abrangem directamente esta questão. Estou certo de que a Comissão, quer o Parlamento esteja envolvido ou não, se congratulará com o apoio aos seus esforços consistentes e incessantes para atingir objectivos que sabemos serem inteiramente partilhados por esta assembleia."@pt11
".
Herr talman! Jag kan förvisso höra mig för med mina kolleger vars ansvarsområden direkt berör denna fråga. Jag är säker på att kommissionen, vare sig parlamentet deltar eller inte, kommer att välkomna varje förstärkning av dess konsekventa och ihärdiga ansträngningar att uppnå de målsättningar som vi vet att kammaren till fullo delar."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Kinnock, Neil,"5,10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples