Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-168"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021024.9.4-168"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, è purtroppo un fatto innegabile che, nel corso dell'ultimo anno, vi è stato un aumento senza precedenti delle esecuzioni capitali in Iran. La pratica della lapidazione di uomini, ma soprattutto di donne, non solo continua ad essere in vigore ma viene frequentemente applicata, come dimostrano le numerose sentenze già pronunciate in attesa di esecuzione. Sappiamo che, nei prossimi mesi, altre quattro donne saranno lapidate, in applicazione di un quadro legislativo che configura un sistema repressivo di oppressione e di discriminazione nei confronti delle donne.
Il deterioramento della situazione in Iran, per quanto attiene al rispetto dei diritti fondamentali, è stato sottolineato e segnalato da diverse organizzazioni ma anche da una risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite e dall'ultimo rapporto redatto dal rappresentante speciale per l'Iran della Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite.
Ora, nel dialogo in corso fra l'Unione europea e l'Iran, la missione esplorativa dell'Unione ha constatato, sì, una disponibilità del governo iraniano a discutere delle questioni relative ai diritti umani, anche di casi specifici, ma a questa disponibilità verbale non ha fatto seguito alcun atto concreto; al contrario, la situazione sembra aggravarsi. Orbene, se è vero che occorre cogliere i segnali di disponibilità che vengono dal governo iraniano, è necessario però prendere atto che l'aumento delle esecuzioni, il persistere delle lapidazioni costituiscono un segnale negativo per l'Unione, la quale, nel rispetto della propria Carta dei diritti fondamentali e delle convenzioni internazionali, non può accettarle. E' quindi indispensabile che, in tutte le fasi del dialogo in corso, l'Unione affermi la necessità imprescindibile che l'Iran garantisca i diritti fondamentali, in particolare i diritti delle donne, e ribadisca la necessità di abolire la pena di morte, la pratica della lapidazione e ogni trattamento disumano o degradante."@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, det er desværre en ubestridelig kendsgerning, at der i det sidste års tid har været en hidtil uset stigning i antallet af henrettelser i Iran. Stening af mænd og navnlig af kvinder er ikke alene en praksis, som stadig anvendes, men også en praksis, der anvendes hyppigt, hvilket vi kan se af de mange domme, der er blevet afsagt, og som endnu ikke er blevet eksekveret. I de næste par måneder er der som bekendt fire kvinder mere, der bliver stenet i henhold til en lovgivning, som er et udtryk for et kvindeundertrykkende og kønsdiskriminerende straffesystem.
Flere organisationer har gjort opmærksom på, at situationen i Iran er blevet værre, når det gælder respekten for de grundlæggende rettigheder. Dette understreges også i en resolution fra FN's Generalforsamling og i den seneste rapport fra den særlige repræsentant for Iran i FN's Menneskerettighedskommission.
I den igangværende dialog mellem EU og Iran har EU's delegation ganske vist konstateret, at den iranske regering er villig til at drøfte menneskerettighedsspørgsmålene - også de specifikke sager - men denne velvilje har endnu ikke givet sig udslag i nogen konkrete handlinger. Situationen lader tværtimod til at blive værre. Det er selvfølgelig rigtigt, at den iranske regerings signaler om imødekommenhed er et positivt tegn, men vi skal også huske, at det stigende antal henrettelser og de fortsatte steninger er et negativt signal for EU, som i henhold til sit eget charter om grundlæggende rettigheder og de internationale konventioner ikke kan acceptere dette. Derfor er det en absolut betingelse, at EU i alle den igangværende dialogs faser slår fast, at det er tvingende nødvendigt, at Iran overholder de grundlæggende rettigheder, navnlig kvindernes rettigheder, og at dødsstraf, stening og enhver anden umenneskelig og ydmygende behandling bliver afskaffet."@da1
"Herr Präsident, es ist leider eine unleugbare Tatsache, dass im letzten Jahr im Iran eine einmalige Zunahme der Hinrichtungen zu verzeichnen war. Die Praxis der Steinigung, insbesondere von Frauen, ist nicht nur weiterhin geltendes Recht, sondern wird auch häufig angewandt, was die zahlreichen bereits verhängten Urteile, deren Vollstreckung noch aussteht, beweisen. Wir wissen, dass in den nächsten Monaten weitere vier Frauen gesteinigt werden sollen, wobei ein Gesetzesrahmen angewandt wird, der ein autoritäres System der Unterdrückung und Diskriminierung von Frauen versinnbildlicht.
Die Verschlechterung der Situation bezüglich der Wahrung der Grundrechte im Iran wurde von verschiedenen Organisationen, aber auch in einer Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie in dem jüngsten Bericht des VN-Sonderbeauftragten für die Menschenrechtslage im Iran hervorgehoben und signalisiert.
Im Rahmen des laufenden Dialogs zwischen der Europäischen Union und dem Iran hat die Sondierungsmission der Union zwar die Bereitschaft der iranischen Regierung zur Erörterung von Menschenrechtsproblemen, auch von Einzelfällen, festgestellt, doch folgten auf diese verbale Bereitschaft keine konkreten Taten, die Lage scheint sich vielmehr sogar zu verschlechtern. Auch wenn wir die von der iranischen Regierung ausgehenden positiven Signale aufgreifen müssen, so gilt es doch auch, zur Kenntnis zu nehmen, dass die Zunahme der Hinrichtungen und das Fortbestehen der Steinigungen ein negatives Signal für die Union darstellen, die das unter Einhaltung ihrer Grundrechtecharta und der internationalen Übereinkommen nicht hinnehmen kann. Deshalb muss die Union in allen Phasen des gegenwärtigen Dialogs die unabdingbare Notwendigkeit bekräftigen, dass der Iran die Grundrechte, insbesondere die Rechte der Frauen, gewährleistet und die Todesstrafe, die Praxis der Steinigung und jede unmenschliche und erniedrigende Behandlung abschafft."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, δυστυχώς είναι αδιαμφισβήτητο το γεγονός ότι τον τελευταίο χρόνο υπήρξε μια αύξηση χωρίς προηγούμενο των θανατικών εκτελέσεων στο Ιράν. Η πρακτική του λιθοβολισμού ανδρών, αλλά κυρίως γυναικών, όχι μόνον εξακολουθεί να ισχύει, αλλά εφαρμόζεται και συχνά όπως αποδεικνύουν οι πολυάριθμες δικαστικές αποφάσεις που έχουν ήδη εκδοθεί και πρόκειται να εκτελεσθούν. Γνωρίζουμε ότι τους επόμενους μήνες άλλες τέσσερις γυναίκες πρόκειται να εκτελεσθούν διά λιθοβολισμού με βάση ένα νομοθετικό πλαίσιο που διαμορφώνει ένα κατασταλτικό σύστημα καταπίεσης και διακρίσεων κατά των γυναικών.
Η επιδείνωση της κατάστασης στο Ιράν όσον αφορά τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων υπογραμμίζεται και επισημαίνεται από πολλές οργανώσεις, αλλά και από ένα ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών και από την τελευταία έκθεση που συνέταξε ο Ειδικός Εντεταλμένος για το Ιράν της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών.
Τώρα, στον διάλογο που διεξάγεται μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ιράν, η διερευνητική αποστολή της Ένωσης διαπίστωσε βεβαίως τη διάθεση της ιρανικής κυβέρνησης να συζητήσει τα ζητήματα που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, ακόμη και σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, αλλά η προφορική αυτή δήλωση δεν είχε ως αποτέλεσμα καμία συγκεκριμένη ενέργεια· αντίθετα, η κατάσταση φαίνεται πως επιδεινώνεται. Μολονότι αληθεύει ότι πρέπει να δεχθούμε την προθυμία που υποδεικνύει η ιρανική κυβέρνηση, είναι ωστόσο αναγκαίο να λάβουμε υπόψη ότι η αύξηση των εκτελέσεων και οι συνεχείς λιθοβολισμοί αποτελούν ένα αρνητικό στοιχείο για την Ένωση η οποία, σεβόμενη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της και τις διεθνείς συμβάσεις, δεν μπορεί να το αποδεχθεί. Είναι, συνεπώς, απαραίτητο να επιβεβαιώσει η Ένωση σε όλες τις φάσεις του διεξαγόμενου διαλόγου την απαράβατη ανάγκη να εγγυηθεί το Ιράν τα θεμελιώδη δικαιώματα και ιδίως τα δικαιώματα των γυναικών και να επαναλάβει την απαίτηση για κατάργηση της πρακτικής του λιθοβολισμού και κάθε άλλης απάνθρωπης ή εξευτελιστικής συμπεριφοράς."@el8
"Mr President, sadly, it cannot be denied that there has been an unprecedented increase in the number of executions in Iran in the past year. The practice of stoning men and, in particular, women, not only continues to be provided for by law but is frequently applied, as is shown by the many death sentences already pronounced. As we are aware, in the coming months, a further four women will be stoned under a legislative framework which forces an oppressive, discriminatory system of control on women.
As far as respect for fundamental rights is concerned, the deterioration of the situation in Iran has been pointed out and emphasised by a number of organisations as well as a UN General Assembly resolution and the most recent report produced by the Special Representative of the UN Human Rights Commission on Iran.
Now, in the dialogue taking place between the European Union and Iran, the Union’s exploratory mission did indeed record willingness on the part of the Iranian Government to discuss human rights issues, including specific cases, but this verbal expression of good will has not been borne out by any practical measure. Quite the opposite: the situation seems to be deteriorating. Although it is true that we must welcome signs of cooperation from the Iranian Government, we also need to realise that the increase in executions and the continued stonings are a negative sign for the Union, which cannot accept them out of respect for its own Charter of Fundamental Rights and the international conventions. It is therefore imperative that, at all stages of the current dialogue, the Union makes clear that it is an absolute necessity that Iran guarantees respect for fundamental rights, especially women’s rights, and that it reiterates the need for Iran to abolish the death penalty, the practice of stoning and all other inhuman or debasing practices."@en3
"Señor Presidente, lamentablemente no se puede negar que se ha producido un aumento sin precedentes del número de ejecuciones en Irán, durante el pasado año. La práctica de lapidar a los hombres y, en particular, a las mujeres, no sólo continúa estando recogida en la ley, sino que también se aplica frecuentemente, tal y como demuestran las numerosas sentencias de muerte ya dictadas. Como sabemos, en los próximos meses otras cuatro mujeres serán lapidadas en virtud de un marco legislativo que impone un sistema de control opresivo y discriminatorio sobre las mujeres.
Por lo que se refiere al respeto de los derechos fundamentales, el deterioro de la situación en Irán ha sido señalado y subrayado por diversas organizaciones, así como por una resolución de la Asamblea General de la ONU y por el informe más reciente elaborado por el Representante Especial de la Comisión para los Derechos Humanos de la ONU acerca de Irán.
Ahora, en el diálogo que están manteniendo la Unión Europea e Irán, la misión de investigación de la Unión ha observado una disposición, por parte del Gobierno iraní, a discutir problemas relacionados con los derechos humanos, incluidos casos específicos. Sin embargo, esta expresión oral de buena voluntad no ha surgido de ninguna medida práctica. Más bien lo contrario: la situación parece estar empeorando. A pesar de que es cierto que debemos acoger con satisfacción los signos de cooperación del Gobierno iraní, también tenemos que tener en cuenta que el aumento de las ejecuciones y las constantes lapidaciones constituyen un signo negativo para la Unión y que no podemos aceptarlos si no respetan su propia Carta de Derechos Fundamentales y las convenciones internacionales. Por lo tanto, resulta imperativo que, en todas las fases del diálogo actual, la Unión Europea deje claro que es absolutamente necesario que Irán garantice el respeto de los derechos fundamentales, especialmente los derechos de las mujeres, y que reitere la necesidad de que Irán acuerde la abolición de la pena de muerte, la práctica de la lapidación y todas las demás prácticas inhumanas y degradantes."@es12
"Arvoisa puhemies, valitettavasti on totta, että teloitukset ovat Iranissa lisääntyneet ennennäkemättömästi viimeisen vuoden aikana. Miesten ja erityisesti naisten kivittäminen sallitaan edelleen laissa, mutta sitä myös toteutetaan käytännössä usein, kuten jo langetetut monet kuolemantuomiot osoittavat. Kuten tiedämme, lähikuukausina neljä naista kivitetään taas kuoliaaksi sellaisen oikeusjärjestelmän puitteissa, joka pakottaa naiset elämään epäoikeudenmukaisessa ja syrjivässä valtajärjestelmässä.
Ihmisoikeustilanteen huononemiseen Iranissa ovat kiinnittäneet huomiota ja sitä ovat korostaneet useat järjestöt. Näin tehdään myös YK:n yleiskokouksen päätöslauselmassa ja Yhdistyneiden Kansakuntien Iranin ihmisoikeustoimikunnan erityisedustajan viimeisimmässä raportissa.
Euroopan unionin ja Iranin välisessä vuoropuhelussa unionin tunnusteleva valtuuskunta pani merkille Iranin hallituksen valmiuden keskustella ihmisoikeuskysymyksistä, myös yksittäisistä tapauksista, mutta tätä suullista hyvän tahdon ilmausta ei ole toteutettu käytännössä. Päinvastoin: tilanne näyttää pahenevan. Vaikka on totta, että meidän on syytä suhtautua myönteisesti Iranin hallituksen osoittamiin yhteistyön merkkeihin, meidän on syytä myös ymmärtää, että teloitusten lisääntyminen ja kivitysten jatkuminen ovat unionille kielteinen viesti. Unioni ei voi hyväksyä niitä, jos se haluaa noudattaa perusoikeuskirjaa ja kansainvälisiä yleissopimuksia. Siksi on välttämätöntä, että unioni tekee käynnissä olevan vuoropuhelun kaikissa vaiheissa selväksi, että Iranin on ehdottomasti taattava perusoikeuksien ja erityisesti naisten perusoikeuksien kunnioittaminen, ja toistettava, että Iranin on lakkautettava kuolemanrangaistus, kivitys ja kaikki muut epäinhimilliset tai halventavat käytännöt."@fi5
"Monsieur le Président, il est malheureusement incontestable qu'en Iran, l'an dernier, il y a eu une augmentation sans précédent des exécutions capitales. La pratique de la lapidation des hommes, mais surtout des femmes, y est non seulement toujours en vigueur mais elle est fréquemment appliquée, comme le prouvent les nombreux jugements déjà prononcés et en attente d'exécution. Nous savons qu'au cours des prochains mois, quatre autres femmes seront lapidées en vertu d'une législation qui constitue un système répressif oppresseur et discriminatoire à l'égard des femmes.
La détérioration de la situation en Iran relativement au respect des droits fondamentaux a été soulignée et signalée par diverses organisations, mais aussi par une résolution de l'Assemblée générale des Nations unies et par le dernier rapport rédigé par le représentant spécial pour l'Iran de la commission pour les droits de l'homme des Nations unies.
Certes, dans le cadre du dialogue en cours entre l'Union européenne et l'Iran, la mission exploratoire de l'Union a bien constaté une disponibilité du gouvernement iranien à discuter des questions relatives aux droits humains, et même de cas spécifiques, mais cette disponibilité verbale n'a été suivie d'aucun acte concret ; au contraire, la situation semble s'aggraver. Alors, s'il est vrai qu'il faut saisir les signes de disponibilité venant du gouvernement iranien, il est toutefois nécessaire de prendre acte que l'augmentation des exécutions et la persistance des lapidations constituent un signal négatif pour l'Union, laquelle, en vertu de respect pour sa propre charte des droits fondamentaux et des conventions internationales, ne peut les accepter. Il est donc indispensable que dans toutes les phases du dialogue en cours l'Union affirme qu'il est impératif que l'Iran garantisse les droits fondamentaux, en particulier les droits des femmes, et qu'elle réitère la nécessité d'abolir la peine de mort, la pratique de la lapidation et tout traitement inhumain ou dégradant."@fr6
"Mr President, sadly, it cannot be denied that there has been an unprecedented increase in the number of executions in Iran in the past year. The practice of stoning men and, in particular, women, not only continues to be provided for by law but is frequently applied, as is shown by the many death sentences already pronounced. As we are aware, in the coming months, a further four women will be stoned under a legislative framework which forces an oppressive, discriminatory system of control on women.
As far as respect for fundamental rights is concerned, the deterioration of the situation in Iran has been pointed out and emphasised by a number of organisations as well as a UN General Assembly resolution and the most recent report produced by the Special Representative of the UN Human Rights Commission on Iran.
Now, in the dialogue taking place between the European Union and Iran, the Union’s exploratory mission did indeed record willingness on the part of the Iranian Government to discuss human rights issues, including specific cases, but this verbal expression of good will has not been borne out by any practical measure. Quite the opposite: the situation seems to be deteriorating. Although it is true that we must welcome signs of cooperation from the Iranian Government, we also need to realise that the increase in executions and the continued stonings are a negative sign for the Union, which cannot accept them out of respect for its own Charter of Fundamental Rights and the international conventions. It is therefore imperative that, at all stages of the current dialogue, the Union makes clear that it is an absolute necessity that Iran guarantees respect for fundamental rights, especially women’s rights, and that it reiterates the need for Iran to abolish the death penalty, the practice of stoning and all other inhuman or debasing practices."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, het valt helaas niet te ontkennen dat het aantal executies in Iran in het afgelopen jaar enorm is toegenomen. De praktijk van steniging van mannen, maar vooral van vrouwen, blijft niet alleen van kracht maar wordt ook om de haverklap toegepast, zoals blijkt uit de talloze vonnissen die reeds zijn uitgesproken en op uitvoering wachten. Wij weten dat in de komende maanden weer vier vrouwen zullen worden gestenigd, in het kader van een wetgeving die vrouwen gevangen houdt in een systeem van onderdrukking en discriminatie.
De verslechtering van de situatie in Iran op het vlak van eerbiediging van de grondrechten is door verschillende organisaties gemeld, maar ook een resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties maakt er gewag van, evenals het laatste rapport dat is opgesteld door de speciale vertegenwoordiger voor Iran van de Commissie mensenrechten van de Verenigde Naties.
Nu is tijdens de verkenningsmissie van de Unie in het kader van de dialoog tussen de Europese Unie en Iran weliswaar geconstateerd dat de Iraanse regering bereid is te spreken over kwesties die verband houden met mensenrechten, ook specifieke gevallen, maar het land heeft nooit de daad bij het woord gevoegd. De situatie lijkt zelfs nog te verslechteren. De signalen van bereidwilligheid die van de Iraanse regering komen moeten weliswaar verwelkomd worden, maar anderzijds moet ook geconstateerd worden dat het toenemend aantal executies en het voortduren van praktijken als steniging negatieve signalen vormen die de Unie in het licht van haar eigen Handvest van de grondrechten en de internationale verdragen niet kan aanvaarden. De Unie moet er dus in alle fasen van de huidige dialoog op wijzen dat Iran de grondrechten dient te garanderen, met name de rechten van de vrouw, en zij dient erop te hameren dat de doodstraf, steniging en iedere andere onmenselijke of mensonterende behandeling afgeschaft moeten worden."@nl2
"Senhor Presidente, infelizmente, é um facto inegável que, no decorrer do último ano, se registou um aumento sem precedentes das execuções capitais no Irão. A prática da lapidação de homens, mas sobretudo de mulheres, não só continua em vigor como é frequentemente aplicada, como demonstram as numerosas sentenças de morte já pronunciadas. Sabemos que, nos próximos meses, mais quatro mulheres serão lapidadas, em aplicação de um quadro legislativo que representa um sistema de controlo opressivo e discriminatório em relação às mulheres.
A deterioração da situação no Irão, no que se refere ao respeito dos direitos fundamentais, foi salientada e assinalada por diversas organizações mas também por uma resolução da Assembleia Geral das Nações Unidas e pelo último relatório elaborado pelo Representante Especial da Comissão dos Direitos Humanos das Nações Unidas para o Irão.
Acontece que, no diálogo em curso entre a União Europeia e o Irão, a missão de exploração da União constatou, sem dúvida, uma disponibilidade do Governo iraniano para discutir questões relativas aos direitos humanos, inclusivamente casos concretos, mas a essa disponibilidade verbal não correspondeu nenhum acto concreto; pelo contrário, a situação parece agravar-se. Se bem que seja certo que devemos captar os sinais de disponibilidade que nos chegam do Governo iraniano, também é necessário reconhecer que o aumento das execuções e a continuação das lapidações constituem um sinal negativo para a União que, no respeito da sua Carta dos Direitos Fundamentais e das convenções internacionais, não pode aceitá-las. Por isso, é indispensável que, em todas as fases do diálogo em curso, a União afirme a necessidade imprescindível de que o Irão garanta os direitos fundamentais, em especial os direitos das mulheres, e insista na necessidade de abolição da pena de morte, da prática da lapidação e de todas as formas de tratamento desumano ou degradante."@pt11
"Herr talman! Det är dessvärre ett obestridligt faktum att det har skett en ökning utan motstycke i antalet avrättningar i Iran under det senaste året. Bruket att stena män, men framför allt kvinnor, inte bara fortgår, utan det tillämpas ofta, vilket visas av det stora antalet domar som redan avkunnats och som väntar på att verkställas. Vi vet att ytterligare fyra kvinnor kommer att stenas under de närmaste månaderna som en följd av att man tillämpar en ramlagstiftning som bygger på ett system som förtrycker och diskriminerar kvinnor.
Den försämrade situationen i Iran när det gäller respekten för de grundläggande rättigheterna har understrukits och påvisats av diverse olika organisationer, men även av en resolution från Förenta nationernas generalförsamling och i den senaste rapporten från det särskilda sändebudet för Iran från Förenta nationernas kommission för de mänskliga rättigheterna.
Inom ramen för den dialog som pågår mellan Europeiska unionen och Iran har unionens undersökningsgrupp kunnat konstatera att det faktiskt finns en viss beredvillighet från den iranska regeringens sida att diskutera frågor som hänger samman med de mänskliga rättigheterna, även enskilda fall, men denna verbala disponibilitet har inte åtföljts av några konkreta handlingar. Tvärtom verkar situationen ha förvärrats. Om det å ena sidan är sant att vi måste uppmärksamma de positiva signalerna från den iranska regeringen, så är det å andra sidan nödvändigt att konstatera att antalet avrättningar ökar, att unionen upplever de fortsatta steningarna som en negativ signal, något som inte kan accepteras enligt unionens egen stadga om de grundläggande rättigheterna och internationella konventioner. Det är med andra ord nödvändigt att Europeiska unionen, i samtliga faser av den dialog som pågår, håller fast vid det icke förhandlingsbara kravet att Iran garanterar de grundläggande rättigheterna, framför allt kvinnornas rättigheter, och understryker kravet att avskaffa dödsstraffet, bruket att avrätta genom stening och alla former av omänsklig eller förnedrande behandling."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples