Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-153"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021024.8.4-153"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hr. formand. Vi skal fastholde Rom-statuttens integritet og aktivt medvirke til, at Den Internationale Straffedomstol snarest kommer i arbejde, og det er derfor ikke acceptabelt, at den amerikanske regering undergraver domstolen ved at forsøge at indgå bilaterale aftaler med EU-lande eller ansøgerlande.
Jeg er tilfreds med, at det danske formandskab har slidt for at fastholde en fælles EU-holdning. Jeg må beklage, at det ikke er lykkedes. Rådet har i for stor udstrækning givet efter for det amerikanske pres, og på den liberale gruppes vegne vil jeg opfordre de nationale parlamenter i EU og i ansøgerlandene til at holde godt øje med, hvad deres regeringer foretager sig, så Rom-statutten ikke svækkes.
USA havde som bekendt underskrevet statutten, men har tilbagekaldt underskriften. Jeg håber, at Rådet vil indlede en ny dialog med den amerikanske regering om anerkendelse af Den Internationale Straffedomstol, som samtlige medlemsstater og de fleste ansøgerlande nu har ratificeret.
EU og USA deler de samme grundlæggende værdier. Begge parter bekender sig til frihed og demokrati, forsvar for menneskerettighederne og retsstatsprincipperne. Derfor bør USA være blandt deltagerne i Rom-statutten, og USA vil kunne bidrage særdeles positivt til domstolen og dens funktion. Siden 1998 har EU forsøgt at imødekomme de amerikanske bekymringer i relation til visse bestemmelser i statutten, men bestræbelserne har desværre været forgæves.
Og det er beklageligt, at USA nu ikke agter at blive deltager i den statut, som USA som sagt faktisk undertegnede under Clinton-administrationen. USA's beslutning er forkert, og vi må alle beklage de amerikanske skridt. Vi må så håbe, at USA kan blive overbevist om at anlægge en mere positiv linje, når straffedomstolen i praksis har haft lejlighed til at vise, at den fungerer i overensstemmelse med de højeste retssikkerhedsstandarder og ikke ligger under for misbrug til politiske formål."@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident! Wir müssen die Integrität des Römischen Statuts bewahren und uns aktiv dafür einsetzen, dass der Internationale Strafgerichtshof möglichst bald seine Arbeit aufnimmt. Deshalb ist es nicht akzeptabel, dass die amerikanische Regierung den Gerichtshof dadurch schwächt, dass sie versucht, bilaterale Abkommen mit EU-Ländern oder beitrittswilligen Ländern abzuschließen.
Es freut mich, dass sich die dänische Präsidentschaft intensiv für eine gemeinsame EU-Position eingesetzt hat, und ich bedaure, dass dies zu keinem Ergebnis geführt hat. Der Rat hat dem amerikanischen Druck zu sehr nachgegeben, und im Namen der liberalen Fraktion möchte ich die nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten und der Kandidatenländer auffordern, ihren Regierungen auf die Finger zu sehen, damit das Römische Statut nicht geschwächt wird.
Die USA hatten das Statut bekanntlich bereits unterzeichnet, ihre Unterschrift aber wieder zurückgezogen. Ich hoffe, dass der Rat einen neuen Dialog mit der US-amerikanischen Regierung über die Anerkennung des Internationalen Strafgerichtshofs einleiten wird, der mittlerweile von allen Mitgliedstaaten und den meisten Beitrittskandidaten ratifiziert worden ist.
Die EU und die USA haben die gleichen Grundwerte. Beide bekennen sich zu Freiheit und Demokratie sowie zur Verteidigung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit. Deshalb sollten die USA, die einen besonderen positiven Beitrag zum Gerichtshof und zu seiner Funktionsweise leisten können, zu den Unterzeichnern des Römischen Statuts gehören. Seit 1998 versucht die EU, die amerikanischen Bedenken im Hinblick auf bestimmte Vorschriften des Statuts zu zerstreuen, doch leider sind diese Bemühungen erfolglos geblieben.
Schließlich ist es bedauerlich, dass sich die USA jetzt nicht an dem Statut beteiligen wollen, das von ihnen zur Zeit der Clinton-Regierung – wie bereits gesagt – bereits unterzeichnet worden war. Die Entscheidung der USA ist falsch, und wir alle können die amerikanischen Maßnahmen nur bedauern. Es bleibt zu hoffen, dass sich die USA überzeugen lassen und eine positivere Haltung einnehmen werden, wenn der Strafgerichtshof in der Praxis unter Beweis stellt, dass er sich an die höchsten Standards der Rechtsstaatlichkeit hält und sich nicht für politische Zwecke missbrauchen lässt."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να διατηρήσουμε την ακεραιότητα του Καταστατικού της Ρώμης και να συμβάλουμε αποφασιστικά στην οργάνωση του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και στην όσο το δυνατόν πιο σύντομη λειτουργία του. Για τον λόγο αυτόν, είναι απαράδεκτο το γεγονός ότι η αμερικανική κυβέρνηση υπονομεύει το Δικαστήριο, προσπαθώντας να συνάψει διμερείς συμφωνίες με τις χώρες τις ΕΕ ή με υποψήφιες χώρες.
Με ικανοποιεί το γεγονός ότι η δανική Προεδρία έχει εργαστεί σκληρά προκειμένου να διατηρήσει μια κοινή θέση της ΕΕ, και με λυπεί το γεγονός ότι δεν έχει προκύψει μια τέτοια θέση. Το Συμβούλιο έχει σε μεγάλο βαθμό ενδώσει στην αμερικανική πίεση, και επιθυμώ, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων, Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, να καλέσω τα εθνικά κοινοβούλια της ΕΕ και των υποψήφιων χωρών να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς τι πράττουν οι κυβερνήσεις τους, ούτως ώστε να μην αποδυναμωθεί το Καταστατικό της Ρώμης.
Όπως είναι γνωστό, οι Ηνωμένες Πολιτείες υπέγραψαν το Καταστατικό, αλλά έχουν αποσύρει την υπογραφή τους. Ελπίζω ότι το Συμβούλιο θα επιχειρήσει νέο διάλογο με την αμερικανική κυβέρνηση όσον αφορά την αναγνώριση του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, την οποία έχουν επικυρώσει όλα τα κράτη μέλη και οι περισσότερες από τις υποψήφιες χώρες.
Η ΕΕ και οι ΗΠΑ συμμερίζονται τις ίδιες βασικές αξίες. Και τα δύο μέρη πρεσβεύουν την ελευθερία και τη δημοκρατία, την υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις αρχές του κράτους δικαίου. Για τον λόγο αυτόν, οι Ηνωμένες Πολιτείες, οι οποίες θα μπορέσουν να συμβάλουν με ιδιαίτερα θετικό τρόπο στο Δικαστήριο και στον τρόπο λειτουργίας του, πρέπει να περιλαμβάνονται στις χώρες που έχουν υπογράψει το Καταστατικό της Ρώμης. Από το 1998, η ΕΕ προσπαθεί να διευκολύνει τις αμερικανικές επιθυμίες όσον αφορά ορισμένες διατάξεις του Καταστατικού, αλλά οι προσπάθειές της υπήρξαν δυστυχώς μάταιες.
Είναι ατυχές, επιπλέον, το γεγονός ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν σκοπεύουν τώρα να συμμετάσχουν στο Καταστατικό που, όπως λέω, στην πραγματικότητα υπέγραψαν κατά τη θητεία της κυβέρνησης Κλίντον. Η απόφαση των Ηνωμένων Πολιτειών είναι εσφαλμένη, και όλοι πρέπει να λυπούμαστε για τα αμερικανικά μέτρα. Πρέπει, επομένως, να ελπίζουμε ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες θα μπορέσουν να πεισθούν να υιοθετήσουν μια πιο θετική γραμμή, μόλις το Ποινικό Δικαστήριο έχει πρακτικά τη δυνατότητα να αποδείξει ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις υψηλότερες προδιαγραφές του κράτους δικαίου και δεν επιτρέπει την κακή του χρήση για πολιτικούς σκοπούς."@el8
"Mr President, we must maintain the integrity of the Rome Statute and be instrumental in getting the International Criminal Court up and running as soon as possible. That is why it is unacceptable for the American Government to undermine the Court by trying to enter into bilateral agreements with EU countries or candidate countries.
I am pleased that the Danish Presidency has worked hard to maintain a common EU position, and I am sorry that no such position has come about. The Council has to a large extent given in to American pressure, and I want, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, to call upon the national parliaments in the EU and in the candidate countries to keep a close eye on what their governments are doing so that the Rome Statute is not weakened.
As is well known, the United States signed the statute, but has withdrawn its signature. I hope that the Council will embark upon a new dialogue with the American Government concerning the recognition of the International Criminal Court, which all the Member States and most of the candidate countries have now ratified.
The EU and the United States share the same basic values. Both parties profess freedom and democracy and the defence of human rights and the principles of the rule of law. That is why the United States, which will be able to contribute in a particularly positive way to the Court and to the way it operates, should be among the signatories of the Rome Statute. Since 1998, the EU has tried to accommodate American anxieties in relation to certain provisions of the Statute, but its efforts have unfortunately been in vain.
It is unfortunate, moreover, that the United States does not now intend to be a party to the statute which, as I say, it in fact signed during the Clinton administration. The United States’ decision is wrong, and we must all regret the American measures. We must therefore hope that the United States can be convinced to adopt a more positive line once the Criminal Court has in practice had the opportunity to show that it operates in accordance with the highest standards of the rule of law and does not allow itself to be misused for political purposes."@en3
"Señor Presidente, debemos mantener la integridad del Estatuto de Roma y contribuir materialmente a que la Corte Penal Internacional se establezca y comience a funcionar lo antes posible. Este es el motivo por el que resulta inaceptable que el Gobierno norteamericano ponga en entredicho a la Corte, al intentar celebrar acuerdos bilaterales con Estados miembros o países candidatos.
Me satisface que la Presidencia danesa haya trabajado duro para mantener una postura comunitaria común y lamento que no se haya logrado esa postura. El Consejo ha soportado en gran medida la presión norteamericana, y yo desearía, en nombre del Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y Reformistas, realizar un llamamiento a los parlamentos nacionales de la Unión Europea y de los países candidatos, para que vigilen de cerca lo que hacen sus gobiernos, con el fin de que el Estatuto de Roma no resulte perjudicado.
Como es bien sabido, los Estados Unidos firmaron el Estatuto, aunque han retirado esta firma. Espero que el Consejo inicie un nuevo diálogo con el Gobierno norteamericano en relación con el reconocimiento de la Corte Penal Internacional, que todos los Estados miembros y la mayoría de los países candidatos ya han ratificado.
La Unión Europea y los Estados Unidos comparten los valores básicos. Ambas partes defienden la libertad y la democracia, así como la defensa de los derechos humanos y los principios del Estado de Derecho. Ese es el motivo por el que los Estados Unidos, que podrán contribuir de manera especialmente positiva a la Corte y a su forma de funcionamiento, deberían encontrarse entre los signatarios del Estatuto de Roma. Desde 1998, la Unión Europea ha intentado adaptarse a las preocupaciones norteamericanas en relación con ciertas disposiciones del Estatuto, pero desafortunadamente sus esfuerzos han sido en vano.
Por otra parte, resulta lamentable que los Estados Unidos ya no deseen participar en el Estatuto que, como ya he mencionado, firmaron durante la administración Clinton. La decisión de los Estados Unidos es equivocada y todos nosotros debemos lamentar las medidas norteamericanas. Por lo tanto, debemos esperar que sea posible convencer a los Estados Unidos para que adopten una línea más positiva, una vez que la Corte Penal haya tenido en la práctica la oportunidad de demostrar que funciona de conformidad con los más elevados estándares del Estado de Derecho y que no permite ser utilizada con fines políticos."@es12
"Arvoisa puhemies, meidän on säilytettävä Rooman perussäännön loukkaamattomuus ja toimittava sen hyväksi, että Kansainvälinen rikostuomioistuin perustetaan ja ryhtyy toimimaan mahdollisimman pian. Siksi emme mitenkään voi hyväksyä, että Yhdysvaltain hallitus heikentää rikostuomioistuinta yrittämällä tehdä kahdenvälisiä sopimuksia EU-maiden tai ehdokasmaiden kanssa.
Olen iloinen, että puheenjohtajavaltio Tanska on tehnyt paljon työtä turvatakseen EU:n yhtenäisen kannan, ja pahoillani siitä, että tällaista kantaa ei ole syntynyt. Neuvosto on paljolti taipunut Yhdysvaltojen painostuksen edessä, ja haluan Euroopan liberaali- ja demokraattipuolueen ryhmän puolesta kehottaa EU-maiden ja ehdokasvaltioiden kansallisia parlamentteja pitämään tarkasti silmällä hallitustensa toimia, jottei Rooman perussääntöä heikennetä.
Kuten kaikki hyvin tiedämme, Yhdysvallat allekirjoitti perussäännön, mutta on perunut allekirjoituksensa. Toivon neuvoston aloittavan uuden vuoropuhelun Yhdysvaltain hallituksen kanssa kaikkien jäsenvaltioiden ja lähes kaikkien ehdokasvaltioiden nyt ratifioiman Kansainvälisen rikostuomioistuimen tunnustamisesta.
EU:lla ja Yhdysvalloilla on samat perusarvot. Molemmat pitävät keskeisinä vapautta ja demokratiaa, ihmisoikeuksien puolustamista ja oikeusvaltion periaatteita. Tästä syystä Yhdysvaltojen, joka voi vaikuttaa erityisen myönteisesti tuomioistuimeen ja sen toimintaan, olisi syytä kuulua Rooman perussäännön allekirjoittajiin. EU on vuodesta 1998 alkaen yrittänyt hälventää Yhdysvaltojen eräitä perussäännön määräyksiä kohtaan tuntemia epäluuloja, mutta valitettavasti tuloksetta.
Lisäksi on valitettavaa, että Yhdysvallat ei nyt aio liittyä perussääntöön, jonka se, kuten sanoin, allekirjoitti Clintonin hallituskaudella. Yhdysvaltojen päätös on väärä, ja meidän kaikkien on syytä pahoitella amerikkalaisten toimia. Meidän on syytä toivoa, että Yhdysvallat voidaan saada suhtautumaan myönteisemmin, kun Kansainvälinen rikostuomioistuin on saanut tilaisuuden käytännössä osoittaa, että se noudattaa korkeimpia oikeusvaltion normeja eikä salli itseään väärinkäytettävän tarkoituksiin, joilla on poliittiset vaikuttimet."@fi5
"Monsieur le Président, nous devons préserver l'intégrité du Statut de Rome et contribuer activement à la mise sur pied rapide de la Cour pénale internationale. Dès lors, il est inacceptable que le gouvernement américain sabote la Cour en tentant de conclure des accords bilatéraux avec des pays de l'Union européenne ou des pays candidats.
Je suis heureux que la présidence danoise ait œuvré pour maintenir une position commune de l'Union européenne. Je regrette qu'elle ait échoué. Le Conseil a trop cédé à la pression américaine et au nom du groupe libéral, j'invite les parlements nationaux de l'Union européenne et des pays candidats à surveiller les actes de leur gouvernement afin que le Statut de Rome ne soit pas affaibli.
Comme on le sait, les États-Unis avaient signé le Statut mais ont retiré leur signature. J'espère que le Conseil entamera un nouveau dialogue avec le gouvernement américain sur la reconnaissance de la Cour pénale internationale, que tous les États membres et la plupart des pays candidats ont aujourd'hui ratifiée.
L'Union européenne et les États-Unis partagent les mêmes valeurs fondamentales. Les deux parties professent la liberté et la démocratie, la défense des droits de l'homme et les principes de l'État de droit. Les États-Unis devraient donc participer au Statut de Rome et ils pourraient contribuer de manière particulièrement positive à la Cour et à son fonctionnement. Depuis 1998, l'Union européenne tente de répondre aux inquiétudes américaines quant à certaines dispositions du Statut, mais ces efforts sont malheureusement restés vains.
Et il est regrettable que les États-Unis ne veuillent pas participer au Statut qu'ils avaient, comme on l'a dit, signé sous la présidence de M. Clinton. La décision des États-Unis est déraisonnable et regrettable pour nous tous. Il ne nous reste qu'à espérer que nous pourrons convaincre les États-Unis d'adopter une attitude plus positive quand la Cour pénale aura pu démontrer dans la pratique qu'elle fonctionne conformément aux plus hautes normes de sécurité publique et n'est pas détournée à des fins politiques."@fr6
"Signor Presidente, dobbiamo salvaguardare l’integrità dello Statuto di Roma e adoperarci per rendere operativa la Corte penale internazionale quanto prima. Ecco perché è inaccettabile che il governo statunitense metta a repentaglio la ragion d’essere della Corte cercando di sottoscrivere accordi bilaterali con i paesi dell’Unione europea o con i paesi candidati.
Mi compiaccio dell’attivo impegno con cui la Presidenza danese ha cercato di mantenere una posizione comune a tutta l’Unione europea, pur dovendo constatare – con rammarico – che tale posizione non è stata raggiunta. Il Consiglio essenzialmente ha ceduto alle pressioni americane e, a nome del gruppo ELDR, invito i parlamenti nazionali dell’UE e i paesi candidati a esercitare un severo controllo sull’attività dei propri governi per non indebolire lo Statuto di Roma.
Com’è noto, gli Stati Uniti hanno firmato lo Statuto ma poi hanno ritirato la propria firma. Spero che il Consiglio apra un nuovo dialogo con il governo statunitense sul riconoscimento della Corte penale internazionale, che tutti gli Stati membri e gran parte dei paesi candidati hanno ratificato.
L’Unione europea e gli Stati Uniti condividono gli stessi valori fondamentali. Entrambe le parti professano valori ispirati alla libertà e alla democrazia, alla tutela dei diritti umani e ai principi dello Stato di diritto. Ecco perché gli Stati Uniti, che potranno contribuire in maniera estremamente positiva alla Corte e alla sua attività, devono essere tra i paesi firmatari dello Statuto di Roma. Dal 1998, l’Unione europea ha cercato di placare i timori statunitensi in merito ad alcune disposizioni dello Statuto, ma purtroppo tali sforzi sono stati vani.
E’ altresì deplorevole che gli Stati Uniti non intendano aderire ad uno statuto che – come ho detto – hanno firmato durante l’amministrazione Clinton. La decisione statunitense è sbagliata, e dobbiamo rammaricarci per le misure che questo paese ha adottato. Dobbiamo sperare che gli Stati Uniti si convincano dell’opportunità di adottare un approccio più positivo, quando la Corte penale internazionale sarà riuscita a dimostrare di operare secondo i più alti
dello Stato di diritto, senza che nessuno riesca a sfruttarla a fini politici."@it9
"Mr President, we must maintain the integrity of the Rome Statute and be instrumental in getting the International Criminal Court up and running as soon as possible. That is why it is unacceptable for the American Government to undermine the Court by trying to enter into bilateral agreements with EU countries or candidate countries.
I am pleased that the Danish Presidency has worked hard to maintain a common EU position, and I am sorry that no such position has come about. The Council has to a large extent given in to American pressure, and I want, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, to call upon the national parliaments in the EU and in the candidate countries to keep a close eye on what their governments are doing so that the Rome Statute is not weakened.
As is well known, the United States signed the statute, but has withdrawn its signature. I hope that the Council will embark upon a new dialogue with the American Government concerning the recognition of the International Criminal Court, which all the Member States and most of the candidate countries have now ratified.
The EU and the United States share the same basic values. Both parties profess freedom and democracy and the defence of human rights and the principles of the rule of law. That is why the United States, which will be able to contribute in a particularly positive way to the Court and to the way it operates, should be among the signatories of the Rome Statute. Since 1998, the EU has tried to accommodate American anxieties in relation to certain provisions of the Statute, but its efforts have unfortunately been in vain.
It is unfortunate, moreover, that the United States does not now intend to be a party to the statute which, as I say, it in fact signed during the Clinton administration. The United States’ decision is wrong, and we must all regret the American measures. We must therefore hope that the United States can be convinced to adopt a more positive line once the Criminal Court has in practice had the opportunity to show that it operates in accordance with the highest standards of the rule of law and does not allow itself to be misused for political purposes."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, wij moeten de integriteit van het Statuut van Rome behouden en een actieve bijdrage leveren om het Internationaal Strafhof zo spoedig mogelijk van start te laten gaan. Het is dan ook onacceptabel dat de Amerikaanse regering het Hof ondermijnt door haar pogingen bilaterale overeenkomsten met EU-landen of kandidaat-lidstaten te sluiten.
Het stemt mij tevreden dat het Deense voorzitterschap zich heeft ingespannen om een gemeenschappelijk EU-standpunt te behouden. Het spijt mij dat dat niet is gelukt. De Raad is in tal van opzichten gezwicht voor de Amerikaanse druk en namens de liberale fractie verzoek ik de nationale parlementen in de EU en de kandidaat-lidstaten goed in de gaten te houden wat hun regeringen doen, zodat het Statuut van Rome niet wordt uitgehold.
De Verenigde Staten hebben, zoals bekend, het Statuut ondertekend, maar ze hebben hun ondertekening herroepen. Ik hoop dat de Raad opnieuw de dialoog met de Amerikaanse regering over de erkenning van het Internationaal Strafhof zal aangaan, waarvan het statuut nu door alle lidstaten en de meeste kandidaat-lidstaten is geratificeerd.
De EU en de VS delen dezelfde elementaire waarden. Beide partijen belijden vrijheid en democratie, het verdedigen van de mensenrechten en de principes van de rechtsstaat. Derhalve zou de VS, die een bijzonder positieve bijdrage aan het Hof en het functioneren daarvan zal kunnen leveren, aan het Statuut van Rome moeten deelnemen. Sinds 1998 heeft de EU getracht aan de Amerikaanse zorgen inzake bepaalde bepalingen in het Statuut tegemoet te komen, maar deze pogingen zijn tot dusverre helaas vergeefs gebleken.
Bovendien valt het te betreuren dat de Verenigde Staten op dit moment niet van zins zijn aan het Statuut deel te nemen dat ze, zoals gezegd, tijdens de regering-Clinton feitelijk ondertekend hebben. Het besluit van de VS is onjuist en het Amerikaanse optreden is voor ons allemaal betreurenswaardig. We moeten hopen dat de VS ertoe aangezet kunnen worden een positiever standpunt in te nemen als het Hof in de praktijk heeft kunnen laten zien dat het in overeenstemming met de hoogste normen van rechtszekerheid functioneert en dat het misbruik voor politieke doeleinden niet zal toestaan."@nl2
"Senhor Presidente, temos de manter a integridade do Estatuto de Roma e sermos eficazes na fundação e funcionamento, tão depressa quanto possível, do Tribunal Penal Internacional. Razão por que é inaceitável que o Governo americano tente enfraquecer o Tribunal celebrando acordos bilaterais com países da UE ou países candidatos.
Regozijo-me pelo facto de a Presidência sueca ter trabalhado arduamente para manter uma posição comum da UE e lamento que essa posição não tenha acontecido. O Conselho tem, em grande medida, cedido às pressões americanas, e eu gostaria, em nome do Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas, de deixar aqui um apelo aos parlamentos nacionais da UE e dos países candidatos no sentido de estarem atentos às posições dos seus governos para que o Estatuto de Roma não seja enfraquecido.
Como é do conhecimento geral, o Governo dos Estados Unidos assinou o Estatuto e depois retirou a sua assinatura. Espero que o Conselho entabule novamente um diálogo com o Governo americano no que se refere ao reconhecimento do Tribunal Penal Internacional, ratificado agora por todos os Estados-Membros e pela maioria dos países candidatos.
A UE e os Estados Unidos partilham dos mesmos valores base. Ambas as partes professam a liberdade e democracia e a defesa dos direitos humanos, bem como os princípios do Estado de direito. Razão por que os Estados Unidos, que poderão dar um contributo particularmente positivo ao Tribunal Penal e ao seu funcionamento, deverá figurar entre os signatários dos Estatuto de Roma. Desde 1998, a UE tem tentado reconciliar as preocupações dos americanos relativamente a certas disposições do Estatuto, mas infelizmente os seus esforços têm sido em vão.
Além do mais, é pena que os Estados Unidos não queiram agora ser signatários do estatuto que, como digo, foi assinado durante a administração Clinton. A decisão dos Estados Unidos é errada, e a verdade é que todos nós lamentamos as posições americanas. Por conseguinte, esperamos que os Estados Unidos sejam persuadidos a adoptar uma posição mais positiva quando o Tribunal Penal tiver tido, na prática, a oportunidade de mostrar que funciona segundo os mais elevados padrões do Estado de direito e que não deixará que fins políticos desvirtuem a sua conduta."@pt11
"Herr talman! Vi skall respektera Romstadgans integritet och aktivt medverka till att internationella brottmålsdomstolen snarast kommer i gång med sitt arbete, och därför är det inte acceptabelt att den amerikanska regeringen undergräver domstolen genom att försöka ingå bilaterala avtal med EU-länder eller kandidatländer.
Jag uppskattar att det danska ordförandeskapet har arbetat hårt för att hålla fast vid en gemensam EU-ståndpunkt. Jag måste beklaga att det inte har lyckats. Rådet har i alltför stor utsträckning givit efter för de amerikanska påtryckningarna, och på den liberala gruppens vägnar vill jag uppmana de nationella parlamenten i EU och i kandidatländerna att noga ge akt på vad deras regeringar företar sig, så att Romstadgan inte försvagas.
USA hade som bekant undertecknat stadgan, men har återtagit sin underskrift. Jag hoppas att rådet kommer att inleda en ny dialog med den amerikanska regeringen om ett erkännande av internationella brottmålsdomstolen, som nu har ratificerats av samtliga medlemsstater och de flesta kandidatländerna.
EU och USA delar samma grundläggande värderingar. Båda parter bekänner sig till frihet och demokrati, försvar för de mänskliga rättigheterna och rättsstatsprinciperna. Därför bör USA finnas med bland deltagarna i Romstadgan, och USA kommer att kunna bidra på ett synnerligen positivt sätt till domstolen och dess arbete. Sedan 1998 har EU försökt tillmötesgå de amerikanska farhågorna i fråga om vissa bestämmelser i stadgan, men ansträngningarna har tyvärr varit förgäves.
Och det är beklagligt att USA nu inte har för avsikt att medverka i den stadga som USA, som sagt, faktiskt undertecknade under Clinton-administrationen. USA:s beslut är felaktigt, och vi måste alla beklaga det amerikanska agerandet. Sedan får vi hoppas att USA kan övertygas om att inta en mera positiv hållning när brottmålsdomstolen i praktiken har haft möjlighet att visa att den fungerar i överensstämmelse med de högsta rättssäkerhetsnormer och inte missbrukas för politiska syften."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples