Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-095"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021024.4.4-095"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Parece-me fundamental que a regulamentação das redes transeuropeias no sector da energia obedeça não apenas a critérios de segurança do aprovisionamento energético e de não distorção da concorrência, mas também a critérios de sustentabilidade ambiental. Assim, defendo que a aposta deve residir na produção energética a partir de fontes renováveis dado que é a fileira que pressupõe menores externalidades ambientais. É igualmente importante apostar na investigação no domínio das novas energias para que o seu custo de produção baixe, assim como nas fontes descentralizadas."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg finder det helt afgørende, at bestemmelserne for transeuropæiske net på energiområdet ikke kun styres af kriterier om energiforsyningssikkerhed og om at undgå konkurrenceforvridning, men også af kriterier om miljømæssig bæredygtighed. Jeg går derfor ind for, at der især satses på energiproduktion fra vedvarende energikilder, som er dem, der har færrest påvirkninger af det omgivende miljø. Det er ligeledes vigtigt at satse på forskning i nye energiformer, så produktionsomkostningerne falder, og på decentraliserede kilder."@da1
". Ich halte es für ausschlaggebend, dass die Regelung für die transeuropäischen Netze im Energiesektor nicht nur von Kriterien der Energieversorgungssicherheit und einer Nichtverzerrung des Wettbewerbs, sondern auch von Kriterien einer dauerhaften Umweltverträglichkeit abhängt. Deshalb trete ich dafür ein, dass die Aufgabe in der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen bestehen muss, da dieser Sektor in geringerem Maße mit externen Umweltfaktoren verbunden ist. Wichtig ist ebenfalls, sich dafür einzusetzen, dass verstärkt im Bereich der neuen Energien geforscht wird, damit deren Produktionskosten verringert werden, und dass dezentralisierte Quellen genutzt werden."@de7
". Είναι σημαντικό ο κανονισμός σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας να υπόκειται μόνον σε κριτήρια για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού και για τη μη στρέβλωση του ανταγωνισμού, αλλά επίσης και σε κριτήρια περιβαλλοντικής βιωσιμότητας. Επομένως, προτείνω ότι το ζήτημα πρέπει να εξαρτηθεί από την παραγωγή ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, διότι αυτός είναι ο τομέας που απαιτεί τις λιγότερες περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Είναι επίσης σημαντικό να επικεντρωθούμε στην έρευνα στον τομέα των νέων μορφών ενέργειας, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το κόστος παραγωγής τους θα μειωθεί, και στις αποκεντρωμένες πηγές."@el8
". It is crucial that the regulation of the Trans-European Energy Networks is subject not only to criteria of the security of energy supply and for the non-distortion of competition, but also to criteria of environmental sustainability. I therefore propose that the issue must hinge on the production of energy from renewable sources, because this is the sector that requires the fewest environmental externalities. It is also important to focus on research in the field of new energies in order to ensure that their production costs come down and on decentralised sources."@en3
"Es fundamental que la regulación de las redes transeuropeas de energía esté sujeta no sólo a criterios de seguridad del abastecimiento de energía y no distorsión de la competencia, sino también a criterios de sostenibilidad medioambiental. Así pues, propongo que se fomente la producción de energía a partir de fuentes renovables, por tratarse del sector que consume menos recursos medioambientales. Es también importante que se fomente la investigación en el campo de las nuevas energías, para conseguir que se reduzcan sus costes de producción y se utilicen fuentes descentralizadas."@es12
". On olennaista, että Euroopan laajuisten sähköverkkojen sääntelyyn sovelletaan energiahuollon turvallisuutta ja kilpailun vääristämisen kieltoa koskevien perusteiden lisäksi myös ympäristön kestävyyden perustetta. Ehdotan siksi, että aiheen yhteydessä on käsiteltävä uusiutuvista energialähteistä saatavan energian tuotantoa. Tämä on ala, josta on kaikkein vähiten haittaa ympäristölle. On myös tärkeää painottaa uusien energioiden alan tutkimusta sen varmistamiseksi, että niiden tuotantokustannukset laskevat, sekä hajautettujen lähteiden tutkimusta."@fi5
"Il me semble fondamental que la réglementation des réseaux transeuropéens dans le secteur de l’énergie obéisse non seulement à des critères de sécurité de l’approvisionnement énergétique et de non-distorsion de la concurrence, mais aussi à des critères de durabilité environnementale. Ainsi, je soutiens que l’enjeu doit résider dans la production énergétique à partir de sources renouvelables car il s’agit de la filière qui suppose des externalités environnementales mineures. Il importe également de miser sur la recherche dans le domaine des nouvelles énergies pour que leur coût de production baisse, ainsi que sur les sources décentralisées."@fr6
"E’ di importanza fondamentale che le norme sulle reti transeuropee dell’energia corrispondano non soltanto ai requisiti di sicurezza dell’approvvigionamento energetico e di non distorsione della concorrenza, bensì anche ai criteri di sostenibilità ambientale. Per tale motivo propongo che il fulcro di questa questione sia la produzione di energia a partire dalle fonti rinnovabili poiché sono quelle che necessitano di minori interventi esterni sull’ambiente. E’ altresì importante concentrare gli sforzi sulla ricerca nel campo delle nuove energie, per garantire una diminuzione dei loro costi di produzione, nonché sulle risorse decentralizzate."@it9
". It is crucial that the regulation of the Trans-European Energy Networks is subject not only to criteria of the security of energy supply and for the non-distortion of competition, but also to criteria of environmental sustainability. I therefore propose that the issue must hinge on the production of energy from renewable sources, because this is the sector that requires the fewest environmental externalities. It is also important to focus on research in the field of new energies in order to ensure that their production costs come down and on decentralised sources."@lv10
". Ik acht het van fundamenteel belang dat bij de vaststelling van de richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector niet alleen gestreefd wordt naar een continue energievoorziening en eerlijke concurrentie, maar ook naar een duurzame milieuontwikkeling. In dit verband ben ik van oordeel dat wij moeten opteren voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen, aangezien die de minste schade toebrengen aan het milieu. Er moet eveneens voldoende aandacht worden besteed aan het onderzoek naar nieuwe energievormen, om de productiekosten van deze energiebronnen te drukken, en naar gedecentraliseerde energieopwekking."@nl2
". Det är mycket viktigt att förordningen om de transeuropeiska näten inte bara omfattas av kriterierna för ett säkert energiutbud och icke-snedvridning av konkurrensen, men också av kriterierna för en hållbar miljö. Därför föreslår jag att frågan måste betingas av produktion av energi från förnybara energikällor, eftersom det är denna sektor som medför minst miljömässiga externa effekter. Det är också nödvändigt att fokusera på forskning dels om nya energiformer för att garantera att produktionskostnaderna sänks och dels om decentraliserade källor."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph