Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-089"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021024.4.4-089"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
A liberalização do transporte aéreo trouxe indubitáveis vantagens para os utilizadores das transportadoras. Basta pensar na redução sensível do preço dos bilhetes de avião e, consequentemente, no impressionante aumento do número de passageiros. Num quadro globalmente positivo para o consumidor, existem ainda (independentemente dos problemas de segurança) aspectos que exigem uma certa atenção e que, muitas vezes, provocaram queixas justificadas por parte desses mesmos utilizadores, sobretudo no que respeita aos incómodos provocados por atrasos ou cancelamento de voos.
Votei, assim, favoravelmente o conjunto das propostas previstas no relatório, destinadas a estabelecer tarifas de indemnização adequadas ao prejuízo sofrido pelos passageiros, em consequência do
praticado pelas companhias aéreas, num quadro de uma política de imputação de responsabilidades precisas a estas empresas transportadoras."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Liberaliseringen af lufttransporten har medført klare fordele for flypassagererne. Man skal blot tænke på det mærkbare fald i prisen på flybilletter og den deraf følgende imponerende stigning i antallet af flyrejsende. I en for forbrugerne altovervejende positiv situation er der dog stadig (ud over sikkerhedsproblemerne) forhold, der kræver en vis opmærksomhed, og som ofte afstedkommer berettigede klager fra netop brugerne, især med hensyn til det besvær, som forsinkelser eller aflysninger forårsager.
Jeg har derfor stemt for alle betænkningens forslag, der sigter på at fastsætte passende kompensationsbeløb for den skade, som passagererne har lidt som følge af luftfartsselskabernes overbooking, forslag, der er et led i en politik, der pålægger disse selskaber et præcist ansvar."@da1
".
Die Liberalisierung des Luftverkehrs hat den Nutzern der Fluggesellschaften unbestreitbare Vorteile gebracht. Man braucht nur an die erhebliche Senkung des Preises der Flugscheine und demzufolge an die beeindruckende Zunahme der Fluggastzahlen zu denken. Trotz der für den Verbraucher insgesamt positiven Rahmenbedingungen gibt es noch (unabhängig von den Sicherheitsproblemen) einige Aspekte, die eine gewisse Aufmerksamkeit verlangen und oft zu gerechtfertigten Beschwerden der genannten Nutzer führen, vor allem in Bezug auf die Unannehmlichkeiten, die durch Verspätungen oder Annullierungen von Flügen verursacht werden.
Darum habe ich für alle im Bericht vorgesehenen Vorschläge gestimmt, mit denen Ausgleichsleistungen festgelegt werden, die dem Schaden entsprechen, den die Fluggäste infolge der von Fluggesellschaften vorgenommenen Überbuchungen erlitten haben, und das muss im Rahmen einer Politik geschehen, die diesen Unternehmen genaue Verantwortlichkeiten überträgt."@de7
".
Η ελευθέρωση των αεροπορικών μεταφορών έχει επιφέρει σαφή πλεονεκτήματα για τους επιβάτες των αεροπορικών εταιρειών. Αρκεί να σκεφτούμε τη σημαντική μείωση των τιμών των αεροπορικών εισιτηρίων και, κατά συνέπεια, την εντυπωσιακή αύξηση του αριθμού των επιβατών. Σε ένα ευρέως θετικό κλίμα για τους καταναλωτές, εξακολουθούν να υπάρχουν, ανεξάρτητα από τα προβλήματα ασφαλείας, πτυχές που απαιτούν προσοχή και που έχουν συχνά οδηγήσει σε δικαιολογημένα παράπονα εκ μέρους των χρηστών, ιδιαίτερα όσον αφορά την αναστάτωση που προκαλεί η καθυστέρηση ή η ακύρωση πτήσεων.
Επομένως, υπερψήφισα το σύνολο των προτάσεων που στοχεύουν στη θέσπιση κατάλληλων αποζημιώσεων για την αναστάτωση που υφίστανται οι επιβάτες εξαιτίας υπεράριθμων κρατήσεων εκ μέρους των αεροπορικών εταιρειών, ως μέρος μιας πολιτικής που επιβάλλει σαφώς καθορισμένες ευθύνες σε αυτούς τους μεταφορείς."@el8
".
The liberalisation of air transport has brought clear advantages for airline passengers. One need only think of the significant reduction in air ticket prices and, consequently, the impressive increase in passenger numbers. In a broadly positive climate for the consumer, there are still, regardless of security problems, aspects that require some attention and which have often led to justifiable complaints by these very users, especially with regard to disruptions caused by the delay or cancellation of flights.
I have, therefore, voted in favour of the entire range of proposals aimed at establishing appropriate compensation tariffs for disruption suffered by passengers as a result of overbooking
practised by airlines, as part of a policy that imposes clearly-defined responsibilities on these carriers."@en3
".
La liberalización del transporte aéreo ha tenido claras ventajas para los pasajeros aéreos. Solo hay que pensar en la considerable reducción de los precios de los billetes de avión y el consiguiente aumento del volumen de pasajeros. En un clima en general favorable para el consumidor, siguen existiendo, al margen de los problemas de seguridad, aspectos que requieren cierta atención y que han motivado quejas frecuentes y justificadas de los usuarios, especialmente por los trastornos sufridos como consecuencia del retraso o la cancelación de vuelos.
Por ese motivo he votado a favor de todas las propuestas dirigidas a conceder unas indemnizaciones de cuantía apropiada por los trastornos que sufren los pasajeros como resultado del overbooking practicado por algunas compañías aéreas, como parte de una política que impone responsabilidades claramente definidas a esos transportistas."@es12
".
Lentoliikenteen vapauttaminen on tuonut mukanaan selkeitä etuja lentomatkustajille. Tarvitsee vain ajatella lentolippujen merkittäviä hinnanalennuksia, joiden ansiosta matkustajamäärät ovat lisääntyneet huikeasti. Tässä kuluttajille erittäin myönteisessä asiassa on kuitenkin turvallisuusongelmien lisäksi vielä näkökohtia, joihin on kiinnitettävä huomiota. Nimenomaan matkustajat ovat usein valittaneet perustellusti näistä näkökohdista ja etenkin lentojen viivästymisen tai peruutuksen aiheuttamista häiriöistä.
Äänestin siksi kaikkien niiden ehdotusten puolesta, joiden tarkoituksena on ottaa käyttöön asianmukaiset korvaustariffit, kun matkustajat ovat kärsineet lentoyhtiöiden ylivarauksista aiheutuneista häiriöistä. Tämä on osa politiikkaa, jossa määritetään selkeät vastuut lentoliikenteen harjoittajille."@fi5
"La libéralisation du transport aérien a entraîné des avantages indubitables pour les usagers. Il suffit de penser à la réduction sensible du prix des billets d’avion et, partant, à l’augmentation impressionnante du nombre de passagers. Dans un cadre globalement positif pour le consommateur, il existe encore (indépendamment des problèmes de sécurité) des aspects qui exigent une certaine attention et qui provoquent souvent des plaintes justifiées de la part de ces mêmes usagers, surtout pour ce qui concerne les dérangements provoqués par des retards ou par l’annulation de vols.
J’ai donc voté pour l’ensemble des propositions prévues dans le rapport, destinées à fixer des tarifs d’indemnisation appropriés pour le préjudice subi par les passagers à la suite d’une surréservation pratiquée par les compagnies aériennes, dans le cadre d’une politique d’imputation de responsabilités précises à ces entreprises de transport."@fr6
"La liberalizzazione del trasporto aereo ha comportato evidenti vantaggi per i passeggeri di questo tipo di trasporto. Basti pensare alla considerevole riduzione dei prezzi dei biglietti aerei e al conseguente e impressionante aumento del numero dei passeggeri. In un contesto complessivamente positivo per i consumatori, ci sono tuttavia ancora alcuni aspetti – senza contare i problemi relativi alla sicurezza – che richiedono qualche attenzione e che sono stati spesso all’origine di giustificate lamentele da parte degli utenti, soprattutto per i disagi causati da ritardi o cancellazione dei voli.
Per tali motivi ho votato a favore di tutte le proposte che, nel quadro di una politica che attribuisce responsabilità ben definite ai vettori del trasporto aereo, prevedono adeguate compensazioni per i disagi sofferti dai passeggeri in seguito ad
effettuato dalle compagnie aeree."@it9
".
The liberalisation of air transport has brought clear advantages for airline passengers. One need only think of the significant reduction in air ticket prices and, consequently, the impressive increase in passenger numbers. In a broadly positive climate for the consumer, there are still, regardless of security problems, aspects that require some attention and which have often led to justifiable complaints by these very users, especially with regard to disruptions caused by the delay or cancellation of flights.
I have, therefore, voted in favour of the entire range of proposals aimed at establishing appropriate compensation tariffs for disruption suffered by passengers as a result of overbooking
practised by airlines, as part of a policy that imposes clearly-defined responsibilities on these carriers."@lv10
".
Het lijdt geen twijfel dat de liberalisering van het luchtverkeer de cliënten van transportbedrijven talloze voordelen heeft opgeleverd. Denkt u maar aan de aanzienlijke daling van de prijzen van de vliegtuigtickets en de daarop volgende indrukwekkende stijging van het aantal passagiers. In dit voor de consument overwegend gunstige kader zijn er echter nog steeds bepaalde aspecten - afgezien van de veiligheidsproblemen - die bijzondere aandacht verdienen en vaak aanleiding geven tot volkomen gerechtvaardigde klachten van passagiers. Met name de ongemakken die gepaard gaan met de vertraging en annulering van vluchten zorgen voor problemen.
Daarom heb ik voor de in dit verslag geformuleerde voorstellen gestemd. Het is immers belangrijk dat er passende compensaties worden vastgesteld om de ongemakken van de passagiers te verlichten in geval van overboeking door luchtvaartmaatschappijen. Deze aanpak maakt deel uit van een beleid waarin aan de betrokken vervoersbedrijven welomlijnde verantwoordelijkheden worden opgelegd."@nl2
".
Avregleringen av flygtransporterna har medfört uppenbara fördelar för flygpassagerare. Tänk bara på de mycket lägre biljettpriserna och den kraftiga ökningen av antalet flygpassagerare som en följd av detta. Klimatet för konsumenten är i stort ganska gynnsamt, men det finns fortfarande förutom säkerhetsproblemen vissa aspekter som behöver uppmärksammas. Det gäller sådant som lett till motiverade klagomål från dessa användare, särskilt på störningar p.g.a. försenade eller inställda flygningar.
Därför har jag röstat för alla de ändringsförslag som syftar till att fastslå lämpliga ersättningsnivåer för störningar som passagerare drabbas av till följd av att flygbolag överbokat
som en del av en policy som lägger ett klart definierat ansvar på dessa flygbolag."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"overbooking"11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples