Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-24-Speech-4-084"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021024.4.4-084"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". A sucessão de escândalos nos mercados financeiros americanos trouxe à luz do dia a falta de integridade profissional de certos intermediários financeiros, como bem refere o relator, comprometendo, aliás, a própria confiança dos investidores públicos e privados e, concomitantemente, deixando a todos os agentes económicos dúvidas, suspeitas e incertezas e um generalizado mal-estar na economia mundial. Votei a favor quanto às alterações deste relatório por entender que elas concorrem de forma mais efectiva para um combate que importa prosseguir tenazmente contra o lado nefasto de uma globalização que também promoveu uma nova criminalidade económica, algumas distorções e alguns disfarces e manipulações. Julgo dever ser este o caminho para a retoma da confiança dos agentes económicos, condição para que possamos realizar um verdadeiro espaço de liberdade, segurança e justiça e caminhar rumo ao ambicionado (estratégia de Lisboa). Considero especialmente pertinente a alteração apresentada pelo relator no sentido de que as declarações das transacções das pessoas com responsabilidades de direcção no seio dos emitentes possam ser rapidamente acessíveis aos investidores."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"De forskellige skandaler på de amerikanske finansmarkeder har afsløret den manglende faglige integritet hos visse finansielle formidlere, som ordføreren så rigtigt påpeger, hvilket i øvrigt også har været til skade for selve tilliden til de offentlige og private investorer og har omgærdet alle økonomiske aktører med tvivl, mistro og usikkerhed og skabt en almindelig misstemning i verdensøkonomien. Jeg har stemt for ændringerne til denne betænkning, fordi jeg mener, at de mere effektivt bidrager til en kamp, som indædt må føres imod den mere dystre side af en globalisering, der også har befordret en ny økonomisk kriminalitet, en del forvridninger, svindel og manipulationer. Jeg mener, at det er vejen til at genoprette tilliden til de økonomiske aktører, hvilket er en uomgængelig betingelse for, at vi kan virkeliggøre et ægte område med frihed, sikkerhed og retfærdighed og bevæge os i retnimg af målet om at blive den mest konkurrencedygtige og dynamiske videnbaserede økonomi i verden, en økonomi, der kan skabe en holdbar økonomisk vækst med flere og bedre job og større social samhørighed (Lissabon-strategien). Jeg finder især den ændring relevant, som ordføreren har foreslået om, at investorer hurtigt får adgang til erklæringer om transaktioner, der udføres af personer med overordnet ansvar i selskaber, der udsteder finansielle instrumenter."@da1
". Die Serie von Skandalen auf den amerikanischen Finanzmärkten hat deutlich gemacht, dass es bestimmten Finanzakteuren an beruflicher Integrität mangelt, wie der Berichterstatter zutreffend anführt, was außerdem das Vertrauen der öffentlichen und privaten Investoren unmittelbar beeinträchtigt, gleichzeitig bei allen Wirtschaftsakteuren zu Zweifeln, Misstrauen und Unsicherheit führt und in der Weltwirtschaft ein allgemeines Unbehagen hinterlässt. Ich habe für die Änderungsanträge zu diesem Bericht gestimmt, weil ich meine, dass sie wirksamer zu einem Kampf beitragen, der beharrlich fortgesetzt werden muss. Dieser Kampf richtet sich gegen die verhängnisvolle Seite einer Globalisierung, die auch eine neue Wirtschaftskriminalität, gewisse Verzerrungen, Verschleierungen und Manipulationen fördert. Meiner Ansicht nach muss dies der Weg sein, um das Vertrauen der Wirtschaftsakteure wiederherzustellen, eine Conditio sine qua non, damit wir einen tatsächlichen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verwirklichen und dem angestrebten „dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt“ entgegengehen können, „der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen“ (Strategie von Lissabon). Für besonders zweckdienlich halte ich den vom Berichterstatter eingereichten Änderungsantrag, der das Ziel verfolgt, dass die Angaben über Transaktionen von Personen, die bei Emittenten von Finanzinstrumenten Führungsaufgaben wahrnehmen, den Investoren schnell zugänglich gemacht werden können."@de7
". Τα αλλεπάλληλα σκάνδαλα στις αμερικανικές χρηματαγορές φανέρωσαν την έλλειψη επαγγελματικής ακεραιότητας που χαρακτηρίζει ορισμένους χρηματοπιστωτικούς ενδιάμεσους, όπως δηλώνει ο εισηγητής, θέτοντας έτσι σε κίνδυνο, στην πραγματικότητα, την εμπιστοσύνη των δημόσιων και ιδιωτικών επενδυτών και, ταυτόχρονα, γεννώντας αμφιβολίες, υποψίες και αβεβαιότητα σε όλους τους οικονομικούς παράγοντες και δημιουργώντας ευρεία ανησυχία στην παγκόσμια οικονομία. Ψήφισα υπέρ των τροπολογιών αυτής της έκθεσης, διότι συμβάλλουν πιο αποτελεσματικά στον επίμονο αγώνα που πρέπει να αναληφθεί ενάντια στην πιο σκοτεινή πλευρά της παγκοσμιοποίησης που έχει επίσης προωθήσει μια νέα μορφή οικονομικού εγκλήματος, μαζί με στρεβλώσεις, συγκαλύψεις και χειραγώγηση. Φρονώ ότι αυτή πρέπει να είναι η προσέγγιση που πρέπει να υιοθετηθεί, εάν επιθυμούμε να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη σε οικονομικούς παράγοντες, που αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για να μπορέσουμε να επιτύχουμε έναν γνήσιο χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, και να προχωρήσουμε προς την πολύ επιθυμητή “πιο δυναμική και ανταγωνιστική οικονομία του κόσμου, βασιζόμενη στη γνώση και ικανή να εγγυηθεί την αειφόρο ανάπτυξη, με περισσότερη και καλύτερη απασχόληση και μεγαλύτερη κοινωνική συνοχή”, όπως ορίζεται στη Στρατηγική της Λισαβόνας. Πιστεύω ότι η τροπολογία που κατέθεσε ο εισηγητής, με την οποία ζητά να υπάρχει ταχεία πρόσβαση των επενδυτών στις δηλώσεις συναλλαγών των διευθυντικών στελεχών ιδρυμάτων τα οποία εκδίδουν χρεόγραφα, είναι ιδιαίτερα χρήσιμη."@el8
". The series of scandals affecting US financial markets has highlighted the lack of professional integrity among certain financial intermediaries, as the rapporteur states, thereby compromising, in fact, the very trust of public and private investors and at the same time, casting doubts, suspicions and uncertainties over all economic actors and creating widespread unease in the world economy. I have voted in favour of this report’s amendments because they make a more effective contribution to the fight that must be pursued tenaciously against the darker side of a globalisation that has also promoted a new form of economic crime, along with distortions, cover-ups and manipulations. I think that this must be the approach to adopt if confidence is to be restored in economic actors and this is a prerequisite for our being able to achieve a genuine area of freedom, security and justice and move towards the much hoped-for ‘most dynamic and competitive economic area in the world, based on knowledge and able to guarantee sustainable growth, with more and better employment and greater social cohesion’ as defined in the Lisbon Strategy. I believe that the amendment tabled by the rapporteur calling for statements of transactions made by persons discharging managerial responsibilities within an issuer of financial instruments to be made rapidly accessible to investors is particularly relevant."@en3
"La serie de escándalos que han afectado a los mercados financieros de los Estados Unidos ha puesto de manifiesto la escasa integridad profesional de algunos intermediarios financieros, como ha dicho el ponente, que ha debilitado la confianza de los inversores públicos y privados y, al mismo tiempo, ha provocado dudas, sospechas e incertidumbres respecto a todas las instituciones económicas y creado una inquietud generalizada en la economía mundial. He votado a favor de las enmiendas a este informe porque realizan una contribución más eficaz a la lucha que tenemos que librar tenazmente contra la cara más oscura de una globalización que fomenta un nuevo tipo de delitos económicos, además de distorsiones, tapaderas y manipulaciones. En mi opinión, éste es el camino que tenemos que seguir para recuperar la confianza en las instituciones económicas, un requisito previo para poder crear un verdadero espacio de libertad, seguridad y justicia, y para acercarnos un paso más al objetivo tan esperado de convertirnos en la «economía basada en el conocimiento más dinámica y competitiva del mundo, capaz de garantizar el desarrollo sostenible, con más y mejores empleos y con una mayor cohesión social», como establece la Estrategia de Lisboa. Creo que la enmienda presentada por el ponente para que los inversores puedan acceder rápidamente a información sobre las operaciones comunicadas por personas con responsabilidades de dirección, en el seno de un emisor de instrumentos financieros, tiene una especial importancia."@es12
". Yhdysvaltain rahoitusmarkkinoilla tapahtuneet skandaalit ovat tuoneet päivänvaloon tiettyjen rahoitusalan välittäjien puutteellisen ammatillisen rehellisyyden, kuten esittelijä on todennut. Ne ovat näin ollen tosiasiassa heikentäneet julkisten ja yksityisten sijoittajien luottamusta, heittäneet samalla epäilyksen ja epävarmuuden varjon kaikkien taloudellisten toimijoiden ylle sekä aiheuttaneet laajalle levinnyttä rauhattomuutta maailmantaloudessa. Äänestin mietinnön tarkistusten puolesta, koska ne tukevat tehokkaammin maailmanlaajuistumisen kielteisten ilmiöiden torjumista, jota on sitkeästi jatkettava. Nämä kielteiset ilmiöt ovat myös edesauttaneet uudenlaisen talousrikollisuuden syntymistä, johon liittyy vääristymiä, salailuja ja manipulointia. Mielestäni tämä lähestymistapa on oikea, jos haluamme palauttaa luottamuksen taloudellisiin toimijoihin ja edellytys sille, että pystymme saavuttamaan todellisen vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen. Näin voimme edetä kohti hartaasti toivottua Lissabonin strategiassa määritettyä tavoitetta, jonka mukaan Euroopasta pitäisi tulla ”maailman kilpailukykyisin ja dynaamisin tietopohjainen talous, joka kykenee ylläpitämään kestävää talouskasvua, luomaan uusia ja parempia työpaikkoja ja lisäämään sosiaalista yhteenkuuluvuutta”. Mielestäni esittelijän jättämä tarkistus, jossa vaaditaan rahoitusvälineiden liikkeeseenlaskijan johtohenkilöiden liiketoimia koskevien selvitysten saattamista nopeasti sijoittajien ulottuville, on erityisen tärkeä."@fi5
"La succession de scandales sur les marchés financiers américains a mis au jour le manque d’intégrité professionnelle de certains intermédiaires financiers, comme le dit le rapporteur ; ce qui compromet d’ailleurs la confiance même des investisseurs publics et privés, tout en suscitant chez tous les agents économiques des doutes, des soupçons et des incertitudes, ainsi qu’un mal-être généralisé pour l’économie mondiale. J’ai voté pour les amendements de ce rapport car je crois qu’ils participent de manière plus effective à une lutte qu’il faut poursuivre avec ténacité contre le mauvais côté de la mondialisation, qui a favorisé aussi l’apparition d’une nouvelle criminalité économique, de certaines distorsions, dissimulations et manipulations. Je pense que cela doit être la voie du retour à la confiance des agents économiques, condition sine qua non d’un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice, et étape vers cet espace économique le plus dynamique et compétitif au monde, reposant sur la connaissance et capable de garantir une croissance durable, avec plus et mieux d’emploi et une plus grande cohésion sociale (stratégie de Lisbonne). J’estime que l’amendement déposé par le rapporteur, visant à ce que les déclarations des transactions des personnes remplissant des fonctions de direction au sein des émetteurs puissent être rapidement accessibles aux investisseurs, est particulièrement pertinent."@fr6
"La serie di scandali che hanno colpito i mercati finanziari statunitensi hanno messo in luce, come constatato dal relatore, l’assenza di integrità professionale tra certi intermediari finanziari, la quale, nei fatti, ha minato la fiducia degli investitori pubblici e privati e, allo stesso tempo, ha disseminato dubbi, sospetti e incertezze tra tutti gli operatori economici, creando un diffuso senso di disagio in tutto il mondo economico. Ho votato a favore degli emendamenti alla relazione poiché costituiscono un contributo più efficace alla lotta che deve essere tenacemente condotta contro gli aspetti più oscuri di una globalizzazione che, tra le altre cose, ha favorito una nuova forma di crimini economici, oltre a distorsioni, insabbiamenti e manipolazioni. Penso che debba essere questo l’approccio giusto se vogliamo ricreare un clima di fiducia tra gli operatori economici, anche come precondizione per poter costruire un vero spazio di libertà, sicurezza e giustizia e per progredire nel senso dell’auspicata “economia basata sulla conoscenza più competitiva e dinamica del mondo, in grado di realizzare una crescita economica sostenibile con nuovi e migliori posti di lavoro e una maggiore coesione sociale”, come stabilito nell’ambito della strategia di Lisbona. Reputo di particolare importanza l’emendamento presentato dal relatore in cui si chiede che le persone che hanno responsabilità di direzione all’interno di un emittente di strumenti finanziari rendano prontamente accessibili agli investitori informazioni sulle transazioni effettuate."@it9
". The series of scandals affecting US financial markets has highlighted the lack of professional integrity among certain financial intermediaries, as the rapporteur states, thereby compromising, in fact, the very trust of public and private investors and at the same time, casting doubts, suspicions and uncertainties over all economic actors and creating widespread unease in the world economy. I have voted in favour of this report’s amendments because they make a more effective contribution to the fight that must be pursued tenaciously against the darker side of a globalisation that has also promoted a new form of economic crime, along with distortions, cover-ups and manipulations. I think that this must be the approach to adopt if confidence is to be restored in economic actors and this is a prerequisite for our being able to achieve a genuine area of freedom, security and justice and move towards the much hoped-for ‘most dynamic and competitive economic area in the world, based on knowledge and able to guarantee sustainable growth, with more and better employment and greater social cohesion’ as defined in the Lisbon Strategy. I believe that the amendment tabled by the rapporteur calling for statements of transactions made by persons discharging managerial responsibilities within an issuer of financial instruments to be made rapidly accessible to investors is particularly relevant."@lv10
". De opeenvolgende schandalen op de Amerikaanse financiële markten hebben, zoals de rapporteur terecht signaleert, het gebrek aan professionele integriteit van bepaalde financiële bemiddelaars blootgelegd. Het vertrouwen van de publieke en particuliere investeerders heeft een flinke deuk opgelopen en alle economische actoren zitten momenteel met twijfels, vermoedens en onzekerheden, hetgeen een algehele malaise in de wereldeconomie heeft veroorzaakt. Ik heb voor de amendementen van dit verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat de voorgestelde wijzigingen op afdoende wijze bijdragen aan de onontbeerlijke permanente bestrijding van de schaduwkanten van de globalisering, die een nieuwe economische criminaliteit in het leven heeft geroepen en bepaalde verstoringen, vervalsingen en manipulaties in de hand werkt. Dit is mijns inziens de beste manier om het vertrouwen van de economische actoren te herstellen, hetgeen overigens absoluut noodzakelijk is om een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen en de Unie te laten uitgroeien tot “de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie van de wereld (...) die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang”, zoals is vastgelegd in de strategie van Lissabon. Ik hecht met name uitzonderlijk belang aan het amendement waarin de rapporteur benadrukt dat investeerders snel toegang moeten krijgen tot bekendmakingen van transacties voor rekening van personen die bij de emittenten een leidinggevende verantwoordelijkheid dragen."@nl2
". Serien av skandaler som påverkar USA:s finansmarknader har belyst bristen på yrkesmässig integritet hos vissa mäklare på finansmarknaderna. Som föredraganden sagt äventyrar detta själva förtroendet från de offentliga och privata investerarnas sida. Det sprider samtidigt tvivel, misstanke och osäkerhet över alla ekonomiska aktörer och skapar stor oro i världsekonomin. Jag har ställt mig bakom betänkandets ändringsförslag eftersom de utgör ett mer verkningsfullt bidrag till den kamp som envetet måste föras mot globaliseringens skuggsida. Det har också främjat en ny typ av ekonomisk brottslighet jämte snedvridning, mörkläggning och manipulation. Jag tror att det är denna strategi vi bör följa om förtroendet ska återskapas för de ekonomiska aktörerna. Det är en förutsättning för att vi verkligen skall kunna få ett äkta område av frihet, säkerhet och rättvisa och den efterlängtade ”konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomin som förmår att upprätthålla en hållbar ekonomisk tillväxt, skapa nya och bättre arbetsplatser samt förstärka den sociala delaktigheten”, enligt vad som fastställdes i Lissabonstrategin. Föredragandens ändringsförslag är särskilt relevant. Det går ut på att investerare snabbt skall få tillgång till utdrag från transaktioner utförda av personer som fullgör sitt chefsansvar inom ett företag som ger ut finansiella instrument."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"espaço económico mais dinâmico e competitivo do mundo, baseado no conhecimento e capaz de garantir um crescimento sustentável, com mais e melhor emprego e maior coesão social"11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph