Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-22-Speech-2-242"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021022.8.2-242"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, despite attempts to make them otherwise, security and defence are matters for the European Council. This Parliament has no competence in that area, either legislative or budgetary. Furthermore, it has to be said that, within the context of the Treaties, the function of this Parliament is to scrutinise the Commission. Its responsibility does not extend to the scrutiny or review of Council activities. Scrutiny of Council members remains the responsibility of individual national parliaments. It is to them that their individual ministers are responsible. Only those parliaments can hold ministers to account. On that basis, it seems to be a measure of the self-importance of the Members of this Parliament that they are seeking information that is not in the public domain. I would say that it is none of their business. Parliament should not be asking for it, and the Council should not give it. This also has wider implications. The information is not to be given to all Members but to a select and privileged cartel within this Parliament. Furthermore, those who receive that information are to be sworn to secrecy and can be disciplined for breaches of confidence. There cannot be a better way of muzzling representatives of the public. The central point is that, if the primary role of Parliament is scrutinising the Commission, then that is exactly what it should be doing. Time allocated for debates on these matters is already ridiculously short, and scrutiny is therefore minimal. It would be far better if the House concentrated on its statutory duties, rather than poking its nose into areas which are none of its business. In pursuit of more information, therefore, it would be much better if it devoted its energies to pressing for more transparency and openness from the Commission."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, trods forsøg på at gøre områderne sikkerhed og forsvar til noget andet, hører de under Det Europæiske Råd. Parlamentet har ingen kompetence på dette område, hverken lovgivende eller budgetmæssig. Endvidere skal det siges, at i traktatsammenhæng er Parlamentets opgave at kontrollere Kommissionen nøje. Parlamentets ansvarsområde omfatter ikke kontrol med eller gennemgang af Rådets aktiviteter. De enkelte nationale parlamenter er ansvarlige for at føre tilsyn med Rådets medlemmer. Det er over for dem, at de individuelle ministre står til ansvar. Kun de nationale parlamenter kan drage ministre til ansvar. Set i lyset heraf synes det at være en målestok for parlamentsmedlemmernes egen vigtighed, at de søger oplysninger, som ikke hører under det offentlige område. Jeg mener ikke, at sådanne oplysninger vedkommer dem. Parlamentet bør ikke anmode om dem, og Rådet bør ikke give dem. Dette har også mere vidtrækkende konsekvenser. Oplysningerne skal ikke gives til alle medlemmer, men til en udvalgt og privilegeret kreds her i Parlamentet. Endvidere skal modtagerne af sådanne oplysninger have tavshedspligt og skal kunne straffes for tillidsbrud. Det er den bedste måde at give repræsentanter for offentligheden mundkurv på. Sagens kerne er, at hvis Parlamentets primære rolle er at kontrollere Kommissionen, er det præcist, hvad Parlamentet skal gøre. Den tid, der er afsat til drøftelse af disse spørgsmål, er allerede latterlig kort, og derfor er kontrollen minimal. Det ville være langt bedre, hvis Parlamentet koncentrerede sig om sine vedtægtsmæssige pligter i stedet for at stikke næsen i områder, som ikke angår det. Det ville derfor være meget bedre, hvis det under jagten på flere oplysninger brugte sin energi på at presse på for at få mere gennemsigtighed og åbenhed fra Kommissionens side."@da1
"Herr Präsident, Sicherheit und Verteidigung sind Sache des Europäischen Rates, trotz aller Versuche, daran etwas zu ändern. Dieses Parlament ist für diesen Bereich weder in legislativer noch in haushaltspolitischer Hinsicht zuständig. Des Weiteren ist zu bedenken, dass das Parlament gemäß der Verträge die Aufgabe hat, die Kommission zu kontrollieren. Die Zuständigkeit des Parlaments erstreckt sich nicht auf die Kontrolle oder Überprüfung der Aktivitäten des Rates. Die Kontrolle der Ratsmitglieder obliegt den einzelnen nationalen Parlamenten. Ihnen gegenüber sind die einzelnen Minister rechenschaftspflichtig. Nur diese Parlamente können Minister zur Verantwortung ziehen. Ausgehend davon stellt es eine gewisse Anmaßung dar, dass die Abgeordneten dieses Parlaments Informationen verlangen, die öffentlich nicht zugänglich sind. Ich würde sagen, dass sie das nichts angeht. Das Parlament sollte diese Informationen nicht verlangen, und der Rat sollte sie nicht bereitstellen. Doch damit ist es nicht getan. Die Informationen sollen nicht allen Abgeordneten, sondern nur einer Gruppe von ausgewählten und privilegierten Abgeordneten zur Verfügung gestellt werden. Ferner sollen diese Personen zur Geheimhaltung verpflichtet und Verletzungen der Geheimhaltungspflicht disziplinarisch geahndet werden. Eine bessere Methode, Vertretern der Öffentlichkeit einen Maulkorb zu verordnen, ist kaum denkbar. Wenn die Hauptaufgabe des Parlaments darin besteht, die Kommission zu kontrollieren, dann sollte es genau das tun. Das ist doch der Kern. Uns steht ohnehin schon viel zu wenig Zeit für Aussprachen über diese Angelegenheiten zur Verfügung, so dass diese Kontrolle minimal ausfällt. Es wäre weit sinnvoller, wenn sich das Haus auf seine gesetzlichen Pflichten konzentrieren würde, anstatt seine Nase in Angelegenheiten zu stecken, die es nichts angehen. Daher wäre es besser, wenn das Parlament in seinem Bemühen um mehr Informationen seine Energien darauf konzentrieren würde, die Kommission zu mehr Transparenz und Offenheit zu zwingen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η ασφάλεια και η άμυνα είναι θέματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, παρά τις προσπάθειες που γίνονται για να αλλάξει αυτό. Τούτο το Κοινοβούλιο δεν έχει ούτε νομοθετική ούτε χρηματοδοτική αρμοδιότητα στον τομέα αυτόν. Επιπλέον, πρέπει να πούμε ότι σύμφωνα με τις Συνθήκες, η λειτουργία αυτού του Κοινοβουλίου είναι να ελέγχει την Επιτροπή. Η ευθύνη του δεν επεκτείνεται στον έλεγχο ή την αναθεώρηση των δραστηριοτήτων του Συμβουλίου. Ο έλεγχος των μελών του Συμβουλίου παραμένει ευθύνη του κάθε εθνικού κοινοβουλίου. Εναπόκειται στα εθνικά κοινοβούλια να έχουν υπεύθυνους υπουργούς, και μόνο σε αυτά τα κοινοβούλια μπορούν να λογοδοτούν οι υπουργοί. Επί αυτής της βάσης, φαίνεται ότι όποιος βουλευτής αυτού του Κοινοβουλίου ζητά να μάθει πληροφορίες οι οποίες δεν είναι δημοσίου χαρακτήρα το κάνει απλώς για να μετρήσει το προσωπικό του κύρος. Θα έλεγα ότι αυτό δεν είναι δουλειά των βουλευτών. Το Κοινοβούλιο δεν πρέπει να ζητά αυτές τις πληροφορίες, και το Συμβούλιο δεν πρέπει να τις παρέχει. Οι επιπτώσεις όμως είναι ακόμα μεγαλύτερες. Οι πληροφορίες αυτές δεν μπορούν να παρέχονται σε όλους τους βουλευτές, αλλά μόνο σε μια επίλεκτη και προνομιούχο ομάδα στους κόλπους αυτού του Κοινοβουλίου. Επιπλέον, εκείνοι που λαμβάνουν αυτές τις πληροφορίες πρέπει να δίνουν όρκο ότι θα τις κρατήσουν απόρρητες ή και να τιμωρούνται σε περίπτωση που παραβούν την εμπιστευτικότητα. Αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος προκειμένου οι βουλευτές να κρατούν το στόμα τους κλειστό. Το κεντρικό σημείο είναι ότι, εάν ο πρωταρχικός ρόλος του Κοινοβουλίου είναι να ελέγχει την Επιτροπή, τότε αυτό ακριβώς θα πρέπει και να πράττει. Ο χρόνος που διατίθεται για συζητήσεις σχετικά με τα θέματα αυτά είναι εξευτελιστικά λίγος, και ο έλεγχος είναι, ως εκ τούτου, ελάχιστος. Θα ήταν πολύ καλύτερα το Κοινοβούλιο να περιοριζόταν στα θεσμοθετημένα του καθήκοντα, παρά να χώνει τη μύτη του σε τομείς που δεν το αφορούν. Συνεπώς, το Κοινοβούλιο, εάν ήθελε περισσότερη πληροφόρηση, θα ήταν πολύ καλύτερα να αφιέρωνε την ενεργητικότητά του στην άσκηση πίεσης στην Επιτροπή για περισσότερη διαφάνεια."@el8
"Señor Presidente, a pesar de los intentos por cambiar, la seguridad y la defensa son competencia del Consejo Europeo. Este Parlamento no tiene competencia alguna en ese ámbito, ni legislativa ni presupuestaria. Además, hay que decir que en el contexto de los tratados, la función de este Parlamento consiste en fiscalizar a la Comisión. Su responsabilidad no incluye la fiscalización o revisión de las actividades del Consejo. La fiscalización de los miembros del Consejo es responsabilidad de cada uno de los parlamentos nacionales. Sus respectivos ministros deben responder ante ellos. Estos parlamentos son los únicos que pueden pedirles cuentas a sus ministros. Sobre esta base, parece ser un indicador de la autosuficiencia de los diputados de este Parlamento que se recabe información que no es de dominio público. Yo diría incluso que no es de su incumbencia. El Parlamento no debería pedirla y el Consejo no debería darla. Esto también tiene mayores implicaciones. La información no se facilitará a todos los diputados, sino a un club selecto y privilegiado dentro de este Parlamento. Además, aquellos que reciben esa información deberán jurar un pacto de confidencialidad y podrán ser sancionados si incumplen dicho pacto. No existe mejor manera de amordazar a los representantes del pueblo. Lo esencial es que si el papel primordial del Parlamento consiste en fiscalizar la Comisión, eso es exactamente lo que se debería hacer. El tiempo consagrado a debatir estos aspectos es demasiado corto y debido a ello la fiscalización es mínima. Sería mucho mejor que esta Cámara se centrara más en sus deberes legales, en lugar de andar metiendo las narices en donde no le llaman. Por tanto, con el fin de obtener más información, sería mucho mejor si centráramos nuestras energías en ejercer presión para obtener más transparencia y apertura por parte de la Comisión."@es12
"Arvoisa puhemies, päinvastaisista pyrkimyksistä huolimatta turvallisuus ja puolustus ovat Eurooppa-neuvostolle kuuluvia asioita. Parlamentilla ei ole tässä valtaa, sen koommin lainsäädännöllistä kuin budjettivaltaakaan. Lisäksi on sanottava, että parlamentin tehtävänä on perussopimusten nojalla valvoa komission toimintaa. Sen vastuualue ei ulotu neuvoston toiminnan valvomiseen tai tarkistamiseen. Neuvoston jäsenten toiminnan valvonta kuuluu yksittäisille kansallisille parlamenteille. Jäsenvaltioiden ministerit ovat vastuussa parlamenteilleen. Vain kansalliset parlamentit voivat vaatia ministereitä tilille. Tältä pohjalta näyttää siltä, että parlamentin jäsenet hakevat julkisuudelta salassa olevaa tietoa itsensä pönkittämiseksi. Minusta tämä ei kuulu heille ollenkaan. Parlamentin ei pitäisi pyytää tällaisia tietoja, eikä neuvoston pitäisi niitä luovuttaa. Edellä mainitulla on myös laajemmat seuraukset. Tietoja ei pitäisi luovuttaa kaikille jäsenille, vaan parlamentin jäsenten joukosta valitulle etuoikeutetulle joukolle. Lisäksi ne, joille noita tietoja luovutetaan, olisi vannotettava vaikenemaan, ja heitä on voitava rankaista luottamuksen pettämisestä. Tämä on paras tapa vaientaa kansalaisten edustajat. Keskeinen sanomani on, että jos kerran parlamentin ensisijaisena tehtävänä on komission toiminnan valvominen, niin juuri siihen parlamentin olisi keskityttävä. Näitä kysymyksiä koskeviin puheenvuoroihin jaettu aika on jo nyt naurettavan lyhyt, joten myös valvonta rajoittuu minimiin. Olisi paljon parempi, jos parlamentti keskittyisi sääntömääräisiin tehtäviinsä sen sijasta, että se tunkeutuu asioihin, jotka eivät sille kuulu. Parlamentin olisi siten tiedonjanossaan parempi keskittää energiansa siihen, että se vaatii lisää avoimuutta komissiolta."@fi5
"Monsieur le Président, malgré les tentatives visant à les changer, la sécurité et la défense sont de la compétence du Conseil européen. Le Parlement n'a aucune compétence dans ce domaine, ni législative ni budgétaire. De plus, il faut souligner que, dans le contexte des Traités, la fonction de ce Parlement est de contrôler la Commission. Sa responsabilité ne s'étend pas au contrôle ou à l'examen des activités du Conseil. Le contrôle des membres du Conseil reste la responsabilité de chaque parlement national. C'est envers lui que ses ministres respectifs sont responsables. Seuls ces parlements peuvent demander des comptes aux ministres. Sur cette base, il semble que ce soit une mesure de la suffisance des députés de ce Parlement de chercher des informations qui ne sont pas du domaine public. Je dirais que ce ne sont pas leurs affaires. Le Parlement ne devrait pas les demander, et le Conseil ne devrait pas les donner. Ceci a également des implications plus larges. Les informations ne doivent pas être données à tous les députés mais à un cartel choisi et privilégié au sein du Parlement. De plus, ceux qui reçoivent ces informations seront tenus au secret et peuvent être sanctionnés pour violations du secret. Il n'y a pas de meilleure façon de museler des représentants du peuple. Le point central est que, si le rôle premier du Parlement est de contrôler la Commission, alors c'est exactement ce qu'il devrait faire. Le temps alloué aux débats sur ces matières est déjà ridiculement court, et le contrôle est donc minimal. Il vaudrait beaucoup mieux que l'Assemblée se concentre sur ses obligations légales, plutôt que de glisser son nez dans des domaines qui ne la regardent pas. Afin d'obtenir plus d'informations, par conséquent, il vaudrait beaucoup mieux qu'elle consacre son énergie à réclamer plus de transparence et d'ouverture de la part de la Commission."@fr6
"Signor Presidente, nonostante i tentativi di modificare questo stato di cose, la sicurezza e la difesa sono questioni appartenenti al Consiglio europeo. Il Parlamento non ha competenze in tale area, né legislative né di bilancio. Va detto che, nel contesto dei Trattati, la funzione del Parlamento è quella di controllo sulla Commissione. La sua responsabilità non comprende un controllo né un riesame delle attività del Consiglio. Il controllo sui membri del Consiglio rimane responsabilità dei singoli parlamenti nazionali, ai quali i ministri devono rispondere. Esclusivamente i parlamenti nazionali possono chiedere conto ai ministri. Su questa base, sembra una forma di presunzione da parte dei deputati al Parlamento europeo voler accedere ad informazioni escluse dal pubblico dominio. Si può dire che non sono affari nostri. Il Parlamento non dovrebbe chiederlo e il Consiglio non è tenuto a concederlo. La questione ha anche implicazioni più ampie. Le informazioni non sono destinate a tutti i deputati, ma ad un selezionato e privilegiato cartello all’interno del Parlamento. Inoltre, coloro che ricevono le informazioni devono prestare giuramento di mantenere il segreto e sono passibili di provvedimenti disciplinari per violazioni della riservatezza. Non esiste un modo migliore per costringere al silenzio i rappresentanti dell’opinione pubblica. Il punto centrale è che, se il ruolo primario del Parlamento è il controllo sulla Commissione, allora questo è proprio quello che deve fare. Il tempo dedicato alle discussioni su questi argomenti è già ridicolmente breve e il controllo è quindi minimo. Sarebbe molto meglio se il Parlamento si concentrasse sui propri doveri di legge, piuttosto che mettere il naso in aree che non gli appartengono. Volendo migliorare l’informazione, sarebbe pertanto più opportuno che dedicasse energie ad esercitare pressioni per ottenere più trasparenza e apertura dalla Commissione."@it9
"Mr President, despite attempts to make them otherwise, security and defence are matters for the European Council. This Parliament has no competence in that area, either legislative or budgetary. Furthermore, it has to be said that, within the context of the Treaties, the function of this Parliament is to scrutinise the Commission. Its responsibility does not extend to the scrutiny or review of Council activities. Scrutiny of Council members remains the responsibility of individual national parliaments. It is to them that their individual ministers are responsible. Only those parliaments can hold ministers to account. On that basis, it seems to be a measure of the self-importance of the Members of this Parliament that they are seeking information that is not in the public domain. I would say that it is none of their business. Parliament should not be asking for it, and the Council should not give it. This also has wider implications. The information is not to be given to all Members but to a select and privileged cartel within this Parliament. Furthermore, those who receive that information are to be sworn to secrecy and can be disciplined for breaches of confidence. There cannot be a better way of muzzling representatives of the public. The central point is that, if the primary role of Parliament is scrutinising the Commission, then that is exactly what it should be doing. Time allocated for debates on these matters is already ridiculously short, and scrutiny is therefore minimal. It would be far better if the House concentrated on its statutory duties, rather than poking its nose into areas which are none of its business. In pursuit of more information, therefore, it would be much better if it devoted its energies to pressing for more transparency and openness from the Commission."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ondanks pogingen om daar verandering in te brengen, zijn veiligheid en defensie aangelegenheden voor de Europese Raad. Dit Parlement heeft op dat terrein geen bevoegdheid, noch wetgevend noch budgettair. Verder moet ik erop wijzen dat het in het kader van de Verdragen de functie van dit Parlement is toezicht te houden op de Commissie. Het is niet de verantwoordelijkheid van het Parlement de activiteiten van de Raad te controleren of door te lichten. Het blijft de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke nationale parlementen om toezicht te houden op de leden van de Raad. Hun individuele ministers zijn aan hen verantwoording schuldig. Alleen die parlementen kunnen ministers ter verantwoording roepen. Op basis daarvan lijkt het feit dat de leden van dit Parlement op zoek zijn naar informatie die niet onder het publieke domein valt, te wijzen op een zekere mate van eigendunk. Ik vind dat ze daar niets mee te maken hebben. Het Parlement behoort niet om die informatie te vragen en de Raad behoort die niet te geven. Dit heeft ook gevolgen in breder verband. De informatie wordt niet aan alle parlementsleden gegeven maar aan een selecte en bevoorrechte groep binnen dit Parlement. Verder moeten de personen die deze informatie ontvangen, een eed van geheimhouding afleggen en als ze het vertrouwen schenden kunnen ze worden gestraft. Een betere manier om volksvertegenwoordigers de mond te snoeren is er niet. Het centrale punt is dat, als de primaire rol van het Parlement bestaat in toezicht houden op de Commissie, het dat ook moet doen. Er wordt al zo belachelijk weinig tijd uitgetrokken voor debatten over dit soort kwesties dat van toezicht houden weinig sprake is. Het zou veel beter zijn als het Parlement zich op zijn statutaire plichten zou toeleggen in plaats van zijn neus te steken in zaken waarmee het niets te maken heeft. Het zou beter zijn als het Parlement in zijn zucht naar meer informatie zijn energie gebruikt om bij de Commissie aan te dringen op meer transparantie en openheid."@nl2
"Senhor Presidente, apesar das tentativas de a subverter, a competência em matéria de segurança e defesa pertence ao Conselho Europeu. Nesse domínio, o Parlamento não tem competência, quer legislativa quer orçamental. Mais, importa afirmar que, à luz dos Tratados, a função deste Parlamento é fiscalizar a Comissão. As suas atribuições não incluem a fiscalização ou a apreciação das actividades do Conselho. A fiscalização dos membros do Conselho continua a ser da responsabilidade dos respectivos parlamentos nacionais. É perante eles que os Ministros, individualmente, respondem. Só esses parlamentos podem pedir contas aos Ministros. Assim sendo, que os senhores deputados pretendam informação que não é do domínio público, parece-me revelador da sua presunção. Eu diria que não é da conta deles. O Parlamento não devia solicitá-la, nem o Conselho fornecê-la. Isto tem implicações mais vastas. A informação não será fornecida a todos os deputados, mas apenas a um grupo selecto e privilegiado no interior do Parlamento. Para além disso, aqueles a quem a informação será fornecida terão de jurar segredo e incorrem em responsabilidade disciplinar em caso de quebra de sigilo. Não há modo melhor de amordaçar os representantes do público. O ponto fulcral é que, se a função primordial do Parlamento é fiscalizar a Comissão, era precisamente isso que ele devia fazer. O tempo destinado ao debate destas matérias já é ridiculamente curto e a fiscalização é, portanto, mínima. Seria muito melhor que a Assembleia se concentrasse nos seus deveres legais, em vez de enfiar o nariz em áreas aonde não é chamada. Na busca de mais informação seria, portanto, muito melhor que ela aplicasse as suas energias em exigir da Comissão maior transparência e abertura."@pt11
"Herr talman! Trots försök att få frågorna om säkerhet och försvar att vara något annat än frågor för Europeiska rådet, är de frågor för rådet. Detta parlament har ingen behörighet på det området, varken när det gäller lagstiftning eller budgeten. Vidare måste det också sägas att inom ramen för fördragen, är detta parlaments funktion att granska kommissionen. Dess ansvar sträcker sig inte till att granska eller se över rådets verksamhet. Granskningen av rådets ledamöter förblir de enskilda nationella parlamentens ansvar. Det är inför dem som deras enskilda ministrar är ansvariga. Ministrarna kan endast svara inför dessa parlament. På dessa grunder tycks det vara självhärligheten hos ledamöterna i detta parlament som gör att de vill ha information som inte hör till det offentliga området. Jag skulle vilja säga att detta inte angår dem. Parlamentet bör inte be om denna information, och rådet bör inte ge dem den. Detta har också större följder. Informationen skall inte ges till alla ledamöter, utan till en utvald och privilegierad kartell inom detta parlament. Dessutom har dem som tar emot informationen tystnadsplikt och kan straffas för att ha brutit mot detta förtroende. Det kan inte finnas ett bättre sätt att tysta ner företrädare för allmänheten. Den centrala poängen är att, om parlamentets främsta roll är att granska rådet, då är det exakt vad det borde göra. Den tid som avsatts för debatter om dessa frågor är redan löjligt begränsad, och granskningen är därför minimal. Det vore mycket bättre om kammaren koncentrerade sig på sina lagstadgade förpliktelser, snarare än att lägga näsan i blöt på områden som inte angår det. Om parlamentet vill ha mer information vore det därför mycket bättre om det lade ner sin energi på att kräva större insyn och öppenhet från kommissionens sida."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph