Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-21-Speech-1-049"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20021021.4.1-049"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, signor Presidente della Commissione, signor Commissario, onorevoli colleghi, io condivido largamente la relazione franca ed equilibrata del Presidente Prodi e le indicazioni fornite dal Commissario Solbes. L’esigenza, che faccio mia, di un’applicazione flessibile del patto di stabilità e di crescita e di un coordinamento delle politiche economiche, sociali e ambientali a partire dalla zona euro è stata però largamente disattesa in questi ultimi anni di recessione, anche in ragione dei gravi errori di previsione della Commissione europea e della Banca centrale europea, che hanno scoraggiato oggettivamente qualsiasi tentativo di promuovere e coordinare una politica economica attiva e anticiclica tra i governi dell’Unione.
D’altra parte, è vero che il governo flessibile e selettivo del Patto di stabilità e di crescita non può essere lasciato alla discrezione dei singoli governi, pena il rischio di un indebolimento della coesione europea e, al limite, di una ripresa dell’inflazione. Per questa ragione, sostengo la proposta di assumere per il 2004 gli obiettivi di Lisbona e di Göteborg, ossia la programmazione di investimenti pubblici nei settori della ricerca, della formazione lungo tutto l’arco della vita e del risanamento ambientale, nonché la costruzione di una rete europea integrata nei trasporti e nelle telecomunicazioni, come obiettivo addizionale del Patto di stabilità e di crescita, sottraendo l’ammontare di questi investimenti dal calcolo del
dei bilanci dei governi nazionali.
Questa scelta comporta necessariamente una severa convalida da parte della Comunità europea. Questa infatti deve poter verificare
tramite la Commissione esecutiva, la congruità e la conformità di questi investimenti all’obiettivo di consentire all’Unione europea di diventare, entro il 2010, l’area più competitiva e più dinamica di una società basata sulla conoscenza, sulla piena occupazione e sullo sviluppo sostenibile, favorendo altresì il loro coordinamento."@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, hr. formand for Kommissionen, hr. kommissær, mine damer og herrer, jeg tilslutter mig i høj grad kommissionsformand Prodis oprigtige og fornuftige redegørelse og kommissær Solbes' angivelser. Kravet - som jeg er enig i - om en fleksibel anvendelse af stabilitets- og vækstpagten og en samordning af de økonomiske politikker, socialpolitikkerne og miljøpolitikkerne i eurozonen er dog i vid udstrækning ikke blevet opfyldt her i de senere år med økonomisk afmatning, og det skyldes også nogle alvorlige forudsigelsesfejl fra Kommissionens og Den Europæiske Centralbanks side, eftersom de rent faktisk har modarbejdet ethvert forsøg på at fremme og samordne en aktiv og anticyklisk politik mellem EU's regeringer.
På den anden side er det rigtigt, at en fleksibel og selektiv anvendelse af stabilitets- og vækstpagten ikke kan overlades til de enkelte regeringers skøn, da man så risikerer at svække den europæiske samhørighed og ikke mindst at øge inflationen. Derfor støtter jeg forslaget om at lade Lissabon- og Göteborg-målsætningerne for 2004, nemlig planlægningen af offentlige investeringer i forskning, livslang læring og miljøsanering samt oprettelsen af et integreret europæisk transport- og telekommunikationsnet, være et tillægsmål for stabilitets- og vækstpagten, så udgifterne til disse investeringer bliver trukket fra ved beregningen af medlemsstaternes regeringers budgetunderskud.
Denne beslutning kræver en streng kontrol fra EU's side. EU skal nemlig med Kommissionens hjælp kunne undersøge på forhånd, om disse investeringer er i tråd med målsætningen om inden 2010 at gøre EU til verdens mest konkurrencedygtige og dynamiske videnbaserede økonomi, som bygger på fuld beskæftigelse og bæredygtig udvikling, idet man ligeledes fremmer samordningen af disse investeringer."@da1
"Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Ich pflichte den offenen und ausgewogenen Ausführungen des Kommissionspräsidenten Prodi und den Empfehlungen von Kommissar Solbes voll und ganz bei. Gleichwohl wurde die von mir uneingeschränkt befürwortete Notwendigkeit einer flexiblen Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts und einer Koordinierung der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik ausgehend von der Eurozone in den letzten, durch eine Rezession gekennzeichneten Jahren völlig ignoriert, nicht zuletzt aufgrund gravierender Fehlprognosen der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank, die objektiv jeden Versuch der Förderung und Koordinierung einer aktiven und antizyklischen Wirtschaftspolitik zwischen den Regierungen der Union entmutigt haben.
Andererseits darf die flexible und selektive Handhabung des Stabilitäts- und Wachstumspakts nicht nach dem Ermessen der einzelnen Regierungen erfolgen, weil sonst die Gefahr einer Schwächung des europäischen Zusammenhalts oder sogar eines Wiederauflebens der Inflation entsteht. Deshalb unterstütze ich den Vorschlag, für 2004 die Ziele von Lissabon und Göteborg, d. h. die Planung öffentlicher Investitionen in den Bereichen Forschung, lebenslanges Lernen und Sanierung der Umwelt, sowie die Schaffung eines integrierten europäischen Verkehrs- und Telekommunikationsnetzes als zusätzliches Ziel des Stabilitäts- und Wachstumspakts anzunehmen, indem der Betrag für diese Investitionen vom errechneten Haushaltsdefizit der einzelstaatlichen Regierungen abgezogen wird.
Diese Entscheidung setzt unbedingt eine solide Bekräftigung durch die Europäische Gemeinschaft voraus. Die Gemeinschaft muss nämlich in der Lage sein, die Übereinstimmung und Konformität dieser Investitionen mit dem Ziel, die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten, auf Wissen, Vollbeschäftigung und nachhaltiger Entwicklung basierenden Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, durch die Europäische Kommission
prüfen zu lassen, indem sie zugleich ihre Koordinierung fördert."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, συμμερίζομαι πλήρως την ειλικρινή και ισορροπημένη έκθεση του Προέδρου Πρόντι και τις υποδείξεις του Επιτρόπου Solbes. Ωστόσο, η ανάγκη, την οποία επικροτώ απόλυτα, για ευέλικτη εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και συντονισμό των οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών πολιτικών, αρχής γενομένης από την ευρωζώνη, παραβλέφθηκε σε μεγάλο βαθμό αυτά τα τελευταία χρόνια της ύφεσης, εξαιτίας και των σοβαρών σφαλμάτων πρόβλεψης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, που αποθάρρυναν πρακτικά οποιαδήποτε προσπάθεια προώθησης και συντονισμού μιας ενεργητικής, σταθεροποιητικής οικονομικής πολιτικής μεταξύ των κυβερνήσεων της Ένωσης.
Από την άλλη πλευρά, είναι αλήθεια ότι η ευέλικτη και επιλεκτική διαχείριση του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης δεν μπορεί να αφεθεί στη διακριτική ευχέρεια των μεμονωμένων κυβερνήσεων με κίνδυνο αποδυνάμωσης της ευρωπαϊκής συνοχής και, στη χειρότερη περίπτωση, ανάκαμψης του πληθωρισμού. Για τον λόγο αυτόν, υποστηρίζω την πρόταση να τεθεί ως πρόσθετος στόχος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης η επίτευξη για το 2004 των στόχων της Λισαβόνας και του Γκέτεμποργκ, ήτοι ο προγραμματισμός δημόσιων επενδύσεων στους τομείς της έρευνας, της διά βίου εκπαίδευσης και της εξυγίανσης του περιβάλλοντος και η δημιουργία ενός ολοκληρωμένου ευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και τηλεπικοινωνιών, αφαιρώντας το κόστος των επενδύσεων αυτών από το συνολικό δημοσιονομικό έλλειμμα των εθνικών κυβερνήσεων.
Η επιλογή αυτή προϋποθέτει κατ’ ανάγκη ισχυρή υποστήριξη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Πράγματι, η Κοινότητα πρέπει να μπορεί να ελέγχει εκ των προτέρων, μέσω της Επιτροπής, τη συμφωνία και τη συμβατότητα των επενδύσεων αυτών με στόχο να καταστεί η Ευρωπαϊκή Ένωση μέχρι το 2010 η πιο ανταγωνιστική και πιο δυναμική οικονομία που θα βασίζεται στη γνώση, στην πλήρη απασχόληση και στην αειφόρο ανάπτυξη, ευνοώντας επίσης τον συντονισμό τους."@el8
"Mr President, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, I fully endorse President Prodi’s frank, well-balanced report and Commissioner Solbes’ recommendations. The need, which I fully endorse, for flexible application of the Stability and Growth Pact and for coordination of economic, social and environmental policies, starting with the eurozone, has, however, been completely disregarded during the recent years of recession, not least because of the serious forecasting errors made by the European Commission and the European Central Bank, which actually discouraged any attempts to promote or coordinate an active, counter-cyclical economic policy shared by the Union’s governments.
Moreover, it is true that the flexible, selective management of the Stability and Growth Pact cannot be left to the discretion of the individual governments, for this could result in the weakening of social cohesion and, at worst, higher inflation. I therefore support the proposal to include the Lisbon and Gothenburg objectives, in other words the programming of public investment in the areas of research, lifelong training and environmental improvement and the creation of integrated European transport and telecommunications networks, as an additional objective of the Stability and Growth Pact, subtracting the sum of these investments from the total budgetary deficit of Member States’ governments.
This decision requires, of necessity, strong support from the European Community. Indeed, the Community must be able, through the Commission, to assess
the compatibility and conformance of the investments with the objective of making the European Union the most competitive and dynamic economy based on knowledge, full employment and sustainable development in the world by 2010, facilitating the coordination of these investments."@en3
"Señor Presidente, Presidente de la Comisión, Comisario, Señorías, apoyo plenamente el informe bien equilibrado y sincero del Presidente Prodi así como las recomendaciones del Comisario Solbes. La necesidad que refrendo plenamente es la de una aplicación flexible del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y de la coordinación de las políticas medioambientales, sociales y económicas que comienzan en la eurozona, que sin embargo, ha sido olvidada por completo durante los últimos años de recesión, en parte, por los graves errores anunciados por la Comisión Europea y el Banco Central Europeo, gracias a los cuales realmente disuadieron cualquier intento de promover o coordinar una política económica anticíclica compartida por los gobiernos de la Unión.
Además, es cierto que la gestión selectiva y flexible del Pacto de Estabilidad y Crecimiento no puede dejarse a la discreción de los gobiernos individuales puesto que podría tener como consecuencia el debilitamiento de la cohesión social y, lo que es peor, el aumento de la inflación. Por tanto, apoyo la propuesta de incluir los objetivos de Lisboa y Gotemburgo, es decir, la programación de la inversión pública en las áreas de investigación, el aprendizaje permanente y la mejora medioambiental y la creación de un transporte europeo y de las redes de telecomunicaciones integradas, como un objetivo adicional al Pacto de Estabilidad y Crecimiento, sustrayendo la suma de dichas inversiones del déficit presupuestario total de los gobiernos de los Estados miembros.
Esta decisión requiere un apoyo contundente por parte de la Comunidad Europea. Ciertamente, la Comunidad debe ser capaz, a través de la Comisión, de evaluar
la compatibilidad y conformidad de las inversiones con el objetivo de conseguir que la Unión Europea tenga la economía más competitiva y dinámica basada en nuestro conocimiento, el pleno empleo y el desarrollo sostenible del mundo para el año 2010, facilitando la coordinación de estas inversiones."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission puheenjohtaja, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, yhdyn täysin puheenjohtaja Prodin rehelliseen ja tasapainoiseen selontekoon sekä komission jäsenen Solbesin suosituksiin. Olen täysin samaa mieltä siitä, että on tarpeen soveltaa vakaus- ja kasvusopimusta joustavasti ja yhteensovittaa talous-, sosiaali- ja ympäristöpolitiikkaa euroalueelta alkaen. Tämä tarve on kuitenkin sivuutettu täysin talouden taantuman viime vuosina osaksi siksi, että Euroopan komissio ja Euroopan keskuspankki ovat tehneet vakavia virheitä ennustaessaan talouskehitystä. Nämä virheet itse asiassa ehkäisivät kaikenlaiset yritykset edistää tai yhteensovittaa unionin jäsenvaltioiden hallituksille yhteistä aktiivista ja suhdanteiden vaikutuksia tasapainottavaa talouspolitiikkaa.
Lisäksi on totta, ettei vakaus- ja kasvusopimuksen joustavaa ja valikoivaa soveltamista voida jättää yksittäisten hallitusten harkintavaltaan, koska tämä voisi johtaa sosiaalisen yhteenkuuluvuuden heikentymiseen ja pahimmassa tapauksessa nopeampaan inflaatioon. Tuen siksi ehdotusta siitä, että Lissabonin ja Göteborgin tavoitteet, jotka koskevat julkisten investointien suunnittelua tutkimuksen, elinikäisen koulutuksen ja ympäristön tilan parantamisen aloilla sekä yhteenliitettyjen eurooppalaisten liikenne- ja televiestintäverkkojen luomista, sisällytetään vakaus- ja kasvusopimuksen tavoitteisiin ja että näiden investointien summa vähennetään jäsenvaltioiden hallitusten julkisen talouden alijäämien kokonaissummasta.
Tämä päätös edellyttää ehdottomasti Euroopan yhteisön voimakasta tukea. Yhteisön on todellakin pystyttävä arvioimaan komission välityksellä
ovatko investoinnit yhteensopivia ja yhtenäisiä sen tavoitteen kanssa, jolla Euroopan unionista pyritään tekemään maailman kilpailukykyisin ja dynaamisin osaamiseen, täystyöllisyyteen ja kestävään kehitykseen perustuva talousalue vuoteen 2010 mennessä. Näin yhteisö voi helpottaa näiden investointien yhteensovittamista."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je partage largement le rapport franc et équilibré du président Prodi et les recommandations du commissaire Solbes. L'exigence, que je fais mienne, d'une application flexible du pacte de stabilité et de croissance et d'une coordination des politiques économiques, sociales et environnementales, à commencer par la zone euro, a toutefois été fortement négligée en ces dernières années de récession, à cause, notamment, des graves erreurs dans les prévisions de la Commission et de la Banque centrale européenne, qui ont objectivement découragé toute tentative de promotion et de coordination d'une politique économique active et anticyclique parmi les gouvernements des États membres.
D'autre part, il est vrai que la gestion flexible et sélective du pacte de stabilité et de croissance ne peut être laissée à la discrétion des gouvernements nationaux, sous peine d'affaiblir la cohésion européenne et, à la limite, d'entraîner la reprise de l'inflation. C'est pourquoi je soutiens la proposition d'ajouter pour 2004 les objectifs de Lisbonne et de Göteborg, à savoir la programmation d'investissements publics dans les secteurs de la recherche, de la formation tout au long de la vie et de l'assainissement environnemental, ainsi que la construction d'un réseau européen intégré dans les transports et les télécommunications, à ceux du pacte de stabilité et de croissance, en déduisant le montant de ces investissements du calcul du déficit budgétaire des gouvernements des États membres.
Ce choix implique nécessairement le soutien ferme de la Communauté européenne. En effet, celle-ci doit pouvoir vérifier
par le biais de la Commission, la congruité et la conformité de ces investissements vis-à-vis de l'objectif consistant à permettre à l'Union européenne de devenir d'ici 2010 la zone la plus compétitive et la plus dynamique d'une société basée sur la connaissance, sur le plein emploi et sur le développement durable, en favorisant leur coordination."@fr6
"Mr President, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, I fully endorse President Prodi’s frank, well-balanced report and Commissioner Solbes’ recommendations. The need, which I fully endorse, for flexible application of the Stability and Growth Pact and for coordination of economic, social and environmental policies, starting with the eurozone, has, however, been completely disregarded during the recent years of recession, not least because of the serious forecasting errors made by the European Commission and the European Central Bank, which actually discouraged any attempts to promote or coordinate an active, counter-cyclical economic policy shared by the Union’s governments.
Moreover, it is true that the flexible, selective management of the Stability and Growth Pact cannot be left to the discretion of the individual governments, for this could result in the weakening of social cohesion and, at worst, higher inflation. I therefore support the proposal to include the Lisbon and Gothenburg objectives, in other words the programming of public investment in the areas of research, lifelong training and environmental improvement and the creation of integrated European transport and telecommunications networks, as an additional objective of the Stability and Growth Pact, subtracting the sum of these investments from the total budgetary deficit of Member States’ governments.
This decision requires, of necessity, strong support from the European Community. Indeed, the Community must be able, through the Commission, to assess
the compatibility and conformance of the investments with the objective of making the European Union the most competitive and dynamic economy based on knowledge, full employment and sustainable development in the world by 2010, facilitating the coordination of these investments."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik kan me in hoge mate vinden in het eerlijke en evenwichtige verslag van voorzitter Prodi en de aanbevelingen van commissaris Solbes Ik ben het er helemaal mee eens dat het Stabiliteits- en groeipact op flexibele wijze moet worden toegepast en dat de coördinatie van het economisch, maatschappelijk en milieubeleid moet worden opgestart, te beginnen bij het eurogebied. In de afgelopen jaren van economische neergang is deze noodzaak echter in grote mate veronachtzaamd, mede door de ernstige fouten die de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank in hun voorspellingen hebben gemaakt, waardoor ze in feite iedere poging om een actief en anticyclisch gezamenlijk economisch beleid van de regeringen van de Unie te bevorderen en te coördineren, ontmoedigd hebben.
Anderzijds is het waar dat een flexibel en selectief beheer van het Stabiliteits- en groeipact geen kwestie mag zijn van vrije keuze van de afzonderlijke regeringen, want dan dreigt de Europese cohesie ondermijnd te worden en kan in het ergste geval de inflatie weer toenemen. Om die reden steun ik het voorstel om voor het jaar 2004 de doelstellingen van Lissabon en Götenborg, dat wil zeggen programmering van de overheidsinvesteringen in de sector van wetenschappelijk onderzoek, levenslange opleiding en milieusanering, alsook de opbouw van een geïntegreerd Europees netwerk in de sector van vervoer en telecommunicatie, op te nemen als bijkomend doel van het Stabiliteits- en groeipact. Het bedrag van deze investeringen wordt dan afgetrokken van het totale begrotingstekort van de nationale regeringen.
Deze keuze impliceert vanzelfsprekend nadrukkelijke steun van de Europese Gemeenschap. De Gemeenschap moet namelijk
kunnen controleren, via de Commissie, of deze investeringen overeenstemmen met het doel om vóór het einde van 2010 van de Europese Unie het meest concurrerende en dynamische economie te maken die gebaseerd is op kennis, volledige werkgelegenheid en duurzame ontwikkeling. Het spreekt dus vanzelf dat de coördinatie van voornoemde investeringen vergemakkelijkt moet worden."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Comissário, caros colegas, subscrevo integralmente o relatório franco e equilibrado do Senhor Presidente Prodi e as recomendações do Senhor Comissário Solbes. Todavia, a necessidade imperiosa, que também subscrevo, de uma aplicação flexível do Pacto de Estabilidade e Crescimento e de uma coordenação das políticas económicas, sociais e ambientais - a começar pela zona euro - tem sido praticamente ignorada nestes últimos anos de recessão, devido também aos graves erros em matéria de previsão cometidos pela Comissão Europeia e do Banco Central Europeu, que desencorajaram toda e qualquer tentativa para promover ou coordenar uma política económica activa e anticíclica entre os governos da União.
Por outro lado, é certo que a gestão flexível e selectiva do Pacto de Estabilidade e Crescimento não pode ser deixada ao livre arbítrio dos governos nacionais, sob pena de se verificar um enfraquecimento da coesão social e, no limite, um aumento da inflação. Por este motivo, apoio a proposta de incluir os objectivos de Lisboa e de Göteborg, ou seja, a programação de investimentos públicos nos sectores da investigação, da formação ao longo da vida e do saneamento ambiental, bem como a construção de uma rede europeia integrada nos transportes e nas telecomunicações, como objectivo adicional do Pacto de Estabilidade e Crescimento, deduzindo o montante correspondente a estes investimentos do cálculo do défice orçamental dos governos nacionais.
Esta opção implica necessariamente um forte apoio por parte da Comunidade Europeia. Efectivamente, esta deve poder verificar
através da Comissão, a compatibilidade destes investimentos com o objectivo de permitir que a União Europeia se torne, até 2010, na economia mais competitiva e mais dinâmica de uma sociedade baseada no conhecimento, no pleno emprego e no desenvolvimento sustentável, favorecendo igualmente a coordenação desses investimentos."@pt11
"Herr talman, herr ordförande för kommissionen, herr kommissionär, ärade ledamöter! Jag instämmer till stor del i ordförande Prodis rättframma och balanserade tal och i de kommentarer som Solbes gjorde. Jag ställer mig bakom behovet att tillämpa stabilitets- och tillväxtpakten på ett flexibelt sätt, och samordna den ekonomiska och sociala politiken samt miljöpolitiken med utgångspunkt i euroområdet. Detta har dock till stor del nonchalerats under de senaste årens ekonomiska nedgång, bland annat på grund av Europeiska kommissionens och Europeiska centralbankens allvarliga prognosmissar, som har gjort att alla försök att främja och samordna en aktiv ekonomisk konjunkturdämpande politik mellan unionens regeringar egentligen har bromsats.
Å andra sidan stämmer det att en flexibel och selektiv styrning av stabilitets- och tillväxtpakten inte kan överlåtas till enskilda regeringars gottfinnande, eftersom vi då riskerar att försvaga den europeiska sammanhållningen och att inflationen i förlängningen tar fart igen. Av detta skäl stöder jag förslaget att anta målen från Lissabon och Göteborg för 2004, det vill säga att offentliga investeringar inom forskning, livslångt lärande och miljösanering, samt upprättandet av ett integrerat europeiskt nät för transporter och telekommunikationer, skall bli ett tilläggsmål för stabilitets- och tillväxtpakten, och att dessa investeringar skall dras ifrån när de nationella budgetunderskotten beräknas.
Ett sådant beslut måste Europeiska gemenskapen med nödvändighet stå bakom. Gemenskapen måste ju i förväg, genom kommissionen, kunna kontrollera att dessa åtgärder överensstämmer med målet att Europeiska unionen före 2010 skall bli det mest konkurrenskraftiga och dynamiska området i ett samhälle som bygger på kunskap, full sysselsättning och hållbar utveckling, samtidigt som samordningen av dessa främjas."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"ante"11,9,6
"etukäteen"5
"ex"11,9,6
"ex ante"2,10,3,12,7
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples