Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-10-Speech-4-099"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021010.4.4-099"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Dans une Afrique de l'Ouest où, avec la libre circulation des armes, des mercenaires, des capitaux et des trafics en tout genre, les facteurs de déstabilisation se multiplient et sont aisés à manipuler, le seul choix responsable qui s'impose à nous est de conforter les autorités légales et les cadres étatiques qui seuls peuvent constituer un rempart contre les ferments d'anarchie et de désordre. En Côte d’Ivoire, notre rôle ne doit évidemment pas consister à affaiblir le gouvernement légal qui, quelles que soient ses faiblesses, incarne la souveraineté nationale et l'intégrité territoriale. Une déstabilisation de la Côte d’Ivoire, compte tenu de l'importance économique et symbolique de ce pays en Afrique de l'Ouest, pourrait exercer un effet domino particulièrement dévastateur dans toute la région. Il est donc essentiel que tous les acteurs internationaux concernés, loin de jouer sur les multiples facteurs potentiels de division existants, comme certains n'ont pas hésité à le faire au Congo, adoptent un comportement pleinement responsable en évitant de favoriser tout ce qui, de près ou de loin, pourrait conduire à une balkanisation de fait de la Côte d’Ivoire et entraîner le pays vers une dérive de type congolais."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"I Vestafrika, hvor de faktorer, der skaber ustabilitet, er i stigning og er lette at manipulere med, og hvor der er fri handel med våben, lejesoldater, penge og alle former for handel, har vi kun et eneste ansvarligt valg, nemlig at styrke retsinstanserne og de statslige rammer, som er de eneste, der kan udgøre et værn mod et spirende anarki og kaos. I Côte d'Ivoire bør vores rolle naturligvis ikke være at svække den lovlige regering, som uanset dens svagheder, er udtryk for den nationale suverænitet og territoriale integritet. Et ustabilt Côte d'Ivoire kan, når man tager dette vestafrikanske lands økonomiske og symbolske betydning i betragtning, skabe en meget ødelæggende dominoeffekt i hele området. Det er derfor vigtigt, at alle de berørte internationale aktører, snarere end at spille på de mange potentielle faktorer for en opdeling, som nogle ikke har tøvet med at gøre i Congo, burde handle med stor ansvarlighed og undgå at favorisere alt det, der tæt på eller langt fra kan føre til en balkanisering af Côte d'Ivorie og føre landet ud i ødelæggelse som i Congo."@da1
"In Bezug auf Westafrika, wo infolge des ungehinderten Verkehrs von Waffen und Söldnern, von Kapital und Schmuggelgütern jeglicher Art die Destabilisierungsfaktoren stark zunehmen und leicht zu manipulieren sind, besteht die einzige verantwortliche Entscheidung, die wir treffen können, in der Stärkung der rechtmäßigen Behörden und der staatlichen Rahmen, denn nur sie können ein Bollwerk gegen die Tendenzen zu Anarchie und Unruhe darstellen. In Côte d'Ivoire kann unsere Rolle ganz augenscheinlich nicht darin bestehen, die legale Regierung zu schwächen, die trotz ihrer Mängel die nationale Souveränität und die territoriale Integrität verkörpert. Angesichts seiner wirtschaftlichen und symbolischen Bedeutung könnte eine Destabilisierung dieses westafrikanischen Landes einen besonders verheerenden Dominoeffekt in der ganzen Region auslösen. Es kommt also darauf an, dass die betroffenen internationalen Akteure sich enthalten, die zahlreichen bestehenden Faktoren der Zwietracht auszunutzen, wie dies einige bedenkenlos im Kongo getan haben, sondern eine durch und durch verantwortungsvolle Haltung an den Tag legen und alles vermeiden, was in irgendeiner Weise zu einer faktischen Balkanisierung der Republik Côte d'Ivoire führen und das Land in eine unheilsame Entwicklung ähnlich der im Kongo stürzen könnte."@de7
"Στη Δυτική Αφρική όπου, με την ελεύθερη διακίνηση των όπλων, των μισθοφόρων, των κεφαλαίων και των λαθρεμπορίων κάθε είδους, οι αποσταθεροποιητικοί παράγοντες πολλαπλασιάζονται και μπορούν εύκολα να χρησιμοποιηθούν για κάθε είδους μεθόδευση, η μόνη υπεύθυνη λύση που μας επιβάλλεται είναι να ενισχύσουμε τις νόμιμες αρχές και τον κρατικό μηχανισμό διότι μόνο αυτά μπορούν να αποτελέσουν τείχος ενάντια στις ζυμώσεις της αναρχίας και της αταξίας. Προφανώς, στην Ακτή του Ελεφαντοστού ο ρόλος μας δεν πρέπει να συνίσταται στην αποδυνάμωση της νόμιμης κυβέρνησης η οποία, όποιες και αν είναι οι αδυναμίες της, ενσαρκώνει την εθνική κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα. Μια αποσταθεροποίηση της Ακτής του Ελεφαντοστού, λαμβάνοντας υπόψη την οικονομική και συμβολική σημασία της χώρας αυτής της Δυτικής Αφρικής, θα μπορούσε να προκαλέσει ιδιαιτέρως καταστροφικές αλυσιδωτές επιπτώσεις για όλη την περιοχή. Είναι επομένως σημαντικό όλοι οι εμπλεκόμενοι διεθνείς παράγοντες, αντί να παίζουν με τους πολλαπλούς υφιστάμενους, δυνητικά διασπαστικούς παράγοντες, όπως ορισμένοι δεν δίστασαν να το κάνουν στο Κονγκό, να υιοθετήσουν μια πλήρως υπεύθυνη συμπεριφορά αποφεύγοντας να υποστηρίξουν οτιδήποτε, αργά ή γρήγορα, θα μπορούσε να οδηγήσει σε μια εκ των πραγμάτων “βαλκανιοποίηση” της Ακτής του Ελεφαντοστού και να παρασύρει τη χώρα προς ένα διχασμό παρόμοιο με εκείνον που είδαμε στο Κονγκό."@el8
"In West Africa where, with its free movement of arms, mercenaries, capital and all types of trafficking, the factors for destabilisation are myriad and easily manipulated, the only responsible decision we can take is to back the legal authorities and the State machinery which alone can constitute a bulwark against the agents of anarchy and disorder. In Côte d'Ivoire, our role must clearly not be to undermine the lawful government which, whatever its weaknesses, embodies national sovereignty and territorial integrity. Any destabilisation of Côte d'Ivoire, given the economic and symbolic importance of this country to West Africa, could have a particularly devastating domino effect throughout the region. It is therefore crucial that all international actors involved, rather than playing on the myriad existing potential factors for division, as some have not hesitated to do in Congo, act with the utmost responsibility, refraining from promoting anything that could, from near or from afar, lead to a de facto balkanisation of Côte d'Ivoire and drag the country in a direction similar to that taken in Congo."@en3
"En África Occidental, donde, con su libre circulación de armas, mercenarios, capitales y todo tipo de mercancías ilegales, los factores de desestabilización son múltiples y fácilmente manipulados, la única decisión responsable que podemos tomar es apoyar a las autoridades legítimas y a la maquinaria estatal, que es la única que puede establecer un baluarte contra los agentes de la anarquía y el desorden. Es obvio que nuestro papel en Côte d’Ivoire no puede consistir en minar el poder del gobierno legítimo que, a pesar de sus defectos, representa la soberanía nacional y la integridad territorial. Cualquier desestabilización en Côte d’Ivoire podría tener, dada la importancia económica y simbólica de este país para África Occidental, un efecto dominó especialmente devastador en toda la región. Por lo tanto, es esencial que todos los actores internacionales implicados, en lugar de jugar con los miles de factores potenciales de división existentes, como algunos no han dudado en hacer en el Congo, actúen con la máxima responsabilidad, absteniéndose de fomentar algo que podría dar lugar, antes o después, a una balcanización de Côte d’Ivoire y arrastrar al país a una situación similar a la del Congo."@es12
"Länsi-Afrikassa epävakaisuutta aiheuttavat tekijät, kuten aseiden, palkkasoturien, pääoman ja kaikenlaisen kaupan vapaa liikkuvuus, ovat moninaisia ja helposti hyödynnettävissä. Länsi-Afrikan osalta voimme ainoastaan vastuullisesti päättää, että annamme tukemme laillisille viranomaisille ja valtiollisille rakenteille, jotka yksin voivat toimia suojana orastavaa anarkiaa ja epäjärjestystä vastaan. Norsunluurannikolla emme selvästikään saa horjuttaa laillista hallitusta, jolle kaikista sen heikkouksista huolimatta kuuluu kansallinen täysivaltaisuus ja alueellinen koskemattomuus. Kun otetaan huomioon Norsunluurannikon taloudellinen ja symbolinen merkitys Länsi-Afrikalle, kaikenlaisella tasapainon horjumisella voisi olla erityisen tuhoisat kerrannaisvaikutukset koko alueella. On näin ollen ratkaisevan tärkeää, että kaikki kansainväliset asianosaiset toimivat mahdollisimman vastuullisesti eivätkä ruoki monenlaisia olemassa olevia potentiaalisia hajottavia seikkoja – kuten monet ovat epäröimättä Kongossa tehneet – ja pidättyvät kaiken sellaisen kehityksen edistämisestä, joka voisi vähänkään johtaa Norsunluurannikon tilanteen muuttumiseen tosiasiallisesti Balkanin tilanteen kaltaiseksi ja muuttaisi maan tilanteen Kongon tilannetta vastaavaksi."@fi5
"In Africa occidentale, dove dilagano la libera circolazione di armi, mercenari, capitali e ogni genere di traffico, i fattori di destabilizzazione sono una miriade e diventano facilmente strumentalizzabili; perciò l’unica decisione responsabile che possiamo prendere è sostenere le autorità legittime e l’apparato statale, i soli che possono costituire un blocco contro gli agenti dell’anarchia e del disordine. In Costa d’Avorio il nostro ruolo non deve ovviamente essere quello di minare il governo legittimo che, a prescindere dalla sua debolezza, incarna la sovranità nazionale e l’integrità territoriale. In ragione dell’importanza emblematica ed economica di questo paese per l’Africa occidentale, qualsiasi tipo di destabilizzazione in Costa d’Avorio potrebbe avere un devastante effetto domino in tutta la regione. E’ pertanto fondamentale che tutti i soggetti internazionali coinvolti, invece di giocare sull’infinità di potenziali fattori di divisione esistenti, come alcuni non hanno esitato a fare in Congo, agiscano con estrema responsabilità, si astengano dall’attuare interventi che a breve o lungo termine possono portare ad una balcanizzazione della Costa d’Avorio, trascinando il paese in una direzione simile a quella imboccata dal Congo."@it9
"In West Africa where, with its free movement of arms, mercenaries, capital and all types of trafficking, the factors for destabilisation are myriad and easily manipulated, the only responsible decision we can take is to back the legal authorities and the State machinery which alone can constitute a bulwark against the agents of anarchy and disorder. In Côte d'Ivoire, our role must clearly not be to undermine the lawful government which, whatever its weaknesses, embodies national sovereignty and territorial integrity. Any destabilisation of Côte d'Ivoire, given the economic and symbolic importance of this country to West Africa, could have a particularly devastating domino effect throughout the region. It is therefore crucial that all international actors involved, rather than playing on the myriad existing potential factors for division, as some have not hesitated to do in Congo, act with the utmost responsibility, refraining from promoting anything that could, from near or from afar, lead to a de facto balkanisation of Côte d'Ivoire and drag the country in a direction similar to that taken in Congo."@lv10
"In West-Afrika kunnen wapens, huurlingen en kapitaal vrij circuleren, terwijl allerhande soorten smokkel er ongehinderd kunnen worden bedreven. Er zijn dus talloze destabiliserende factoren en iedereen kan die naar eigen goeddunken manipuleren. De enige verantwoorde optie die voor ons openstaat is de wettelijke autoriteiten en het staatsapparaat steunen. Alleen zij kunnen bescherming bieden tegen anarchie en wanorde. We moeten het wettelijk gezag in Ivoorkust niet ondermijnen. Wat ook de gebreken van de regering mogen zijn, ze staat symbool voor de nationale soevereiniteit en de territoriale integriteit. Ivoorkust is een land van groot economisch en symbolisch belang voor West-Afrika. De destabilisering van dit land zou in de regio een vernietigend domino-effect teweeg kunnen brengen. Het is daarom enorm belangrijk dat de internationale krachten die in dit land een rol spelen de talloze daarvoor in aanmerking komende factoren niet gebruiken om verdeeldheid te zaaien. In Congo hebben ze van die gelegenheid maar al te gretig gebruik gemaakt. Ze moeten zich juist uiterst verantwoordelijk opstellen en zich onthouden van alle acties die direct of indirect zouden kunnen leiden tot een balkanisering van Ivoorkust en het land zouden meevoeren in de richting waarin Congo is afgegleden."@nl2
"Numa África Ocidental onde, com a livre circulação de armamento, de mercenários, de capitais e de tráficos de todo o género, são múltiplos, e facilmente manipuláveis, os factores de desestabilização, a única decisão responsável que podemos tomar é apoiar as autoridades legais e a máquina estatal, os únicos com capacidade para formar uma barreira contra os agentes da anarquia e da desordem. O nosso papel na Costa do Marfim não pode, como é evidente, consistir em enfraquecer o governo legal que, independentemente dos seus defeitos, representa a soberania nacional e a integridade territorial. Qualquer desestabilização da Costa do Marfim, tendo em conta a importância económica e simbólica deste país na África Ocidental, poderá exercer um efeito de dominó, particularmente devastador, em toda a região. Por conseguinte, é fundamental que todos os actores internacionais envolvidos, em vez de jogar com os múltiplos factores tendentes potencialmente à divisão, como alguns não hesitaram em fazê-lo no Congo, actuem com o maior sentido de responsabilidade possível, evitando promover tudo o que, de perto ou de longe, possa levar a uma balcanização da Costa do Marfim e arrastar o país por um caminho semelhante ao do Congo."@pt11
"I ett Västafrika med fri rörlighet för vapen, legosoldater, kapital och all slags handel, och där de destabiliserande faktorerna ökar och är lätta att manipulera är det enda ansvariga valet vi kan göra att stödja de lagliga myndigheter och statliga system som kan stå emot upphovet till anarkin och oordningen. I Elfenbenskusten skall vår roll självfallet inte bestå i att försvaga den lagliga regeringen som, oavsett vilka svagheter den har, personifierar den nationella suveräniteten och den territoriella integriteten. Med tanke på Elfenbenskustens ekonomiska och symboliska betydelse för Västafrika skulle en destabilisering av landet kunna leda till en dominoeffekt som är mycket förödande för hela regionen. Alla berörda internationella aktörer måste därför bete sig ansvarsfullt i stället för att spekulera i det stora antal potentiella faktorer för splittring som finns, något som vissa inte tvekade att göra i Kongo. Det kan vi göra genom att undvika att främja sådant som, på nära håll eller på avstånd, skulle kunna leda till en balkanisering av Elfenbenskusten och till att landet hamnar på samma avvägar som Kongo."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph