Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-09-Speech-3-029"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021009.4.3-029"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Bericht der Kommission enthält viel Optimismus, aber auch viel Realismus. Ich gebe Kommissar Verheugen Recht, vieles ist geschehen, aber vieles an Reformen muss noch geschehen, und gerade wir als Parlamentarier müssen sowohl mit Visionen als auch mit Genauigkeit und Pragmatismus die Berichte studieren und beurteilen, so wie wir auch die Verhandlungsergebnisse überprüfen müssen. Ich möchte gleich jetzt sagen: Ohne weitere Anstrengungen zur Herstellung des Binnenmarktes, zur Integration der Minderheiten - zum Beispiel der Roma und Sinti - und zur Durchsetzung des Rechtsstaates kann die Erweiterung sicherlich nicht gelingen. Ich möchte aber auch dazu sagen, dass es an uns liegt, jene Verhaltensweise an den Tag zu legen, die geeignet ist, Brücken zu schlagen. Wenn das Wort Dekrete schon gefallen ist: Ich bin sehr froh über die Studien, die im Auftrag dieses Parlaments erstellt wurden und die zum Ausdruck bringen, dass es keine rechtlichen Hindernisse für den Beitritt der Tschechischen Republik gibt. Gleichzeitig sage ich, es wäre für das Klima der Verhandlungen und Entscheidungen dienlich, wenn die Tschechische Regierung den Mut zu einer Klärung hätte, die eine Neubewertung der Dekrete aus heutiger Sicht mit sich bringen würde, aber nicht als Forderung, als Bedingung, sondern als Angebot. Lassen Sie mich noch eine Bemerkung als ehemaliger Berichterstatter für die Türkei machen. Ich verstehe, dass viele in der Türkei, vor allem auch proeuropäische Kräfte, enttäuscht sind über die Vorschläge der Kommission, soweit sie eben nicht ein fixes Verhandlungsdatum für den Beitritt benennen. Ich verstehe und unterstütze die Kommission jedoch in ihrer Haltung, und sehe auch eine große Chance für die Türkei, wenn sie nicht nur starr auf ein solches mögliches Datum schaut, sondern wenn sie bereit ist, mit der Europäischen Union an einer echten wirtschaftlichen und politischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und der Türkei zu arbeiten, bis ein Beitritt möglich wird. Die Vorschläge der Kommission sind ein Ansatz dafür. Es kann noch mehr getan werden, und das können wir in den nächsten Monaten gemeinsam erarbeiten. Ich bin heute gefragt worden: Was sage ich meinen Bürgerinnen und Bürgern? Was bedeutet dieser Vorschlag der Kommission? Ich würde sagen, er bedeutet Ja zum Beitritt, Ja zum Beitritt 2004. Er bedeutet aber auch, dass es an den Ländern selbst liegt, ob sie die Hände in den Schoß legen oder ob sie bereit sind, an den Reformen weiter zu arbeiten. Ich hoffe, dass alle Kandidaten bereit sind, an den notwendigen Reformen weiter zu arbeiten."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hr. formand for Kommissionen, hr. kommissær, kære kolleger, Kommissionens rapport indeholder megen optimisme, men også megen realisme. Jeg giver kommissær Verheugen ret: Der er sket meget, men der er stadig meget, der skal ske, hvad angår reformer, og netop vi parlamentsmedlemmer må studere og vurdere rapporterne med både visioner og nøjagtighed, ligesom vi også skal kontrollere forhandlingsresultaterne. Jeg vil gerne sige nu: Uden flere bestræbelser på at skabe det indre marked, på at integrere mindretal - f.eks. romani- og sintibefolkningen - og på at gennemføre retsstatsprincipperne vil udvidelsen helt sikkert ikke lykkes. I denne forbindelse vil jeg dog også sige, at det er op til os at udvise den adfærd, der er egnet til at bygge bro. Nu er der allerede nogen, der har været inde på Benes-dekreterne. Jeg er meget glad for de undersøgelser, der har fundet sted på Europa-Parlamentets foranledning, og som giver udtryk for, at der ikke er nogen retlige hindringer for Den Tjekkiske Republiks tiltrædelse. Samtidig siger jeg, at det ville være tjenligt for forhandlingsklimaet og beslutningerne, hvis den tjekkiske regering havde mod til at afklare situationen og på den måde bidrage med en ny vurdering af Benes-dekreterne set fra et moderne synspunkt, men ikke som et krav, som en betingelse, men som et tilbud. Lad mig komme med endnu en bemærkning som tidligere ordfører for Tyrkiet. Jeg forstår, at mange i Tyrkiet, især proeuropæiske kræfter, er skuffede over Kommissionens forslag, da der ikke nævnes en fast dato for tiltrædelsesforhandlinger. Jeg forstår og støtter dog Kommissionen i dens holdning og ser det også som en stor chance for Tyrkiet, hvis landet ikke blot stirrer sig blind på en sådan mulig dato, men derimod er parat til at arbejde med EU hen imod et ægte økonomisk og politisk partnerskab mellem EU og Tyrkiet, indtil en tiltrædelse bliver mulig. Kommissionens forslag er en start. Der kan gøres mere endnu, og det kan vi arbejde på sammen i de kommende måneder. Jeg er i dag blevet spurgt om følgende: Hvad skal jeg sige til mine medborgere? Hvad betyder dette forslag fra Kommissionen? Jeg vil sige, at det betyder et ja til tiltrædelse, et ja til tiltrædelse i 2004. Det betyder imidlertid også, at det er op til landene selv, om de vil sidde med hænderne i skødet, eller om de er parate til at arbejde videre med reformerne. Jeg håber, at alle kandidater er parate til at arbejde videre med de nødvendige reformer."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η έκθεση της Επιτροπής δείχνει μεγάλη αισιοδοξία ενώ ταυτόχρονα είναι πολύ ρεαλιστική. Συμφωνώ με τον Επίτροπο Verheugen ότι έχουν μεν επιτευχθεί πολλά, αλλά απαιτούνται ακόμη πολλές μεταρρυθμίσεις. Ειδικά εμείς ως κοινοβουλευτικοί πρέπει να μελετήσουμε και να αξιολογήσουμε τις εκθέσεις τόσο με ακρίβεια και πραγματισμό, όσο και με όραμα, ενώ με τον ίδιο τρόπο πρέπει να εξετάσουμε και τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων. Θέλω να διασαφηνίσω εκ των προτέρων το εξής: η διεύρυνση ασφαλώς δεν μπορεί να είναι επιτυχής αν δεν συνεχιστούν οι προσπάθειες για την καθιέρωση της εσωτερικής αγοράς, την ενσωμάτωση των μειονοτήτων – π.χ. των Ρομ και των Sinti – και την επιβολή του κράτους δικαίου. Επιτρέψτε μου όμως να πω επίσης ότι εναπόκειται σε εμάς να συμπεριφερθούμε έτσι ώστε να δημιουργήσουμε γέφυρες. Μια και αναφέρθηκαν τα διατάγματα Beneš, θα ήθελα να πω ότι αισθάνομαι μεγάλη ικανοποίηση για τις μελέτες που έγιναν κατ’ εντολήν του Κοινοβουλίου και που δείχνουν ότι δεν υπάρχει νομικό κώλυμα για την ένταξη της Τσεχικής Δημοκρατίας. Ταυτόχρονα όμως θεωρώ ότι θα ήταν καλό για το κλίμα των διαπραγματεύσεων και τη διαδικασία λήψης αποφάσεων εάν η Τσεχική Δημοκρατία έβρισκε το θάρρος να ξεκαθαρίσει την κατάσταση, πράγμα που θα είχε ως αποτέλεσμα την εκ νέου αξιολόγηση των διαταγμάτων αυτών από μια σύγχρονη προοπτική, χωρίς όμως αυτό να αποτελεί απαίτηση ή όρο αλλά μάλλον μια προσφορά. Επιτρέψτε μου να κάνω μία ακόμη παρατήρηση ως πρώην εισηγητής για την Τουρκία. Καταλαβαίνω ότι πολλοί στην Τουρκία, ειδικά οι φιλοευρωπαϊκές δυνάμεις, αισθάνονται απογοήτευση εξαιτίας των προτάσεων της Επιτροπής, αφού δεν ορίζεται συγκεκριμένη ημερομηνία έναρξης διαπραγματεύσεων. Όμως καταλαβαίνω και υποστηρίζω τη θέση της Επιτροπής και θεωρώ ότι αποτελεί μεγάλη ευκαιρία για την Τουρκία το να μην προσηλωθεί απλώς σε μια τέτοια ενδεχόμενη ημερομηνία, αλλά να δείξει προθυμία να συνεργαστεί με την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη δημιουργία μιας γνήσιας οικονομικής και πολιτικής εταιρικής σχέσης με την ΕΕ μέχρι να καταστεί εφικτή η προσχώρησή της. Οι προτάσεις της Επιτροπής αποτελούν ένα σημείο εκκίνησης. Οπωσδήποτε, μπορούν να γίνουν περισσότερα και μπορούμε να εργαστούμε από κοινού για αυτό στους επόμενους μήνες. Σήμερα με ρώτησαν τι θα πω στους πολίτες της χώρας μου σχετικά με τη σημασία αυτής της πρότασης της Επιτροπής. Θα έλεγα ότι σημαίνει ένα ηχηρό “ναι” στην προσχώρηση και ένα “ναι” στην προσχώρηση το 2004. Οπωσδήποτε όμως σημαίνει επίσης ότι εναπόκειται στις ίδιες τις χώρες να αποφασίσουν εάν θέλουν να σταυρώσουν τα χέρια ή να συνεχίσουν να επεξεργάζονται τις μεταρρυθμίσεις. Ελπίζω ότι όλες οι υποψήφιες χώρες είναι πρόθυμες να συνεχίσουν να εργάζονται για τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις."@el8
"Mr President, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission's report shows a great deal of optimism but is also very realistic. I agree with Commissioner Verheugen: much has been achieved, but many more reforms are required and we as parliamentarians in particular must study and evaluate the reports with vision, but also with precision and pragmatism, just as we must scrutinise the outcomes of the negotiations. I would like to make one thing clear from the outset: without further efforts to establish the internal market, to integrate minorities – such as the Roma and Sinti – and enforce the rule of law, enlargement is unlikely to succeed. However, let me also say, on this point, that it is down to us to behave in a way which is likely to build bridges. Since the phrase 'Beneš Decrees' has already been mentioned, let me say that I am very gratified by the studies commissioned by this Parliament, which show that there are no legal obstacles to the Czech Republic's accession. At the same time, I believe it would be conducive to the climate of the negotiations and the decision-making process if the Czech Republic could find the courage to clarify the situation, which would entail a reappraisal of the Beneš Decrees from a modern perspective – not as a demand or a condition, but rather as an offer. Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey. I understand that many people in Turkey, especially the pro-European forces, are disappointed by the Commission's proposals since they do not set a specific date for accession negotiations. However, I understand and endorse the Commission's position, and I see a great opportunity for Turkey if it does not simply fixate on a possible date but is prepared to work with the European Union on building a genuine economic and political partnership with the EU until accession is possible. The Commission's proposals are a starting point. However, more can be done, and we can work on this together in the coming months. I was asked today: what do I say to my constituents? What does the Commission's proposal mean? I would say that it means a resounding 'yes' to accession, and 'yes' to accession in 2004. However, it also means that it is up to the countries themselves to decide whether they want to fold their hands in their laps or whether they are willing to continue working on the reforms. My hope is that all the candidates are willing to continue working on the necessary reforms."@en3
"Señor Presidente, Presidente de la Comisión, Comisario, Señorías, el informe de la Comisión muestra un enorme grado de optimismo, pero es a la vez muy realista. Estoy de acuerdo con el Comisario Verheugen: se ha conseguido mucho, pero son necesarias muchas más reformas y nosotros concretamente como parlamentarios debemos estudiar y evaluar los informes con visión, pero también con precisión y pragmatismo, del mismo modo que debemos examinar los resultados de las negociaciones. Para empezar me gustaría dejar una cosa clara: sin esfuerzos adicionales para establecer el mercado interior, para integrar a las minorías –como la romaní y la sinti– y aplicar el Estado de derecho, es improbable que la ampliación tenga éxito. Sin embargo, permítanme decir también al respecto que depende de nosotros comportarnos de un modo que permita tender puentes. Puesto que se han mencionado los «decretos de Beneš», permítanme decir que me congratulan los estudios encargados por este Parlamento que demuestran que no existen obstáculos legales para la adhesión de la República Checa. Al mismo tiempo, creo que sería propicio para el clima de las negociaciones y el proceso de toma de decisiones si la República Checa pudiese reunir el valor para aclarar la situación, lo cual permitiría una revaluación de los decretos de Beneš desde una perspectiva moderna, no como demanda o condición, sino como oferta. Permítanme hacer un comentario en calidad de ex ponente para Turquía. Entiendo que mucha gente en ese país, especialmente las fuerzas proeuropeas, está decepcionada por las propuestas de la Comisión, dado que no fijan una fecha específica para las negociaciones de adhesión. Sin embargo, entiendo y refrendo la postura de la Comisión, y veo una gran oportunidad para Turquía si ésta no se obsesiona simplemente por una posible fecha, sino que está preparada para trabajar con la Unión Europea en la construcción de una asociación política y económica genuina con la UE hasta que la adhesión sea posible. Las propuestas de la Comisión representan un punto de partida. Sin embargo, todavía puede hacerse más, y podemos trabajar conjuntamente en esto en el curso de los próximos meses. Hoy me han preguntado: ¿qué les diré a mis electores? ¿Qué significa la propuesta de la Comisión? Yo diría que significa un resonante «sí» a la adhesión y «sí» a la adhesión en 2004. Sin embargo, también significa que depende de los propios países decidir si quieren que les caiga llovido del cielo o si están dispuestos a seguir trabajando en las reformas. Tengo la esperanza de que todos los candidatos estén dispuestos a seguir trabajando en las reformas necesarias."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission puheenjohtaja, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, komission kertomus on hyvin optimistinen mutta myös realistinen. Olen samaa mieltä komission jäsenen Verheugenin kanssa: paljon on jo saavutettu, mutta paljon uudistuksia tarvitaan vielä, ja erityisesti meidän parlamentin jäsenten on tutkittava ja arvioitava kertomuksia kaukonäköisesti. Meidän on kuitenkin oltava myös huolellisia ja käytännöllisiä tutkiessamme neuvottelutuloksia. Haluan tehdä alusta alkaen selväksi yhden asian: ilman yhä uusia pyrkimyksiä sisämarkkinoiden luomiseksi, vähemmistöjen – kuten romanien – integroimiseksi ja laillisuusperiaatteen vahvistamiseksi, laajentuminen tuskin onnistuu. Haluan kuitenkin myös sanoa, että meidän tehtävämme on toimia sillanrakentajina. Koska Benešin asetus jo mainittiin, haluan sanoa olevani hyvin tyytyväinen parlamentin tilaamaan tutkimukseen, joka osoittaa, ettei oikeudellisia esteitä Tšekin tasavallan liittymiselle ole. Samalla uskon, että olisi neuvotteluilmaston ja päätöksentekoprosessin kannalta myönteistä, jos Tšekin tasavallalla olisi rohkeutta selvittää tilanne, mikä voisi johtaa Benešin asetuksen uudelleenarvioimiseen nykyaikaisesta näkökulmasta – ei vaatimuksena tai ehtona, vaan omasta ehdotuksestaan. Haluan esittää yhden kommentin Turkkia koskevan mietinnön entisenä esittelijänä. Ymmärrän, että monet varsinkin yhteisömyönteiset turkkilaiset ovat pettyneitä komission ehdotuksiin, sillä niissä ei aseteta erityistä aikataulua liittymisneuvotteluille. Ymmärrän kuitenkin komission kannan ja kannatan sitä, ja näen sen suurena mahdollisuutena Turkille, jos se ei takerru mahdolliseen päivämäärään, vaan on valmis yhteistyöhön Euroopan unionin kanssa aidon taloudellisen ja poliittisen kumppanuuden luomiseksi ennen kuin liittyminen tulee mahdolliseksi. Komission ehdotukset ovat lähtökohta. Enemmänkin on tehtävissä, ja me voimme tehdä yhteistyötä tämän osalta tulevina kuukausina. Minulta kysyttiin tänään mitä aion sanoa äänestäjilleni. Mitä komission ehdotus merkitsee? Sanon, että se tarkoittaa selvää myönteistä suhtautumista laajentumiseen vuonna 2004. Se merkitsee kuitenkin myös sitä, että ehdokasvaltioiden on itse päätettävä haluavatko ne seistä tumput suorina vai jatkaa työtä uudistusten parissa. Minä toivon että kaikki ehdokasvaltiot haluavat jatkaa töitä tarvittavien uudistusten osalta."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport de la Commission est très optimiste, mais également très réaliste. Je donne raison au commissaire Verheugen : beaucoup de choses ont été faites, mais de nombreuses réformes doivent encore avoir lieu et c’est justement à nous, parlementaires, d’étudier et de juger ces rapports sous un angle visionnaire, mais également avec précision et pragmatisme, c’est sous cet angle également que nous devons examiner le résultat des négociations. Je voudrais dire dès à présent que sans efforts supplémentaires pour la construction du marché intérieur, pour l’intégration des minorités - par exemple, les Roms et les Sintis - et pour la réalisation de l’État de droit, l’élargissement ne pourra sûrement pas réussir. Je voudrais toutefois dire également que cela dépend de nous et du comportement que nous saurons adopter pour jeter des ponts. Si le terme décrets Beneš a déjà été brandi, je suis très satisfait des études menées à la demande de ce Parlement et qui indiquent qu’il n’y a aucun obstacle juridique à l’adhésion de la République tchèque. Toutefois, je pense qu’il serait utile pour le climat des négociations et des décisions que le gouvernement tchèque ait le courage de clarifier les choses et de donner une nouvelle interprétation des décrets Beneš sous un jour plus actuel, non pas comme une obligation ou une condition, mais seulement comme une proposition. Laissez-moi faire encore une remarque en tant qu’ancien rapporteur pour la Turquie. Je comprends qu’il y ait beaucoup de déçus en Turquie, notamment au sein des forces pro-européennes, face aux propositions de la Commission dans la mesure où elle ne fixe pas de date précise pour les négociations d’adhésion. Je comprends et soutiens toutefois la Commission dans sa position et j’y vois également là une chance pour la Turquie si elle n’a plus seulement le regard rivé sur une date, mais si elle est prête à travailler avec l’Union européenne à la mise en place d’un véritable partenariat économique et politique entre l’Union européenne et la Turquie jusqu’à ce qu’une adhésion devienne possible. Les propositions de la Commission constituent une approche de cette stratégie. On peut faire plus et nous pouvons y travailler ensemble dans les mois à venir. On m’a demandé aujourd’hui ce que j’allais dire à mes citoyennes et citoyens, ce que voulait dire cette proposition de la Commission. Je dirais qu’elle signifie "oui" à l’adhésion, "oui" à l’adhésion en 2004. Elle signifie aussi que cela dépend des pays eux-mêmes s’ils décident de se croiser les bras ou s’ils sont prêts à continuer le processus de réforme engagé. J’espère que tous les candidats sont prêts à poursuivre les réformes nécessaires."@fr6
"Signor Presidente, signor Presidente della Commissione, signor Commissario, onorevoli colleghi, la relazione della Commissione dà prova di una grande dose di ottimismo, ma è anche realistica. Concordo con il Commissario Verheugen: sono stati raggiunti molti risultati, ma sono necessarie molte altre riforme e noi parlamentari in particolare dobbiamo studiare e valutare le relazioni con immaginazione, ma anche con precisione e pragmatismo, nonché esaminare gli esiti dei negoziati. Vorrei che una cosa fosse chiara fin dall’inizio: senza ulteriori sforzi per realizzare il mercato interno, per integrare le minoranze, quali i e i sinti, e far rispettare lo Stato di diritto, è improbabile che si possa garantire il successo dell’allargamento. Consentitemi di dire tuttavia a questo proposito che spetta a noi comportarci in modo da gettare dei ponti. Dato che l’espressione “decreti Beneš” è già stata citata, vorrei dire che sono molto soddisfatto degli studi richiesti dal Parlamento, che dimostrano che non esistono ostacoli giuridici all’adesione della Repubblica ceca. Allo stesso tempo, ritengo che sarebbe favorevole al clima dei negoziati e al processo decisionale che la Repubblica ceca potesse trovare il coraggio di chiarire la situazione, che comporterebbe una revisione dei decreti Beneš da una prospettiva moderna, non come una richiesta o una condizione, ma piuttosto come un’offerta. Se mi è consentito, vorrei formulare un’osservazione nella mia veste di ex relatore per quanto riguarda la Turchia. A quanto mi risulta molte persone in Turchia, soprattutto le forze pro-europee, sono deluse dalle proposte della Commissione in quanto non stabiliscono una data specifica per i negoziati di adesione. Capisco e sostengo tuttavia la posizione della Commissione, e vedo una grande opportunità per la Turchia se non si fissa su una possibile data, ma è disposta a collaborare con l’Unione europea per costruire un autentico partenariato economico e politico con l’Unione finché l’adesione non sarà possibile. Le proposte della Commissione sono un punto di partenza. Tuttavia, si può fare di più, e nei prossimi mesi possiamo lavorare insieme al riguardo. Oggi mi è stato chiesto: cosa dico agli elettori della mia circoscrizione? Cosa significa la proposta della Commissione? Vorrei dire che significa un fermo “sì” all’adesione, e un “sì” all’adesione nel 2004, ma anche che spetta ai paesi stessi decidere se vogliono starsene con le mani in mano, o se sono disposti a continuare a lavorare alle riforme. La mia speranza è che tutti i paesi candidati siano disposti a continuare a lavorare alle riforme necessarie."@it9
"Mr President, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission's report shows a great deal of optimism but is also very realistic. I agree with Commissioner Verheugen: much has been achieved, but many more reforms are required and we as parliamentarians in particular must study and evaluate the reports with vision, but also with precision and pragmatism, just as we must scrutinise the outcomes of the negotiations. I would like to make one thing clear from the outset: without further efforts to establish the internal market, to integrate minorities – such as the Roma and Sinti – and enforce the rule of law, enlargement is unlikely to succeed. However, let me also say, on this point, that it is down to us to behave in a way which is likely to build bridges. Since the phrase 'Beneš Decrees' has already been mentioned, let me say that I am very gratified by the studies commissioned by this Parliament, which show that there are no legal obstacles to the Czech Republic's accession. At the same time, I believe it would be conducive to the climate of the negotiations and the decision-making process if the Czech Republic could find the courage to clarify the situation, which would entail a reappraisal of the Beneš Decrees from a modern perspective – not as a demand or a condition, but rather as an offer. Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey. I understand that many people in Turkey, especially the pro-European forces, are disappointed by the Commission's proposals since they do not set a specific date for accession negotiations. However, I understand and endorse the Commission's position, and I see a great opportunity for Turkey if it does not simply fixate on a possible date but is prepared to work with the European Union on building a genuine economic and political partnership with the EU until accession is possible. The Commission's proposals are a starting point. However, more can be done, and we can work on this together in the coming months. I was asked today: what do I say to my constituents? What does the Commission's proposal mean? I would say that it means a resounding 'yes' to accession, and 'yes' to accession in 2004. However, it also means that it is up to the countries themselves to decide whether they want to fold their hands in their laps or whether they are willing to continue working on the reforms. My hope is that all the candidates are willing to continue working on the necessary reforms."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, het verslag van de Commissie is zeer optimistisch maar tegelijkertijd ook zeer realistisch. Ik ben het met commissaris Verheugen eens dat er reeds veel is gebeurd maar dat er ook nog veel hervormingen moeten worden doorgevoerd. Juist wij als afgevaardigden moeten een bepaalde visie voor ogen hebben als we naar de verslagen kijken. We moeten die tevens nauwkeurig en pragmatisch doornemen en beoordelen, zoals wij dat ook bij de onderhandelingsresultaten moeten doen. Ik wil vanaf het begin duidelijk stellen dat de uitbreiding zeker zal mislukken als er verder niets wordt gedaan om de interne markt te creëren, om minderheden te laten integreren – bijvoorbeeld de Roma en de Sinti – en om de rechtsstaat tot stand te brengen. Daar wil ik evenwel aan toevoegen dat wij ons zodanig moeten opstellen dat het mogelijk is om bruggen te slaan. De Benes-decreten zijn genoemd en daar wil ik het volgende over zeggen. Ik ben zeer tevreden met de onderzoeken die in opdracht van het Parlement zijn uitgevoerd. Daaruit blijkt dat er geen juridische belemmeringen zijn voor de toetreding van de Tsjechische Republiek. Daarnaast wil ik erop wijzen dat het voor de sfeer tijdens de onderhandelingen en de besluiten goed zou zijn als de Tsjechische regering de moed zou kunnen opbrengen in deze situatie opheldering te verschaffen. Dat brengt een herwaardering van de Benes-decreten vanuit een modern uitgangspunt met zich mee. Niet als eis of voorwaarde, maar als aanbod. Als voormalig rapporteur voor Turkije wil ik graag nog een opmerking maken over dit land. Ik kan begrijpen dat velen in Turkije, met name de pro-Europeanen, teleurgesteld zijn over de voorstellen van de Commissie, omdat daarin geen vaste datum voor het begin van de toetredingsonderhandelingen wordt gegeven. Ik begrijp en ondersteun echter de houding van de Commissie. En als Turkije zich niet blindstaart op een mogelijke vaste datum, maar bereid is met de Europese Unie te werken aan een daadwerkelijk economisch en politiek partnerschap tussen de EU en Turkije totdat toetreding mogelijk wordt, zie ik goede mogelijkheden voor dit land. De voorstellen van de Commissie vormen daartoe een aanzet. Er kan echter nog meer worden gedaan en daaraan kunnen wij de komende maanden gezamenlijk werken. Vandaag is mij gevraagd wat de burgers verteld moet worden en wat dit voorstel van de Commissie betekent. Ik zou zeggen dat dit voorstel ‘ja’ voor de toetreding, ‘ja’ voor de toetreding in 2004 betekent. Het betekent echter ook dat het nu aan de landen zelf is te besluiten of ze met de handen over elkaar gaan zitten of juist verder aan de hervormingen willen werken. Ik hoop dat alle kandidaat-lidstaten bereid zijn aan de noodzakelijke hervormingen verder te werken."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Comissário, caros colegas, o relatório da Comissão denota um grande optimismo, mas é também bastante realista. Concordo com o senhor Comissário Verheugen: muita coisa aconteceu, mas muitas reformas são ainda necessárias e precisamente nós, enquanto parlamentares, temos de estudar e analisar os relatórios, aliando o espírito visionário à exactidão e ao pragmatismo, do mesmo modo que temos de examinar os resultados das negociações. Gostaria de dizer desde já o seguinte: o alargamento não será certamente bem sucedido se não prosseguirmos os esforços para estabelecer o mercado interno, para integrar as minorias - por exemplo os e os e para fazer prevalecer o Estado de Direito. A este respeito quero, no entanto, acrescentar que é a nós que nos compete adoptar uma atitude adequada ao estabelecimento de pontes. Uma vez que a expressão decretos Beneš já foi mencionada, aproveito para referir que estou bastante satisfeito com o facto de os estudos elaborados a pedido do Parlamento demonstrarem que não existem quaisquer obstáculos legais à adesão da República Checa. Refiro simultaneamente que seria benéfico para o clima das negociações e para o processo de tomada de decisões, se a República Checa tivesse a coragem de esclarecer a situação, promovendo uma reapreciação dos decretos Beneš a partir de uma perspectiva moderna e não como uma exigência ou uma condição, mas sim como uma oferta. Permitam-me ainda um comentário na qualidade de antigo relator para a Turquia. Compreendo perfeitamente o desapontamento de muita gente na Turquia, em especial da parte das forças pró-europeias, relativamente às propostas da Comissão, na medida em que estas não designam uma data fixa para as negociações de adesão. No entanto, compreendo e apoio esta posição da Comissão e encaro-a como uma grande oportunidade para a Turquia, desde que esta não fique meramente estática à espera de uma possível data e esteja preparada para trabalhar em conjunto com a União Europeia no sentido de formar uma autêntica parceria económica e política entre a União Europeia e a Turquia até que a adesão seja possível. As propostas da Comissão constituem um ponto de partida neste sentido, mas mais ainda se pode fazer e é o que iremos pôr conjuntamente em prática nos próximos meses. Hoje, alguém me perguntou: o que vou agora dizer aos meus eleitores? O que significa esta proposta da Comissão? Eu diria que significa amplo “sim” à adesão, “sim” à adesão em 2004. Mas significa também que são os próprios países a decidir se vão cruzar os braços ou se estão dispostos a continuar a trabalhar nas reformas. A minha esperança é de que os países estejam interessados em prosseguir o trabalho nas necessárias reformas."@pt11
"Herr talman, herr kommissionsordförande, herr kommissionär, kära kolleger! Kommissionens rapport innehåller mycket optimism, men även mycket realism. Jag håller med kommissionär Verheugen om att mycket har skett, men många reformer måste fortfarande genomföras, och särskilt vi parlamentsledamöter måste med visioner, med noggrannhet och pragmatism studera och bedöma rapporterna, på samma sätt som vi måste granska förhandlingsresultaten. Jag vill redan nu säga att utan ytterligare ansträngningar för att åstadkomma en inre marknad och en integration av minoriteterna – exempelvis romerna och sinterna – samt för att genomföra demokrati kan utvidgningen säkert inte lyckas. Men jag vill också säga att det ankommer på oss att ådagalägga det förhållningssätt som lämpar sig för att bygga broar. Ordet Benešdekreten har redan nämnts. Jag är mycket glad över de undersökningar som genomförts på uppdrag av parlamentet och som visar att det inte finns några rättsliga hinder för en anslutning av Tjeckien. Samtidigt säger jag att det vore tjänligt för klimatet i förhandlingarna och besluten om den tjeckiska regeringen hade modet att reda ut detta, vilket skulle medföra en ny bedömning av Benešdekreten ur dagens synvinkel, men inte som ett krav eller ett villkor, utan som ett erbjudande. Låt mig komma med ännu ett påpekande, som tidigare föredragande för Turkiet. Jag förstår att många i Turkiet, framför allt de proeuropeiska krafterna, är besvikna över att det i kommissionens förslag inte nämns något fast förhandlingsdatum för anslutningen. Jag förstår dock och stöder kommissionen i dess hållning, och ser också en stor möjlighet för Turkiet om man inte bara stirrar sig blind på ett sådant eventuellt datum, utan är beredd att tillsammans med Europeiska unionen arbeta på ett äkta ekonomiskt och politiskt partnerskap mellan Europeiska unionen och Turkiet, tills en anslutning blir möjlig. I kommissionens förslag ligger en början till detta. Det kan göras ännu mer, och det kan vi gemensamt arbeta fram under de närmaste månaderna. Jag har i dag blivit tillfrågad om vad jag säger till mina medborgare. Vad betyder detta förslag från kommissionen? Jag skulle säga att det betyder ”ja” till anslutning, ”ja” till anslutning 2004. Men det betyder också att det beror på länderna själva, om de lägger händerna i kors eller om de är beredda att arbeta vidare på reformer. Jag hoppas att alla kandidatländer är beredda att fortsätta arbeta på de nödvändiga reformerna."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph