Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-10-09-Speech-3-005"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20021009.2.3-005"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"During the night of 26 and 27 September 2002, a Senegalese vessel carrying more than 1 000 people, sank near the Senegalese-Gambian coast. Now, nearly two weeks later, 476 bodies have been recovered from the sea and 500 remain missing. On behalf of Parliament, I wrote to express our sincere condolences to President Wade of Senegal and to invite him to convey our condolences to the families of the victims. It is important today that we should, in a solemn moment of silence, show our respect for the dead and the bereaved and to connect, from the northern hemisphere, with this African tragedy as an act of reassurance and solidarity that the south matters to us. I ask you to observe one minute's silence. ( ) o o o Last Sunday, 6 October 2002, his Royal Highness Prince Claus von Amsburg, husband of Queen Beatrix of the Netherlands, died in Amsterdam after a long illness. Prince Claus committed himself to Dutch society with strength, seriousness, dedication and, when appropriate, with humour. We are well aware of his dedication to the cause of international development cooperation. I would like to inform the House and our Dutch colleagues that, on your behalf and on their behalf, I have transmitted our sincere condolences to Her Majesty, Queen Beatrix and to the Dutch people."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"I løbet af natten mellem den 26. og 27. september 2002 forliste det senegalesiske fartøj med over 1.000 passagerer om bord, ud for Senegals kyst. Efter næsten to uger er der fundet 476 omkomne, og der savnes stadig 500. Jeg skrev på vegne af Parlamentet en kondolenceskrivelse til Senegals præsident Wade og bad ham videregive vores medfølelse med ofrenes pårørende. Det er vigtigt, at vi i dag iagttager et minuts stilhed og viser vores respekt for de omkomne og de pårørende og med denne afrikanske tragedie vise vores solidaritet over for Syden. Jeg vil gerne bede om et minuts stilhed. ( ) o o o Hans Kongelige Højhed Prins Claus von Amsburg, gift med dronning Beatrix af Nederlandene, afgik sidste søndag den 6. oktober 2002 ved døden i Amsterdam efter lang tids sygdom. Prins Claus udførte sine mange opgaver i det hollandske samfund med styrke, alvor, engagement og - hvor det var passende - humor. Vi er alle bekendt med hans engagement inden for internationalt udviklingssamarbejde. Jeg vil gerne informere Parlamentet og vores hollandske kolleger om, at jeg på alles vegne har sendt vores dybeste kondolence til Hendes Majestæt, dronning Beatrix, og til det hollandske folk."@da1
"In der Nacht vom 26. auf den 27. September 2002 sank das senegalesische Schiff „Le Joola“ mit mehr als 1 000 Menschen an Bord nahe der senegalesisch-gambischen Küste. Bislang, nahezu zwei Wochen später, wurden 476 Leichen aus dem Meer geborgen, 500 Personen gelten nach wie vor als vermisst. Im Namen des Parlaments habe ich dem senegalesischen Präsidenten Wade schriftlich unser tiefes Mitgefühl für die Familien der Opfer übermittelt. Wir sollten heute in einer Schweigeminute der Toten und ihrer Hinterbliebenen gedenken und als Bewohner der Nordhalbkugel unsere Unterstützung und Solidarität angesichts dieser afrikanischen Tragödie zum Ausdruck bringen und auf diese Weise zu zeigen, dass uns die Südhälfte des Planeten nicht gleichgültig ist. Ich bitte Sie darum, eine Schweigeminute einzulegen. ( o o o Am vergangenen Sonntag, dem 6. Oktober 2002, starb in Amsterdam nach schwerer Krankheit seine Hoheit Prinz Claus von Amsberg, Ehemann von König Beatrix der Niederlande. Prinz Claus hat sich voller Kraft, Ernsthaftigkeit, Aufopferung und, bei entsprechender Gelegenheit, Humor in den Dienst der niederländischen Gesellschaft gestellt. Wir alle kennen seine Bemühungen um die internationale Entwicklungszusammenarbeit. Ich möchte die Abgeordneten und unsere niederländischen Kollegen darüber in Kenntnis setzen, dass ich ihrer Majestät, Königin Beatrix, und dem niederländischen Volk unser aufrichtiges Beileid übermittelt habe."@de7
"Τη νύχτα της 26ης προς 27η Σεπτεμβρίου 2002, ένα πλοίο με σημαία Σενεγάλης, το που μετέφερε περισσότερα από 1 000 άτομα, βυθίστηκε κοντά στις ακτές της Σενεγάλης στα σύνορα με την Γκάμπια. Τώρα, δύο εβδομάδες σχεδόν αργότερα, 476 πτώματα έχουν ανασυρθεί από τη θάλασσα ενώ 500 άτομα εξακολουθούν να αγνοούνται. Εξ ονόματος του Κοινοβουλίου, απηύθυνα επιστολή προς τον πρόεδρο της Σενεγάλης, κ. Wade, επιθυμώντας να του εκφράσω την ειλικρινή συμπαράσταση του Σώματος και να τον καλέσω να μεταφέρει τα συλλυπητήριά μας στις οικογένειες των θυμάτων. Είναι σημαντικό να τιμήσουμε σήμερα τα θύματα και τις οικογένειές τους τηρώντας ενός λεπτού σιγή και να ανταποκριθούμε, από το βόρειο ημισφαίριο όπου βρισκόμαστε, σε αυτήν την Αφρικανική τραγωδία ως ένδειξη αλληλεγγύης και επιβεβαίωσης ότι ενδιαφερόμαστε πραγματικά για τον Νότο. Σας ζητώ να τηρήσετε ενός λεπτού σιγή. ( ) o o o Την προηγούμενη Κυριακή, στις 6 Οκτωβρίου 2002, η Αυτού Βασιλική Υψηλότητα ο πρίγκιπας Claus von Amsburg, σύζυγος της βασίλισσας Βεατρίκης των Κάτω Χωρών, απεβίωσε στο Άμστερνταμ ύστερα από μακροχρόνια ασθένεια. Ο πρίγκιπας Claus αφιέρωσε τη ζωή του στην ολλανδική κοινωνία, με σθένος, σοβαρότητα, αφοσίωση αλλά και με χιούμορ, όταν το απαιτούσε η περίσταση. Γνωρίζουμε καλά την αφοσίωσή του στο ζήτημα της διεθνούς συνεργασίας για την ανάπτυξη. Θα ήθελα να ενημερώσω το Σώμα και τους δανούς συναδέλφους μας ότι διαβίβασα, εξ ονόματος του Κοινοβουλίου και των δανών βουλευτών του Σώματος, τα θερμά μας συλλυπητήρια στην Αυτής Μεγαλειότητα, Βασίλισσα Βεατρίκη και στον δανικό λαό."@el8
"Durante la noche del 26 al 27 de septiembre de 2002, un buque senegalés, de nombre naufragó con más de 1.000 personas a bordo cerca de las costas de Senegal y Gambia. Por el momento, transcurridas casi dos semanas, se han recuperado del mar 476 cadáveres y 500 personas siguen desaparecidas. En nombre del Parlamento, he escrito al Presidente Wade de Senegal para expresar nuestro más sincero pésame y para pedirle que transmita nuestro sentir a las familias de las víctimas. Es importante que hoy, en un solemne minuto de silencio, mostremos nuestro respecto por los muertos y los que han sufrido la muerte de un ser querido y pensemos, desde el hemisferio norte, en esta tragedia africana como un acto de apoyo y solidaridad para demostrar que el sur nos importa. Ruego guardemos un minuto de silencio. ( ) o o o El pasado domingo, 6 de octubre de 2002, su Alteza Real el Príncipe Claus von Amsburg, esposo de la Reina Beatriz de los Países Bajos, falleció en Amsterdam tras una larga enfermedad. El Príncipe Claus se entregó a la sociedad neerlandesa con fortaleza, seriedad, dedicación y, cuando convenía, con humor. Somos conscientes de su dedicación a la causa de la cooperación para el desarrollo internacional. Quiero informar a la Asamblea y a nuestros colegas neerlandeses de que en el nombre de ustedes y en el de ellos he transmitido nuestro más sincero pésame a Su Majestad la Reina Beatriz y al pueblo neerlandés."@es12
"Syyskuun 26. ja 27. päivän välisenä yönä senegalilainen alus nimeltä joka kuljetti yli tuhatta henkilöä, upposi lähellä Senegalin ja Gambian rannikkoa. Nyt lähes kahden viikon kuluttua merestä on jo löydetty 476 ruumista ja ainakin 500 henkilöä on kadoksissa. Kirjoitin parlamentin puolesta surunvalittelukirjeen Senegalin presidentille Wadelle ja esitin vilpittömän osanottomme, jonka kehotin häntä myös välittämään uhrien perheille. On tärkeää, että me pidämme tänään hiljaisen hetken ja kunnioitamme näin kuolleiden muistoa ja omaisia sekä otamme osaa pohjoisella pallonpuoliskolla Afrikassa tapahtuneeseen tragediaan. Osoittamalla tukea ja yhteisvastuullisuutta tuomme ilmi, että etelän tapahtumilla on meille merkitystä. Pyydän teitä viettämään yhden minuutin hiljaisen hetken. ( ) o o o Hänen kuninkaallinen korkeutensa prinssi Claus von Amsburg, Alankomaiden kuningatar Beatrixin puoliso menehtyi pitkällisen sairauden uuvuttamana viime sunnuntaina, 6. lokakuuta 2002. Prinssi Claus paneutui eläessään alankomaalaisen yhteiskunnan kehittämiseen lujuudella, vakavuudella ja määrätietoisuudella sekä tarvittaessa huumorilla. Tunnemme kaikki hänen aikaansaannoksensa kansainvälisen kehitysyhteistyön parissa. Haluan kertoa parlamentille ja alankomaalaisille kollegoille, että olen esittänyt meidän ja heidän puolestaan vilpittömän osanottomme hänen majesteetilleen kuningatar Beatrixille sekä Alankomaiden kansalle."@fi5
"Durant la nuit du 26 au 27 septembre 2002 un bateau sénégalais transportant plus de 1 000 personnes a échoué au large de la côte sénégalo-gambaise. Jusqu'à ce jour, c'est-à-dire après presque deux semaines, 476 corps ont été repêchés en mer et 500 sont toujours portés disparus. Au nom du Parlement, j’ai écrit au président Wade du Sénégal pour exprimer nos sincères condoléances et l'inviter à les transmettre aux familles des victimes. Aujourd'hui, il est important que nous témoignions, dans un moment de silence solennel, notre respect aux morts et aux familles des disparus et que nous nous relions, à partir de l'hémisphère nord, à cette tragédie africaine en signe de réconfort et de solidarité et pour prouver par là même que le Sud a de l'importance à nos yeux. Je vous demande d'observer une minute de silence. ( ) o o o Dimanche dernier, le 06 octobre 2002, Son Altesse royale, le prince Claus von Amsberg, époux de la reine Béatrix des Pays-Bas, est décédé à Amsterdam des suites d'une longue maladie. Le prince Claus s'est engagé dans la société néerlandaise avec force, sérieux, dévouement et, quand la situation s'y prêtait, avec humour. Nous sommes tout à fait conscients de son dévouement à la cause de la coopération internationale pour le développement. Je voudrais informer l'Assemblée et nos collègues néerlandais, qu'en notre nom et en le leur, j'ai transmis nos plus sincères condoléances à Sa Majesté, la reine Béatrix, ainsi qu'au peuple néerlandais."@fr6
"Nella notte tra il 26 e il 27 settembre 2002 una nave senegalese con a bordo più di 1 000 persone, è affondata nei pressi della costa tra Senegal e Gambia. A tutt’oggi, a quasi due settimane di distanza, sono stati recuperati dal mare 476 corpi e risultano ancora disperse 500 persone. A nome del Parlamento, ho scritto per esprimere il nostro sincero cordoglio al Presidente del Senegal Wade e per invitarlo a porgere le nostre condoglianze alle famiglie delle vittime. Da parte nostra è essenziale oggi, in un momento di silenzio solenne, rendere omaggio alle vittime ed ai loro familiari, ed unirsi, dall’emisfero settentrionale, a questa tragedia africana quale atto di rassicurazione e di solidarietà, per dimostrare che il sud per noi è importante. Vi chiedo di osservare un minuto di silenzio. o o o La scorsa domenica, 6 ottobre 2002, Sua Altezza reale il Principe Claus von Amsburg, marito della Regina Beatrice d’Olanda, è morto ad Amsterdam dopo una lunga malattia. Il Principe Claus si è impegnato nei confronti della società olandese con vigore, serietà, dedizione e, all’occorrenza, con umorismo. Siamo consapevoli della sua dedizione verso la causa della cooperazione allo sviluppo internazionale. Vorrei informare l’Assemblea ed i colleghi olandesi che, a nome vostro e loro, ho trasmesso le nostre sincere condoglianze a Sua Maestà la Regina Beatrice e al popolo olandese."@it9
"During the night of 26 and 27 September 2002, a Senegalese vessel carrying more than 1 000 people, sank near the Senegalese-Gambian coast. Now, nearly two weeks later, 476 bodies have been recovered from the sea and 500 remain missing. On behalf of Parliament, I wrote to express our sincere condolences to President Wade of Senegal and to invite him to convey our condolences to the families of the victims. It is important today that we should, in a solemn moment of silence, show our respect for the dead and the bereaved and to connect, from the northern hemisphere, with this African tragedy as an act of reassurance and solidarity that the south matters to us. I ask you to observe one minute's silence. ( ) o o o Last Sunday, 6 October 2002, his Royal Highness Prince Claus von Amsburg, husband of Queen Beatrix of the Netherlands, died in Amsterdam after a long illness. Prince Claus committed himself to Dutch society with strength, seriousness, dedication and, when appropriate, with humour. We are well aware of his dedication to the cause of international development cooperation. I would like to inform the House and our Dutch colleagues that, on your behalf and on their behalf, I have transmitted our sincere condolences to Her Majesty, Queen Beatrix and to the Dutch people."@lv10
"In de nacht van 26 op 27 september 2002 is het Senegalese schip met meer dan duizend opvarenden aan boord, voor de kust van Senegal en Gambia gezonken. Thans, bijna twee weken later, zijn 476 lichamen geborgen en worden 500 mensen vermist. Namens het Parlement heb ik president Wade van Senegal een schrijven doen toekomen om hem ons medeleven te betuigen en onze condoleances over te brengen aan de families van de slachtoffers. Laten wij vandaag een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de slachtoffers en uit respect voor de nabestaanden, en om vanaf het noordelijk halfrond onze solidariteit met Afrika in deze tragedie te tonen ten teken dat het Zuiden ons na aan het hart ligt. Ik verzoek u een minuut stilte in acht te nemen. o o o Afgelopen zondag, 6 oktober 2002, is Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Claus von Amsberg, prins-gemaal van Koningin Beatrix van het Koninkrijk der Nederlanden, in Amsterdam overleden na een langdurig ziekbed. Prins Claus zette zich in voor de Nederlandse samenleving met kracht, ernst, toewijding en, waar gepast, met humor. Zijn toewijding aan de zaak van de internationale ontwikkelingssamenwerking is ons allen welbekend. Namens het Parlement en onze Nederlandse collega’s heb ik onze oprechte deelneming overgebracht aan Hare Majesteit Koningin Beatrix en aan het Nederlandse volk."@nl2
"Na noite de 26 para 27 de Setembro de 2002, um barco senegalês com mais de 1 000 pessoas a bordo, naufragou ao largo da costa do Senegal e da Gâmbia. Até ao momento, decorridas quase duas semanas sobre o acidente, já foram recuperados os corpos de 476 vítimas e 500 pessoas continuam desaparecidas. Em nome do Parlamento, enviei uma carta ao Presidente senegalês, Abdoulaye Wade, expressando a nossa solidariedade e pedindo-lhe que transmita as nossas sinceras condolências aos familiares das vítimas. É importante que hoje, com um momento solene de silêncio, manifestemos o nosso respeito pelas vítimas e pelas famílias enlutadas, associando-nos, a partir do hemisfério Norte, a esta tragédia africana, num acto de solidariedade e de reafirmação de que, para nós, o Sul tem importância. Convido a assembleia a observar um minuto de silêncio. ( ) o o o No passado domingo, dia 6 de Outubro de 2002, faleceu em Amesterdão, após prolongada doença, Sua Alteza Real o Príncipe Claus von Amsburg, esposo da rainha Beatriz dos Países Baixos. O Príncipe Claus empenhou-se na defesa dos interesses da sociedade dos Países Baixos com vigor, seriedade, dedicação e, quando vinha a propósito, com humor. A sua dedicação à causa da cooperação internacional para o desenvolvimento é bem conhecida de todos nós. Comunico à assembleia e aos nossos colegas neerlandeses que, em vosso nome, e em nome destes últimos, transmiti as nossas sinceras condolências a Sua Majestade a Rainha Beatriz e ao povo dos Países Baixos."@pt11
"Under natten mellan den 26 och 27 september 2002, sjönk ett senegalesiskt fartyg nära den senegalesisk-gambiska kusten, med mer än 1 000 människor ombord. I dag, nästan två veckor senare, har man funnit 476 kroppar i havet och fortfarande saknas 500. På parlamentets vägnar har jag skrivit och gett uttryck för våra uppriktiga kondoleanser till Senegals president Wade och bett honom framföra vårt deltagande till offrens anhöriga. Det är viktigt att vi i dag, i ett högtidligt ögonblick i tystnad, visar vår respekt för de döda och de sörjande och att vi, från det nordliga halvklotet, ansluter oss till denna afrikanska tragedi, som en gest av uppmuntran och solidaritet att Syd är av betydelse för oss. Jag ber er iakttaga en tyst minut. ( ) o o o Förra söndagen, den 6 oktober 2002, i Amsterdam, avled efter en lång tids sjukdom Hans Kunglig Höghet Prins Claus von Amsburg, make till Nederländernas drottning Beatrix. Prins Claus engagerade sig för det nederländska samhället med styrka, allvarsamhet, hängivenhet och, när så var lämpligt, med humor. Vi är väl medvetna om hans hängivenhet för det internationella utvecklingssamarbetet. Jag skulle vilja informera kammaren och våra nederländska kolleger att jag, på era vägnar och på deras vägnar, har vidarebefordrat våra uppriktiga kondoleanser till hennes majestät drottning Beatrix och till det nederländska folket."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Das Haus erhebt sich und legt eine Schweigeminute ein.)"7
"Le Joola"5,2,1,8,10,3,12,11,9,6
"Le Joola"13
"Parlamentti vietti seisaallaan minuutin hiljaisen hetken."5

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in one triple:

{ lp_eu:2002-10-09_AgendaItem_2, dcterms:hasPart, lp_eu:2002-10-09-Speech-3-005 }

Context graph