Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-09-26-Speech-4-078"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020926.4.4-078"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Nous avons approuvé la résolution sur les résultats du sommet mondial de Johannesburg consacré au développement durable, car elle montre, et c'est très positif, que les pays européens ont une perception largement commune de ces questions, et qu'ils manifestent un niveau élevé de sensibilité. Sur cette base, l'Union européenne et ses membres peuvent agir et devenir demain, espérons-le, des acteurs de pointe pour le respect de l'environnement au niveau mondial.
Bien que les résultats effectifs de Johannesburg ne soient pas à la hauteur des besoins (car on ne peut qu'être épouvantés par l'ampleur des problèmes mondiaux d'environnement), l'Union a pu y jouer un rôle de stimulateur, par exemple pour le lancement de partenariats sur l'eau, l'assainissement et l'énergie.
Parmi les réserves particulières à émettre, je tiens à en souligner trois :
la principale porte sur le rôle trop grand que l'Union a laissé donner à l'OMC pour l'arbitrage entre les règles commerciales et celles d'environnement ;
en second lieu, le démantèlement progressif des subventions agricoles à l'exportation est un objectif souhaitable, mais certainement pas celui de l'ensemble des aides internes ;
enfin les parlementaires n'ont pas suffisamment été associés aux travaux de coordination préparatoire."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vi har godkendt beslutningen om resultaterne fra verdenstopmødet i Johannesburg om bæredygtig udvikling, for den viser, hvilket er meget positivt, at de europæiske lande i vid udstrækning har en fælles opfattelse af disse spørgsmål, og at de giver dem meget stor opmærksomhed. EU og medlemslandene kan på denne baggrund handle og forhåbentlig fremover blive foregangsmænd for beskyttelse af miljøet på verdensplan.
Selv om de reelle resultater fra mødet i Johannesburg ikke kan modsvare behovet (for man kan kun blive udmattet af omfanget af de globale miljøproblemer), har EU spillet en stimulerende rolle, f.eks. i forbindelse med indførelse af partnerskab om vand, jordforbedring og energi.
Jeg vil nævne tre af de særlige forbehold, som vi har:
konsekvenserne af den alt for store rolle, som EU har givet WTO i forbindelse med mægling mellem handelsbestemmelserne og miljøbestemmelserne
Desuden er den gradvise fjernelse af landbrugseksportstøtten et ønskværdigt mål, men er helt sikkert ikke målet for alle former for intern bistand
endelig har parlamentsmedlemmerne ikke i tilstrækkelig grad deltaget i det forberedende koordinationsarbejde."@da1
".
Wir haben der Entschließung über die Ergebnisse des Weltgipfels von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung zugestimmt, denn sie zeigt – und dies ist sehr positiv –, dass die europäischen Länder eine im Wesentlichen gemeinsame Auffassung von diesen Fragen haben und eine hohes Maß an Sensibilität an den Tag legen. Auf dieser Grundlage können die Europäische Union und die Mitgliedstaaten handeln und in Zukunft – wie wir hoffen – zu maßgeblichen Akteuren im Umweltschutz auf internationaler Ebene werden.
Obwohl die tatsächlichen Ergebnisse von Johannesburg nicht den Notwendigkeiten gerecht werden (denn man kann über das Ausmaß der Umweltprobleme in der Welt nur entsetzt sein), hat es die Union doch vermocht, als Impulsgeber aufzutreten, so für den Aufbau von Partnerschaften in den Bereichen Wasserversorgung, Abwasser, Energie.
Von den speziellen Kritiken, die es anzubringen gilt, möchte ich drei besonders hervorheben:
Hauptkritikpunkt ist die zu große Rolle, welche die Union der WTO bei der Vereinbarung von Handels- und Umweltregeln hat zukommen lassen;
zweitens der schrittweise Abbau der Agrarexportsubventionen ist ein wünschenswertes Ziel, aber nicht der sämtlicher interner Beihilfen;
drittens sind die Parlamentarier nicht ausreichend in die vorbereitenden Koordinierungsarbeiten einbezogen worden."@de7
".
Εγκρίναμε το ψήφισμα σχετικά με τα αποτελέσματα της Παγκόσμιας Διάσκεψης Κορυφής για τη βιώσιμη ανάπτυξη που διεξήχθη στο Γιοχάνεσμπουργκ, διότι καταδεικνύει – πράγμα το οποίο είναι πολύ θετικό – ότι οι ευρωπαϊκές χώρες διαθέτουν μια ευρέως κοινή αντίληψη για τα ζητήματα αυτά και δείχνουν υψηλό επίπεδο ευαισθησίας. Σε αυτήν τη βάση, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της μπορούν να ενεργήσουν κατά τέτοιον τρόπο, ώστε στο μέλλον να διαδραματίσουν πρωταγωνιστικό ρόλο όσον αφορά τον σεβασμό του περιβάλλοντος σε παγκόσμιο επίπεδο, πράγμα το οποίο ελπίζουμε.
Παρόλο που τα πραγματικά αποτελέσματα του Γιοχάνεσμπουργκ δεν ανταποκρίνονται εξ ολοκλήρου στις ανάγκες (διότι η έκταση των περιβαλλοντικών προβλημάτων σε παγκόσμιο επίπεδο είναι πράγματι τρομακτική), η Ευρωπαϊκή Ένωση κατάφερε να διαδραματίσει τον ρόλο του καταλύτη για τη σύναψη, λόγου χάρη, εταιρικών σχέσεων για την ύδρευση, την απορρύπανση και την ενέργεια.
Θα ήθελα να τονίσω τρία σημεία για τα οποία διατηρώ ορισμένες επιφυλάξεις:
το πρώτο και κυριότερο σχετίζεται με τον υπερβολικά σημαντικό ρόλο που παραχώρησε η Ένωση στον ΠΟΕ για τον συγκερασμό των εμπορικών και περιβαλλοντικών κανόνων
δεύτερον, η σταδιακή κατάργηση των επιδοτήσεων στις γεωργικές εξαγωγές ναι μεν αποτελεί επιθυμητό στόχο, σίγουρα όμως όχι αυτόν της κατάργησης του συνόλου των εσωτερικών ενισχύσεων
τέλος, οι βουλευτές του Κοινοβουλίου δεν συμμετείχαν επαρκώς στις εργασίες προκαταρκτικού συντονισμού"@el8
".
We have approved the resolution on the results of the Johannesburg World Summit on sustainable development, since it demonstrates, and this is very positive, that the countries of Europe hold a largely common view of these issues, and that they display a high degree of sensitivity towards them. On this basis, the European Union and its Member States can take action and in the future become, let us hope, the leading players in terms of respect for the environment at world level.
Although the real results of Johannesburg are not sufficient to meet the needs (since the enormity of the world’s environmental problems can only be described as horrific), the Union was able to play the role of a catalyst there, for example in the launching of partnerships on water, decontamination and energy.
Amongst my particular reservations, I would like to highlight the following three:
the main one concerns the excessive role that the Union has allowed the WTO to play in reconciling trade rules with environmental rules;
secondly, the gradual dismantling of agricultural export subsidies is a desirable objective, but certainly not the dismantling of all internal aid;
finally, the Members of Parliament were not sufficiently involved in the preparatory coordination work."@en3
".
Olemme hyväksyneet päätöslauselman Johannesburgissa pidetyn kestävän kehityksen huippukokouksen tuloksista, sillä siinä osoitetaan, että Euroopan maat ovat varsin yksimielisiä näistä asioista ja että ne ovat niistä myös hyvin tietoisia, mikä on hyvin myönteistä. Tämän perusteella Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot voivat ryhtyä toimiin ja niistä voi tulevaisuudessa tulla esimerkillisiä toimijoita maailmanlaajuisessa ympäristön kunnioittamisessa. Toivokaamme tätä.
Vaikka Johannesburgin huippukokouksen tulokset eivät olekaan riittäviä kattamaan tarpeita (sillä maailman ympäristöongelmien valtavaa määrää voidaan kuvailla kauhistuttavaksi), Euroopan unioni pystyi toimimaan eräänlaisena katalysaattorina esimerkiksi vesi-, puhdistus- ja energiahankkeiden kumppanuuksien solmimisessa.
Esittämistäni erityisistä varauksista haluan korostaa seuraavia kolmea seikkaa:
suurin varaukseni koskee sitä liian merkittävää asemaa, jonka unioni on sallinut WTO:lle kauppaa koskevien sääntöjen sovittamisessa ympäristöä koskeviin sääntöihin
toiseksi maatalousvientitukijärjestelmän asteittainen purkaminen on hyvä tavoite, mutta sen ei pidä missään tapauksessa tarkoittaa kaiken sisäisen tuen lakkauttamista;
lisäksi Euroopan parlamentin jäsenet eivät osallistuneet riittävässä määrin valmistelevaan koordinointityöhön."@fi5
"Abbiamo votato a favore della risoluzione concernente i risultati del Vertice mondiale di Johannesburg sullo sviluppo sostenibile poiché essa dimostra un dato molto positivo, ovvero che nei confronti di queste tematiche i paesi europei hanno una posizione ampiamente condivisa e dimostrano una grande sensibilità al riguardo. Su tale base, l’Unione europea e i suoi Stati membri possono passare all’azione e in futuro assumere, auspicabilmente, un ruolo guida nel campo della tutela dell’ambiente a livello globale.
Sebbene i risultati concreti del Vertice di Johannesburg non siano tali da dare una risposta ai bisogni esistenti (visto che i problemi ambientali mondiali sono di enorme portata e non possono che essere definiti “spaventosi”), l’Unione è stata comunque in grado di svolgere un ruolo di catalizzatore, come dimostra la sua proposta di un partenariato in materia di acqua, strutture igieniche di base ed energia.
Personalmente nutro alcune riserve in merito; ne vorrei sottolineare tre:
la prima e più importante riserva afferisce al ruolo eccessivo che l’Unione europea ha assegnato all’Organizzazione mondiale del commercio ai fini dell’armonizzazione tra le norme commerciali e quelle ambientali;
seconda riserva: il graduale smantellamento dei sussidi alle esportazioni di prodotti agricoli è senz’altro un obiettivo cui tendere; non altrettanto si può dire della cancellazione di tutti gli aiuti interni;
terza e ultima riserva: i deputati al Parlamento non sono stati coinvolti a sufficienza nell’opera preparatoria di coordinamento."@it9
".
We have approved the resolution on the results of the Johannesburg World Summit on sustainable development, since it demonstrates, and this is very positive, that the countries of Europe hold a largely common view of these issues, and that they display a high degree of sensitivity towards them. On this basis, the European Union and its Member States can take action and in the future become, let us hope, the leading players in terms of respect for the environment at world level.
Although the real results of Johannesburg are not sufficient to meet the needs (since the enormity of the world’s environmental problems can only be described as horrific), the Union was able to play the role of a catalyst there, for example in the launching of partnerships on water, decontamination and energy.
Amongst my particular reservations, I would like to highlight the following three:
the main one concerns the excessive role that the Union has allowed the WTO to play in reconciling trade rules with environmental rules;
secondly, the gradual dismantling of agricultural export subsidies is a desirable objective, but certainly not the dismantling of all internal aid;
finally, the Members of Parliament were not sufficiently involved in the preparatory coordination work."@lv10
"Wij hebben de ontwerpresolutie over de resultaten van de Wereldtopconferentie over duurzame ontwikkeling in Johannesburg goedgekeurd, omdat deze laat zien, en dat is zeer positief, dat de Europese landen in grote lijnen hetzelfde denken over deze kwesties en dat ze er bijzonder gevoelig voor zijn. Op deze basis kunnen de Europese Unie en haar lidstaten initiatieven nemen en in de toekomst hopelijk het goede voorbeeld geven als het gaat om respect voor het milieu op mondiaal niveau.
Hoewel de feitelijke resultaten van Johannesburg niet opwegen tegen de behoeften (want de enorme omvang van de wereldwijde milieuproblematiek kan ons alleen maar met afschuw vervullen), heeft de Unie er een voortrekkersrol vervult, bijvoorbeeld bij het opzetten van partnerschappen op het gebied van watervoorziening, afvalverwijdering en energie.
Wat mijn specifieke voorbehouden betreft, wil ik er drie noemen:
het belangrijkste voorbehoud heeft betrekking op de buitensporig grote rol die de Unie aan het WTO heeft gelaten bij het verenigen van handelsregels en milieubepalingen;
verder is de geleidelijke afschaffing van de subsidies voor de export van landbouwproducten een wenselijke doelstelling, maar zeker niet het schrappen van alle interne steun;
tot slot zijn de parlementariërs onvoldoende betrokken bij de voorbereidende coördinatiewerkzaamheden."@nl2
"Aprovámos a resolução sobre os resultados da Cimeira Mundial de Joanesburgo consagrada ao desenvolvimento sustentável, visto demonstrar, o que é extremamente positivo, que os países europeus partilham largamente de uma visão comum sobre estas questões e que são, aliás, bastante sensíveis às mesmas. Com base nisto, a União Europeia e os seus membros podem avançar com medidas práticas e tornarem-se de futuro, assim o esperamos, nos principais actores, a nível mundial, em termos de respeito pelo ambiente.
Muito embora os resultados efectivos de Joanesburgo não estejam à altura das necessidades (pois a enormidade dos problemas ambientais no mundo só pode ser descrita como algo de medonho), a União teve a capacidade de actuar como catalisador, por exemplo, no estabelecimento de parcerias em domínios como o acesso à água potável, a descontaminação e a energia.
Entre as reservas que pessoalmente coloco, gostaria de salientar três:
a principal diz respeito ao papel excessivo que a União permitiu que a OMC assumisse na arbitragem entre as regras comerciais e as ambientais;
em segundo lugar, a supressão progressiva das subvenções às exportações agrícolas é um objectivo a considerar, mas não, obviamente, a supressão de todas as ajudas internas;
Por fim, os eurodeputados não foram devidamente envolvidos nos trabalhos preparatórios de coordenação."@pt11
"Vi har godkänt resolutionen om resultaten av världstoppmötet om hållbar utveckling i Johannesburg, eftersom den visar att de europeiska länderna till stor del har en samsyn kring dessa frågor, vilket är mycket positivt, och att de visar prov på en hög medvetenhet. Utifrån denna grund kan Europeiska unionen och dess medlemsstater agera och i morgon förhoppningsvis bli aktörer som går i bräschen för ett världsomspännande miljöarbete.
Även om de konkreta resultaten från Johannesburg inte motsvarar behoven (man kan inte annat än förskräckas över hur omfattande världens miljöproblem är), har unionen kunnat spela en roll som impulsgivare, exempelvis för att få igång partnerskap om vatten, rening och energi.
Av de särskilda reservationer som kan göras vill jag gärna nämna tre.
Den viktigaste handlar om att unionen har låtit WTO få en alltför framträdande roll som skiljedomare mellan handelsregler och miljöregler.
För det andra är det gradvisa slopandet av exportstödet till jordbruket ett lovvärt mål, men absolut inte slopandet av alla inre subventioner.
För det tredje har parlamentsledamöterna inte i tillräcklig omfattning knutits till det förberedande samordningsarbetet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples