Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-09-24-Speech-2-231"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020924.10.2-231"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Kommissar Fischler, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Gleich zu Beginn: Im Großen und Ganzen unterstützen wir die Vorschläge zur
auch wenn sie sich jetzt noch nicht auf den Haushalt 2003 auswirken werden, aber es wurden die richtigen Schritte in die richtige Richtung aufgezeigt. Natürlich gibt es noch einige Punkte, die es noch zu diskutieren gilt. Es ist ja ohne Frage auch ein Diskussionsvorschlag. Entscheidend wird für uns jedoch auch sein, dass wir in den kommenden Haushalten – und das gilt auch für den Haushalt 2003 – Mittel, die nicht in der ersten Säule verwendet wurden, ohne Probleme in die zweite Säule übertragen können, denn die Entwicklung des ländlichen Raums liegt uns ja allen am Herzen und ist in Zukunft sicher ein ganz entscheidendes Element. Die Frage ist, ob es jetzt schon die Chance gibt, über die Institutionelle Vereinbarung hinauszugehen und dieses umzusetzen.
Eine weitere Frage ist natürlich auch: Wie weit ist man mit der Umsetzung des SAPARD-Programms, Herr Kommissar? Wie sieht es denn mit diesem LEADER-EAST-Programm aus, dem früheren INPART. Auch das möchte ich doch noch einmal erwähnen.
Interessant ist für die Bäuerinnen und Bauern auch – und da haben Sie in der
ja nur vage Andeutungen gemacht –, wie es in Zukunft mit den Sektoren Tabak, Zucker und auch Milch aussehen soll. Was wird mit der Quotierung im Milchsektor denn geschehen? Auch das ist eine sehr wichtige Frage.
Zum Bereich der Kofinanzierung möchte ich Sie bitten, noch Stellung zu nehmen: Da würden wir doch gerade größere Flexibilität benötigen!"@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, fru kommissær, hr. kommissær Fischler, kære kolleger, lige fra starten vil jeg gerne sige følgende: I det store og hele støtter vi forslagene i forbindelse med midtvejsevalueringen, også selv om de ikke vil få indvirkning på budgettet for 2003, men de ville udgøre nogle skridt i den rigtige retning. Naturligvis er der stadig nogle punkter, der skal diskuteres. Det er jo uden tvivl også et oplæg til diskussion. For os bliver det dog også afgørende, at vi i de kommende budgetter - og det gælder også for budgettet for 2003 - uden problemer kan overføre midler, der ikke er blevet brugt under første søjle, til anden søjle, for udviklingen af landdistrikter ligger jo os alle på sinde og bliver helt sikkert et meget afgørende element for fremtiden. Spørgsmålet er, om der allerede nu er mulighed for at gå videre end den interinstitutionelle aftale og gennemføre dette.
Et andet spørgsmål er selvfølgelig også: Hvor langt er man nået med gennemførelsen af Sapard-programmet, hr. kommissær? Hvordan ser det ud med Leader-East-programmet, det tidligere Inpart? Det vil jeg også gerne nævne igen.
Det er også interessant for landmændene - og her har De jo også kun antydet tingene vagt i midtvejsevalueringen - hvordan fremtiden kommer til at se ud for tobaks-, sukker- og mejerisektorerne. Hvad skal der ske med kvoterne i mejerisektoren? Det er også et meget vigtigt spørgsmål.
Jeg vil gerne bede Dem tage stilling til samfinansieringen. Her har vi virkelig brug for større fleksibilitet!"@da1
".
Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε Schreyer, Επίτροπε Fischler, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ξεκαθαρίσω από την αρχή ότι σε γενικές γραμμές στηρίζουμε τις προτάσεις σχετικά με την ενδιάμεση αξιολόγηση, οι οποίες, μολονότι δεν επηρεάζουν τον προϋπολογισμό του 2003, φαίνεται πως αποτελούν σωστά βήματα προς τη σωστή κατεύθυνση. Εξακολουθούν, βέβαια, να υπάρχουν ορισμένα σημεία τα οποία πρέπει να συζητηθούν περαιτέρω. Εξάλλου, πρόκειται αναμφισβήτητα για μια πρόταση προς συζήτηση. Ωστόσο, αυτό που έχει τη μεγαλύτερη σημασία για εμάς είναι σε ποιον βαθμό θα μεταφερθούν αχρησιμοποίητα κονδύλια του πρώτου πυλώνα στον δεύτερο στους επερχόμενους προϋπολογισμούς, συμπεριλαμβανομένου και του προϋπολογισμού του 2003, διότι η ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών είναι κάτι το οποίο μας απασχολεί όλους και είναι βέβαιο πως στο μέλλον θα αποτελέσει καθοριστικό παράγοντα. Το ερώτημα είναι: υπάρχει μέχρι τώρα προοπτική να εφαρμόσουμε κάτι τέτοιο καθ’ υπέρβαση της Διοργανικής Συμφωνίας;
Ένα δεύτερο ερώτημα που θα ήθελα να απευθύνω στον Επίτροπο αφορά βέβαια την πρόοδο που έχει σημειωθεί σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος SAPARD. Επίσης, σε τι κατάσταση βρίσκεται αυτό το πρόγραμμα LEADER-EAST, γνωστό παλαιότερα ως INPART; Θα ήθελα να το αναφέρω αυτό ακόμα μία φορά.
Οι αγρότες θα ήθελαν επίσης να γνωρίζουν τι επιφυλάσσει το μέλλον για τον τομέα του καπνού, της ζάχαρης και του γάλακτος. Στην ενδιάμεση αξιολόγηση αρκείστε μόνο σε κάποιους αόριστους υπαινιγμούς σχετικά με αυτό το θέμα. Τι θα γίνει με τις ποσοστώσεις στον τομέα του γάλακτος; Αυτό είναι επίσης ένα πολύ σημαντικό ζήτημα.
Όσον αφορά τη συγχρηματοδότηση, θα ήθελα να σας ζητήσω να αναφερθείτε και πάλι σε αυτό το θέμα, διότι αποτελεί έναν τομέα στον οποίο σίγουρα χρειαζόμαστε μεγαλύτερη ευελιξία."@el8
"Mr President, Commissioner Schreyer, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, let me make it clear from the outset that on the whole we support the proposals on the mid-term review; even though they will not affect the 2003 budget, they appear to be the right steps in the right direction. Of course there are still a number of points that would merit further discussion. This is after all unquestionably a proposal for debate. What will be decisive for us, however, will also be the extent to which we will be able to transfer funds that have not been used in the first pillar to the second pillar in forthcoming budgets, and that also includes the 2003 budget, because the development of rural areas is something that we are of course all concerned about and it will certainly be an absolutely decisive factor in the future. The question is whether there is already any prospect now of going beyond the Interinstitutional Agreement and implementing this.
A further question is of course: how much progress has been made with implementing the SAPARD programme, Commissioner? What is the position with this LEADER-EAST programme, formerly known as INPART? I should also like to mention this once more.
It is also interesting for farmers to know – and you have only given vague hints about this in the mid-term review – what the future holds for the tobacco, sugar and milk sectors. What is going to happen about quotas in the milk sector? This too is a very important question.
As far as cofinancing is concerned, I should like to ask you to comment on this once more: this is an area where we certainly need greater flexibility."@en3
"Señor Presidente, Comisaria Schreyer, Comisario Fischler, Señorías, permítanme que deje claro desde el principio que, en conjunto, nosotros apoyamos las propuestas sobre la revisión intermedia; aunque no vayan a afectar al presupuesto del ejercicio 2003, parecen dar los pasos adecuados en la dirección correcta.
Por supuesto, hay una serie de cuestiones que tienen que debatirse más a fondo. Después de todo, ésta es indudablemente una propuesta para debate. Pero lo decisivo para nosotros será la medida en que seamos capaces de transferir fondos que no se están utilizando en el primer pilar al segundo pilar en los próximos presupuestos, y eso afecta también al presupuesto del ejercicio 2003, porque el desarrollo de las áreas rurales es algo que, por supuesto, nos preocupa a todos y que será, sin duda alguna, un factor totalmente decisivo en el futuro. La cuestión es si existe ya alguna perspectiva de llegar más allá del Acuerdo Interinstitucional y realizar esa transferencia.
Otra pregunta es, por supuesto: ¿Qué progreso se ha realizado en la ejecución del programa SAPARD, señor Comisario? ¿Cuál es la posición frente a este programa LEADER-EAST, antes conocido como INPART? Me gustaría también mencionar esto una vez más.
Es interesante que los agricultores sepan también –y ustedes han proporcionado sólo vagas pautas sobre esto en la revisión intermedia– qué futuro les depara a los sectores del tabaco, el azúcar y la leche. ¿Qué va a suceder con las cuotas en el sector lácteo? Esta pregunta es también muy importante.
En lo que respecta a la cofinanciación, me gustaría pedirle que volviera a comentarlo una vez más: ésta es un área en la que, sin duda alguna, necesitamos mayor flexibilidad."@es12
"Arvoisa puhemies, komission jäsen Schreyer, komission jäsen Fischler, hyvät kollegat, haluan täsmentää heti alkuun, että yleisesti ottaen tuemme väliarviointia koskevia ehdotuksia. Vaikka ne eivät vaikutakaan vuoden 2003 talousarvioon, ne tuntuvat oikeansuuntaisilta toimenpiteiltä. Monista kysymyksistä olisi tietenkin syytä keskustella edelleen. Tästä ehdotuksesta kannattaa epäilemättä keskustella. Meidän kannaltamme ratkaisevaa on kuitenkin myös se, kuinka paljon pystymme siirtämään ensimmäisestä pilarista käyttämättä jääneitä varoja toiseen pilariin seuraavissa talousarvioissa, ja tämä koskee myös vuoden 2003 talousarviota. Maaseutualueiden kehittäminen koskee nimittäin luonnollisestikin meitä kaikkia ja on varmasti hyvin merkittävä asia tulevaisuudessa. Herää kysymys, onko tähän mennessä tehty mitään toimielinten sopimusta ja sen täytäntöönpanoa kauaskantoisempia suunnitelmia.
Hyvä komission jäsen, haluamme tietenkin tietää myös SAPARD-ohjelman täytäntöönpanon edistymisestä. Mikä on LEADER-EAST-ohjelman (entinen INPART) tilanne? Minäkin haluan mainita kyseisen ohjelman vielä kerran.
Maanviljelijöiden kannalta olisi kiinnostavaa kuulla myös tupakka-, sokeri- ja maitoalojen tulevaisuudennäkymistä. Tähän asiaan viitataan väliarvioinnissa vain ohimennen. Kuinka maitoalan kiintiöiden käy? Tämäkin on erittäin tärkeä kysymys.
Yhteisrahoituksen osalta pyydän teitä ottamaan vielä kerran kantaa siihen näkemykseen, jonka mukaan tällä alalla tarvitaan enemmän joustavuutta."@fi5
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Commissaire Fischler, chers collègues, pour commencer, dans l'ensemble, nous soutenons les propositions sur la révision à mi-parcours. Même si elles n'auront pas encore d'incidence sur le budget 2003, elles ont le mérite d'indiquer la voie dans la bonne direction. Naturellement, il existe encore quelques points nécessitant une discussion. Il s'agit sans aucun doute d'un appel à une discussion. Ce qui sera cependant déterminant pour nous, c'est que nous puissions transférer sans problème vers le deuxième pilier, dans les prochains budgets - et ceci inclut également le budget 2003 -, les ressources non utilisées dans le premier pilier. En effet, le développement des régions rurales nous tient tous à cœur et constitue pour l'avenir un élément tout à fait déterminant. La question est de savoir s'il existe déjà une chance d'aller au-delà de l'accord interinstitutionnel et de mettre ceci en œuvre.
Une autre question est naturellement de savoir où l'on en est quant à la mise en œuvre du programme SAPARD, Monsieur le Commissaire ? Où en est-on quant au programme LEADER-EAST, autrefois appelé INPART ? Je tenais également à mentionner ce point.
Ce qui est également intéressant pour les agricultrices et agriculteurs - et, à cet égard, vous n'avez fait que de vagues allusions dans la révision à mi-parcours -, c'est ce qu'il adviendra à l'avenir des secteurs du tabac, du sucre et du lait. Que se passera-t-il avec les quotas laitiers ? Il s'agit également d'une question très importante.
À propos du cofinancement, je souhaiterais que vous preniez position : nous aurions ici besoin d'une plus grande flexibilité."@fr6
".
Signor Presidente, signora Commissario, Commissario Fischler, onorevoli colleghi, innanzi tutto approviamo a grandi linee le proposte della revisione intermedia; anche se per ora non avranno alcuna incidenza sul bilancio 2003, i passi compiuti sembrano essere diretti nella giusta direzione. Naturalmente rimangono vari punti ancora da esaminare. Del resto si tratta indubbiamente di una proposta che introduce un’ampia discussione. Per noi sarà tuttavia determinante che per gli esercizi futuri – e ciò vale anche per l’esercizio 2003 – i fondi inutilizzati nel primo pilastro siano stornati senza problemi al secondo pilastro, poiché lo sviluppo rurale sta a cuore di noi tutti e in futuro sarà di certo un elemento assolutamente determinante. La questione che si pone è se esiste già fin d’ora la possibilità di andare oltre un accordo interistituzionale e di applicarlo.
Un’ulteriore questione naturalmente è la seguente: a che punto è l’attuazione del programma SAPARD, signor Commissario? Quali sono le prospettive del programma LEADER-EAST, precedentemente noto come INPART? Anche questo è un punto che vorrei nuovamente sollevare.
Quello che è interessante sapere per gli agricoltori – e la revisione intermedia contiene solo vaghi riferimenti in proposito – è quale sarà il futuro dei settori del tabacco, dello zucchero e del latte. Che ne sarà del regime delle quote latte? Anche questa è una domanda molto importante.
In merito al cofinanziamento, vorrei pregarla di prendere ancora una volta posizione al riguardo: questo è un ambito nel quale sarebbe davvero necessaria maggiore flessibilità."@it9
"Mr President, Commissioner Schreyer, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, let me make it clear from the outset that on the whole we support the proposals on the mid-term review; even though they will not affect the 2003 budget, they appear to be the right steps in the right direction. Of course there are still a number of points that would merit further discussion. This is after all unquestionably a proposal for debate. What will be decisive for us, however, will also be the extent to which we will be able to transfer funds that have not been used in the first pillar to the second pillar in forthcoming budgets, and that also includes the 2003 budget, because the development of rural areas is something that we are of course all concerned about and it will certainly be an absolutely decisive factor in the future. The question is whether there is already any prospect now of going beyond the Interinstitutional Agreement and implementing this.
A further question is of course: how much progress has been made with implementing the SAPARD programme, Commissioner? What is the position with this LEADER-EAST programme, formerly known as INPART? I should also like to mention this once more.
It is also interesting for farmers to know – and you have only given vague hints about this in the mid-term review – what the future holds for the tobacco, sugar and milk sectors. What is going to happen about quotas in the milk sector? This too is a very important question.
As far as cofinancing is concerned, I should like to ask you to comment on this once more: this is an area where we certainly need greater flexibility."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, commissaris Fischler, geachte collega’s, ik val met de deur in huis: wij geven in grote lijnen steun aan de voorstellen met betrekking tot de
ook al hebben deze nog geen gevolgen voor de begroting 2003. Daarmee worden evenwel stappen in de goede richting gezet. Natuurlijk moet over het een en ander nog worden gediscussieerd, en het staat trouwens buiten kijf dat het om een discussievoorstel gaat. Voor ons is het evenwel zeer belangrijk dat wij in de komende begrotingen - en dat geldt ook voor de begroting 2003 - middelen die niet in de eerste pijler worden gebruikt, probleemloos kunnen overhevelen naar de tweede pijler. De ontwikkeling van het platteland ligt ons namelijk na aan het hart en zal in de toekomst ongetwijfeld van doorslaggevend belang zijn. De vraag is evenwel of wij de mogelijkheid hebben verder te gaan dan het Interinstitutioneel Akkoord en dit nu al hard kunnen maken.
Dan is er natuurlijk nog de vraag: hoever is men gevorderd bij de uitvoering van het SAPARD-programma, mijnheer de commissaris? Hoe is de situatie bij het LEADER-EAST-programma, het voormalige INPART-programma? Ook dat wilde ik nog eens gezegd hebben.
Voor de boeren is het ook interessant te weten - en daar hebt u in de
slechts op gezinspeeld - welk lot de tabaksteelt, de suiker en de melk in de toekomst beschoren zal zijn. Wat zal er met de melkquota gebeuren? Ook dat is een belangrijke kwestie.
Ik wilde u ook nog vragen een standpunt in te nemen ten aanzien van de cofinanciering. Juist op dat punt zullen wij meer flexibiliteit nodig hebben!"@nl2
"Senhor Presidente, Senhora Comissária Schreyer, Senhor Comissário Fischler, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de esclarecer desde já que, em geral, apoiamos as propostas relativas à revisão intercalar; apesar de não afectarem o Orçamento 2003, parecem constituir os passos correctos na direcção correcta. Naturalmente, existem ainda alguns pontos que mereceriam um debate mais aprofundado. Aliás, é inquestionável que se trata aqui de uma proposta para debate. Decisivo para nós, porém, será saber em que medida, nos próximos orçamentos, – e isto aplica-se também ao Orçamento 2003, – poderemos transferir para o segundo pilar verbas que não foram utilizadas no primeiro pilar, porque o desenvolvimento das zonas rurais é algo que nos preocupa a todos e que será, com certeza, um factor absolutamente decisivo no futuro. A questão que se coloca é de saber se já existe alguma oportunidade de avançar para além do Acordo Interinstitucional e de pôr isto em prática.
Uma outra questão é, naturalmente, a de saber que progressos se fizeram na implementação do programa SAPARD, Senhor Comissário? O que se passa com o programa LEADER-EAST, conhecido anteriormente como INPART? Também gostaria de voltar a mencionar este assunto.
Também é interessante para os agricultores saberem o que o futuro reserva para os sectores do tabaco, do açúcar e do leite – e, na revisão intercalar, o Senhor limitou-se a fazer referências vagas ao assunto. O que acontecerá com as quotas no sector do leite? Isto também é uma questão muito importante.
No que diz respeito ao co-financiamento, gostaria de lhe pedir para voltar a comentar o assunto: trata-se de um domínio em que precisamos seguramente de maior flexibilidade."@pt11
"Herr talman, fru kommissionär, kommissionär Fischler, ärade kolleger! Först och främst: På det hela taget stöder vi förslagen om utvärdering efter halva tiden, även om utvärderingen ännu inte kommer att få någon effekt på budgeten 2003, men det skulle vara ett steg i rätt riktning. Naturligtvis finns det fortfarande några punkter som måste diskuteras. Det är ju utan tvivel också ett diskussionsförslag. Men det kommer också att vara avgörande för oss att vi i de kommande budgetarna – och det gäller även för budgeten för 2003 – utan problem kan överföra medel som inte använts i den första pelaren till den andra pelaren, för landsbygdens utveckling ligger oss ju alla varmt om hjärtat och är i framtiden säkert en helt avgörande beståndsdel. Frågan är om det redan nu finns någon möjlighet att gå utöver det institutionella avtalet och genomföra detta.
En annan fråga är naturligtvis också: Hur långt har man kommit med genomförandet av Sapardprogrammet, herr kommissionär? Hur ser det ut med detta Leader-East-program, det tidigare Inpart? Även det vill jag än en gång nämna.
För jordbrukarna är det också intressant – och där har ni i översynen efter halva tiden ju bara gjort vaga antydningar – hur det i framtiden skall se ut med sektorerna tobak, socker och även mjölk. Vad kommer att hända med kvoteringen i mjölksektorn? Också detta är en mycket viktig fråga.
I fråga om samfinansieringen vill jag be er att ta ställning: Där skulle vi ändå behöva just större flexibilitet!"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"mid-term review-"2
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples