Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-09-24-Speech-2-229"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020924.10.2-229"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident, sehr verehrte Frau Kommissarin Schreyer, sehr verehrter Herr Kommissar Fischler! Es ist ohne Zweifel eine interessante Möglichkeit, diese neu eingerichtete Debatte zu führen und auch zum Unterpunkt Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik im Rahmen des Haushalts 2003 das Wort zu ergreifen. Nach meiner Auffassung, und diese Auffassung entspricht einer Mehrheit im Agrarausschuss, ist der Haushalt 2003, über den wir heute debattieren, die falsche Grundlage, um eine Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik zu diskutieren. Auch eine Diskussion zur Bewertung der Vorschläge von Herrn Kommissar Fischler zur steht heute nicht an. Unser Hauptaugenmerk muss vielmehr auf den konkreten Haushaltszahlen für das kommende Jahr liegen, und da gibt es zwei wesentliche Punkte, die von uns durchaus eine klare Entscheidung verlangen. Erstens: Der Rat schlägt eine generelle Kürzung der 1a-Linien um 0,8 bzw. 0,6 % vor; dies würde eine Kürzung um 275 Mio. Euro bedeuten. Zweitens: Im Agrarausschuss schlugen unsere Kollegen von den Grünen eine drastische Kürzung der Exporterstattungen vor; genauer gesagt, sie wollten alle Exporterstattungen auf Null stellen. Beides kann heute nicht der richtige Vorschlag sein. Es wäre das falsche Signal. Entsprechend hat der Agrarausschuss auf Vorschlag der EVP in der Abstimmung diese Vorschläge mehrheitlich zurückgewiesen. Ich bin gerne bereit - und es kann auch durchaus sinnvoll sein -, über eine Verlagerung von Geldern aus der ersten in die zweite Säule nachzudenken, aber erst im Rahmen der konkreten Diskussion zur Halbzeitbewertung und mit unserer Mitentscheidung. Zur großen Freude der Mitgliedstaaten fließen jedes Jahr große Geldsummen auch aus dem Agrarhaushalt an die Mitgliedstaaten zurück. Die Ausschöpfung der Agrarhaushaltszeilen 2002 liegt im Moment bei etwa 80 %. Da stellt sich aus der Realität heraus doch die Forderung nach besserem Management, nach optimaler Nutzung der Agrargelder. Um das Beispiel Exporterstattung noch einmal zu erwähnen, auch hier könnte vieles getan werden. Wir lehnen aus diesen Gründen mit der Mehrheit des Agrarausschusses einen Vorgriff auf die Halbzeitbewertung ab."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, kære fru kommissær Schreyer, kære hr. Fischler, det er uden tvivl en interessant mulighed at føre denne nye form for debat og også komme til orde i forbindelse med underpunktet reform af den fælles landbrugspolitik som led i budgettet for 2003. Efter min opfattelse, og den opfattelse er i overensstemmelse med den opfattelse, størstedelen af medlemmerne af Landbrugsudvalget har, er budgettet for 2003, som vi drøfter i dag, det forkerte grundlag, hvis vi vil diskutere en reform af den fælles landbrugspolitik. Der skal heller ikke finde en diskussion sted i dag om vurderingen af forslagene fra kommissær Fischler om midtvejsevaluering. Vi skal snarere primært fokusere på de konkrete budgettal for det kommende år, og her er der to væsentlige punkter, der kræver en klar beslutning fra vores side. For det første foreslår Rådet en generel reduktion i 1a-posterne på henholdsvis 0,8 og 0,6%. Det ville betyde en reduktion på 275 millioner euro. For det andet foreslog vores kolleger fra De Grønne i Landbrugsudvalget en drastisk reduktion i eksportrestitutionerne, eller rettere sagt: De ville nulstille alle eksportrestitutioner. Ingen af de to forslag kan være det rigtige forslag i dag. Det ville være det forkerte signal. Således forkastede et flertal i Landbrugsudvalget også forslagene i en afstemning på PPE-Gruppens initiativ. Jeg er parat til - og det kan også være aldeles hensigtsmæssigt - at overveje en omfordeling af midler fra den første til den anden søjle, men først som led i den konkrete diskussion om midtvejsevaluering, og efter at vi er blevet spurgt. Til medlemsstaternes store glæde flyder der også hvert år store pengesummer ud af landbrugsbudgettet tilbage til medlemsstaterne. Udnyttelsen af landbrugsposterne for 2002 ligger for øjeblikket på ca. 80%. Situationen kræver dog en bedre styring, en optimal udnyttelse af landbrugsmidlerne. For nu at nævne eksportrestitutionerne endnu en gang, så kunne der også gøres meget her. Af disse grunde modsætter et flertal af Landbrugsudvalgets medlemmer sig, at man tager forskud på resultaterne af midtvejsevalueringen."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε Schreyer, Επίτροπε Fischler, μας παρουσιάζεται αναμφίβολα μια μεγάλη ευκαιρία να συμμετάσχουμε σε τούτη τη νέα συζήτηση, καθώς επίσης και να λάβουμε τον λόγο για να μιλήσουμε σχετικά με τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής, εντάσσοντάς την στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2003. Κατά τη γνώμη μου – με την οποία είναι σύμφωνη η πλειοψηφία της Επιτροπής Γεωργίας – ο προϋπολογισμός του 2003, που είναι αντικείμενο της σημερινής συζήτησης, δεν αποτελεί το κατάλληλο πλαίσιο ούτε για συζήτηση σχετικά με τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής, ούτε για να προβούμε σε εκτίμηση των προτάσεων του Επιτρόπου Fischler σχετικά με την ενδιάμεση αξιολόγηση στη σημερινή ημερήσια διάταξη. Αντίθετα, θα έπρεπε να επικεντρωθούμε στα τρέχοντα ποσά του προϋπολογισμού για το ερχόμενο έτος, και εδώ υπάρχουν δύο ζωτικής σημασίας σημεία για τα οποία απαιτείται να λάβουμε σαφή απόφαση. Πρώτον, το Συμβούλιο προτείνει γενική μείωση της τάξεως του 0,8% ή 0,6% σε όλα τα κονδύλια της κατηγορίας 1α, κάτι που αντιστοιχεί σε περικοπή 275 εκατομμυρίων ευρώ συνολικά. Δεύτερον, στην Επιτροπή Γεωργίας, οι συνάδελφοί μας από την Ομάδα των Πρασίνων πρότειναν να γίνει δραστική περικοπή στις επιστροφές κατά την εξαγωγή· πιο συγκεκριμένα, ήθελαν να μειώσουν στο μηδέν όλες τις επιστροφές κατά την εξαγωγή. Καμία από τις προτάσεις αυτές δεν μπορεί να εφαρμοστεί σήμερα, διότι κάτι τέτοιο θα ήταν ένα εσφαλμένο μήνυμα προς τον κόσμο. Συνεπώς, στην ψηφοφορία που έγινε για μια πρόταση που υπέβαλε η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, η Επιτροπή Γεωργίας απέρριψε και τις δύο αυτές προτάσεις κατά πλειοψηφία. Με ικανοποιεί πολύ η σκέψη – και αυτό ίσως να αποτελεί μια πολύ λογική πορεία δράσης – να μετακινηθούν κονδύλια από τον πρώτο στον δεύτερο πυλώνα. Κάτι τέτοιο όμως μπορεί να γίνει μόνο στο πλαίσιο ειδικής συζήτησης για την ενδιάμεση αξιολόγηση και μόνο με τη διαδικασία της συναπόφασης. Κάθε χρόνο, τεράστια χρηματικά ποσά από τον γεωργικό προϋπολογισμό επιστρέφονται στα κράτη μέλη προς μεγάλη ικανοποίησή τους. Προς το παρόν, το ποσοστό απορρόφησης κονδυλίων του γεωργικού προϋπολογισμού του 2002 είναι περίπου 80%. Αυτό καταδεικνύει ότι απαιτείται πράγματι καλύτερη διαχείριση και βέλτιστη χρήση των κονδυλίων που προορίζονται για τη γεωργία. Θα αναφέρω ακόμα μια φορά το παράδειγμα των επιστροφών κατά την εξαγωγή, οι οποίες αποτελούν έναν ακόμα τομέα στον οποίο θα μπορούσαν να γίνουν πολύ περισσότερα. Για όλους αυτούς τους λόγους, όπως και η πλειοψηφία της Επιτροπής Γεωργίας, διαφωνούμε με την πρόβλεψη των αποτελεσμάτων της ενδιάμεσης αξιολόγησης."@el8
"Mr President, Commissioner Schreyer, Commissioner Fischler, it is undoubtedly a great opportunity to take part in this new debate and also to take the floor under the sub-heading of reform of the common agricultural policy in the context of the 2003 budget. In my view – and this is a view shared by the majority of the Agriculture Committee – the 2003 budget, which is the subject of today's debate, is not the right context in which to discuss reform of the common agricultural policy. Neither is a debate assessing Commissioner Fischler's proposals on the mid-term review on today's agenda. Instead we should focus on the actual budgetary figures for the coming year and here there are two essential points which most definitely require a clear decision from us. Firstly, the Council is proposing a general reduction of 0.8% or 0.6% across all 1a lines, which amounts to a cut of EUR 275 million. Secondly, in the Agriculture Committee, our colleagues from the Greens proposed a drastic cut in export refunds; to be more precise they wanted to reduce all export refunds to zero. Neither of these proposals can be right today. It would send out the wrong signal. Accordingly, in a vote on a proposal tabled by the PPE Group, the Agriculture Committee rejected both proposals by a majority. I am quite happy – and this may be a perfectly sensible course of action – to consider moving funds from the first to the second pillar, but only in the context of a dedicated debate on the mid-term review and on a codecision basis. Every year, to the great delight of the Member States, huge sums of money flow back to them from the agriculture budget. At present, the utilisation rate of the 2002 agriculture budget lines is around 80%. The reality of the situation does indeed support the call for better management and optimal use of agricultural funds. To mention the example of export refunds once more, this is another area where a great deal more could be done. For these reasons we, along with the majority of the Committee on Agriculture, are against anticipating the results of the mid-term review."@en3
"Señor Presidente, Comisaria Schreyer, Comisario Fischler, sin duda alguna es una gran oportunidad participar en este nuevo debate y poder subir al estrado para hablar sobre la reforma de la política agraria común en el contexto del presupuesto para el ejercicio 2003. En mi opinión – y es una opinión compartida por la mayoría de la Comisión de Agricultura –, el presupuesto para el ejercicio 2003, que es el tema del debate de hoy, no es el contexto apropiado para discutir la reforma de la política agraria común. El orden del día de hoy tampoco incluye un debate para evaluar las propuestas del Comisario Fischler sobre la revisión intermedia. Más bien tendríamos que centrarnos en las cifras presupuestarias reales para el año próximo y aquí hay dos aspectos fundamentales que exigen de nosotros una decisión clara. En primer lugar, el Consejo ha propuesto una reducción general del 0,8% al 0,6% en todas las partidas 1a, lo que supone un recorte de 275 millones de euros. En segundo lugar, en la Comisión de Agricultura, nuestros colegas de los Verdes han propuesto una drástica reducción de las restituciones a la exportación; para ser más concretos, quieren reducir a cero todos esos reembolsos. Ninguna de estas propuestas nos parece acertada hoy en día. Transmitirían la señal incorrecta. En consecuencia, en la votación de una propuesta presentada por el Grupo PPE, la Comisión de Agricultura rechazó las dos propuestas por mayoría. Me alegro –y este podría ser un curso de actuación perfectamente acertado– de que se considere la transferencia de fondos del primer pilar al segundo, pero sólo en el contexto de un debate especial sobre la revisión intermedia y recurriendo a un procedimiento de codecisión. Todos los años, para satisfacción de los Estados miembros, reciben grandes cantidades de dinero del presupuesto de agricultura. En la actualidad, el porcentaje de utilización de las partidas presupuestarias de agricultura para el ejercicio 2002 se aproxima al 80%. La realidad de la situación justifica en efecto la demanda de una mejor gestión y un uso óptimo de los fondos agrarios. Por poner el ejemplo de los reembolsos a la exportación una vez más, ésta es otra área en la que podría hacerse mucho más de lo que ahora se hace. Por todos estos motivos, nosotros, junto con la mayoría de la Comisión de Agricultura, no somos partidarios de adelantarnos a los resultados de la revisión intermedia."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisat komission jäsenet Schreyer ja Fischler, on ehdottomasti mielenkiintoista osallistua tähän uuteen keskusteluun ja käyttää puheenvuoro vuoden 2003 talousarvion yhteydessä yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksesta käytävässä keskustelussa. Minä ja suurin osa maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan jäsenistä olemme sitä mieltä, että tämän päivän keskustelun aiheena olevan vuoden 2003 talousarvion yhteydessä ei ole asianmukaista keskustella yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksesta. Tämän päivän asialistan mukaisesti ei myöskään voida arvioida komission jäsenen Fischlerin ehdotuksia väliarvioinnista. Meidän olisi sen sijaan keskityttävä ensi vuoden talousarvion todellisiin lukuihin, ja niiden osalta meidän on ehdottomasti tehtävä selkeä päätös kahdesta keskeisestä kohdasta. Ensinnäkin neuvosto ehdottaa kaikkien 1 a -budjettikohtien määrärahojen yleistä vähentämistä 0,8 tai 0,6 prosentilla eli 275 miljoonalla eurolla. Toiseksi maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnassa vihreiden edustajat ehdottivat vientitukien huomattavaa vähentämistä. Tarkemmin sanottuna he halusivat poistaa kaikki vientituet. Kumpikaan näistä ehdotuksista ei voi olla oikea ratkaisu tällä hetkellä, sillä ne lähettäisivät vääränlaisen viestin. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan enemmistö hylkäsi tämän vuoksi nämä ehdotukset PPE-ryhmän esittämän ehdotuksen äänestyksessä. Harkitsen mielelläni varojen siirtämistä ensimmäisestä pilarista toiseen pilariin – sillä se saattaa olla hyvinkin järkevää – mutta ainoastaan keskustelussa, jossa käsitellään nimenomaisesti väliarviointia ja sovelletaan yhteispäätösmenettelyä. Jäsenvaltioiden suureksi iloksi ne saavat joka vuosi suunnattomia summia takaisin maatalousbudjetista. Maatalouden budjettikohtien käyttöaste on tällä hetkellä noin 80 prosenttia. Tässä tilanteessa on tosiaankin perusteltua vaatia, että maatalousvarojen hallinnointia parannetaan ja että nämä varat käytetään optimaalisella tavalla. Mainitsen vielä vientituet esimerkkinä alasta, jolla on myös vielä paljon tehtävää. Näistä syistä me ja enemmistö maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan edustajista vastustamme väliarvioinnin tulosten ennakoimista."@fi5
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Commissaire Fischler, il est sans aucun doute intéressant de participer à ce nouveau débat et de discuter de la réforme de la politique agricole commune dans le cadre du budget 2003. À mon avis, et cet avis correspond à une majorité au sein de la commission de l'agriculture, le budget 2003 dont nous débattons aujourd'hui n'est pas le bon fondement pour discuter d'une réforme de la politique agricole commune, pas plus que ne l'est une discussion sur l'évaluation des propositions de M. le commissaire Fischler sur la révision à mi-parcours. Notre attention doit principalement porter sur les chiffres budgétaires concrets pour l'année prochaine et il y a là deux points essentiels qui exigent de notre part une prise de décision sans équivoque. Premièrement : le Conseil propose une réduction générale de 0,8 ou 0,6 % de toutes les lignes, ce qui signifie une réduction de 275 millions d'euros. Deuxièmement : au sein de la commission de l'agriculture, nos collègues des Verts ont proposé une réduction drastique des subventions à l'exportation ; pour être plus exact, ils souhaitaient mettre à zéro toutes les subventions. Ces deux propositions ne sont pas bonnes à l'heure actuelle. Ce serait un mauvais signal. C'est pourquoi la commission de l'agriculture a rejeté, sur proposition du PPE, ces propositions à la majorité. Je me réjouis - et c'est même une question de simple bon sens - que l'on envisage un transfert des ressources du premier vers le deuxième pilier, mais seulement dans le cadre de la discussion concrète sur la révision à mi-parcours et en coédition. À la grande satisfaction des États membres, des sommes importantes leur sont reversées chaque année en provenance du budget agricole. Le taux d'utilisation des lignes budgétaires pour l'agriculture en 2002 se situe pour le moment autour de 80 %. Ici, la réalité impose une meilleure gestion, une utilisation optimale des fonds agricoles. Pour revenir à l'exemple des subventions à l'exportation, beaucoup de choses pourraient être faites. C'est pourquoi nous rejetons à la majorité de la commission de l'agriculture une anticipation sur la révision à mi-parcours."@fr6
". Signor Presidente, Commissario Schreyer, Commissario Fischler, è senza dubbio una grande opportunità intervenire in questa discussione di recente introduzione e prendere la parola sul punto relativo alla riforma della politica agricola comune nel contesto del bilancio per l’esercizio 2003. A mio parere, peraltro condiviso dalla maggioranza della commissione agricoltura, il bilancio 2003 oggi in discussione non è il contesto corretto per discutere di una riforma della politica agricola comune e l’ordine del giorno non prevede nemmeno una discussione sulla valutazione delle proposte del Commissario Fischler per la revisione intermedia. La nostra attenzione piuttosto dovrebbe concentrarsi sulle cifre concretamente iscritte al bilancio del prossimo esercizio e al riguardo vi sono due punti fondamentali sui quali è assolutamente necessaria una decisione chiara da parte nostra. In primo luogo il Consiglio propone un taglio generalizzato di tutte le linee della rubrica 1a compreso tra lo 0,8 e lo 0,6 per cento, cioè una riduzione di 275 milioni di euro. Secondariamente, in seno alla commissione per l’agricoltura i colleghi del gruppo Verde hanno proposto un taglio drastico alle restituzioni alle esportazioni, anzi avrebbero volute azzerarle. Nessuna di queste due proposte oggi può essere corretta: invierebbe il segnale sbagliato. Di conseguenza la commissione per l’agricoltura, su proposta del PPE, in sede di voto ha respinto a maggioranza tali proposte. Sono assolutamente disposta, in quanto può essere una scelta perfettamente ragionevole, a riflettere su uno storno dei fondi dal primo al secondo pilastro, ma soltanto nel contesto di una discussione specifica sulla revisione intermedia e sulla base della codecisione. Con grande gioia degli Stati membri ogni anno vengono loro restituite dal bilancio agricolo ingenti somme di denaro. Il tasso di esecuzione delle linee di bilancio agricolo per il 2002 attualmente è pari a circa l’80 per cento. Pertanto si impone una migliore gestione per ottimizzare l’utilizzo dei fondi agricoli. Per tornare all’esempio delle restituzioni alle esportazioni, anche qui vi è un ampio margine di miglioramento. Per questi motivi la maggioranza della commissione per l’agricoltura è contraria ad anticipare i risultati della revisione intermedia."@it9
"Mr President, Commissioner Schreyer, Commissioner Fischler, it is undoubtedly a great opportunity to take part in this new debate and also to take the floor under the sub-heading of reform of the common agricultural policy in the context of the 2003 budget. In my view – and this is a view shared by the majority of the Agriculture Committee – the 2003 budget, which is the subject of today's debate, is not the right context in which to discuss reform of the common agricultural policy. Neither is a debate assessing Commissioner Fischler's proposals on the mid-term review on today's agenda. Instead we should focus on the actual budgetary figures for the coming year and here there are two essential points which most definitely require a clear decision from us. Firstly, the Council is proposing a general reduction of 0.8% or 0.6% across all 1a lines, which amounts to a cut of EUR 275 million. Secondly, in the Agriculture Committee, our colleagues from the Greens proposed a drastic cut in export refunds; to be more precise they wanted to reduce all export refunds to zero. Neither of these proposals can be right today. It would send out the wrong signal. Accordingly, in a vote on a proposal tabled by the PPE Group, the Agriculture Committee rejected both proposals by a majority. I am quite happy – and this may be a perfectly sensible course of action – to consider moving funds from the first to the second pillar, but only in the context of a dedicated debate on the mid-term review and on a codecision basis. Every year, to the great delight of the Member States, huge sums of money flow back to them from the agriculture budget. At present, the utilisation rate of the 2002 agriculture budget lines is around 80%. The reality of the situation does indeed support the call for better management and optimal use of agricultural funds. To mention the example of export refunds once more, this is another area where a great deal more could be done. For these reasons we, along with the majority of the Committee on Agriculture, are against anticipating the results of the mid-term review."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, commissaris Schreyer, commissaris Fischler, het is ongetwijfeld heel interessant dat wij dit nieuw soort debat kunnen voeren en tegelijkertijd opmerkingen kunnen maken over het subpunt van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het kader van de begroting 2003. Ik ben echter van mening - en ik weet dat de meerderheid van de Landbouwcommissie deze mening deelt - dat de begroting 2003 waarover wij hier spreken de verkeerde grondslag is voor een discussie over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Wij kunnen vandaag ook geen discussie voeren over de voorstellen van commissaris Fischler voor de Wij moeten veeleer onze aandacht toespitsen op de concrete begrotingscijfers voor het komend jaar, en daarbij doen zich twee problemen voor waarvoor wij een duidelijk besluit moeten nemen. Ten eerste stelt de Raad voor de begrotingslijnen in categorie 1a met 0,8 respectievelijk 0,6 procent lineair te verminderen. Dat zou een vermindering met 275 miljoen euro betekenen. Ten tweede stellen onze collega’s van de Groenen voor de exportrestituties drastisch te verminderen, of liever gezegd tot nul terug te brengen. Noch het een, noch het ander is momenteel een goed voorstel. Het zou een verkeerd signaal zijn. De meerderheid van de Landbouwcommissie heeft derhalve op voorstel van de Europese Volkspartij tijdens de stemming besloten deze voorstellen te verwerpen. Ik ben bereid over een overheveling van kredieten van de eerste naar de tweede pijler na te denken. Dat zou wel degelijk zinvol kunnen zijn, mits dit geschiedt in het kader van de concrete discussies over de en wij medebeslissingsrecht krijgen. Tot hun grote vreugde krijgen de lidstaten dit jaar grote sommen geld terug uit onder meer de landbouwbegroting. Momenteel zitten wij op een bestedingspercentage van ongeveer 80 procent van de landbouwkredieten. Daaruit blijkt dat gestreefd moet worden naar een beter beheer en een optimale inzet van de landbouwkredieten. Ik noem hier nogmaals het voorbeeld van de exportrestituties: op dat gebied valt nog veel te verbeteren. Daarom zijn wij met de meerderheid van de Landbouwcommissie van mening dat niet op de uitkomsten van de mag worden vooruitgelopen."@nl2
"Senhor Presidente, Senhora Comissária Schreyer, Senhor Comissário Fischler, constitui, sem dúvida, uma grande oportunidade participar neste novo debate, assim como tomar a palavra sobre o subtítulo da reforma da política agrícola comum no contexto do Orçamento de 2003. Na minha opinião – opinião essa partilhada pela maioria da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural – o Orçamento de 2003, que debatemos hoje, não constitui o contexto correcto para discutir a reforma da política agrícola comum. O debate para a apreciação das propostas do senhor Comissário Fischler relativas à revisão intercalar também não faz parte da agenda do dia de hoje. Pelo contrário, deveríamos concentrar-nos nos números concretos do orçamento para o próximo ano e aqui há dois pontos essenciais que exigem certamente uma decisão clara da nossa parte. Em primeiro lugar, o Conselho propõe uma redução geral de 0,8 ou 0,6% para todas as rubricas 1a, o que significa um corte de 275 milhões de euros. Em segundo lugar, na Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural, os nossos colegas dos Verdes propuseram uma redução drástica das restituições à exportação; para ser mais preciso, eles pretendiam reduzir a zero todas as restituições à exportação. Nenhuma das duas propostas pode ser considerada correcta, actualmente. Elas enviariam um sinal errado. Sendo assim, a Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural rejeitou por maioria ambas as propostas, numa votação sobre uma proposta apresentada pelo grupo do PPE. Estou disponível – e isto pode constituir uma orientação perfeitamente sensata – para pensar na transferência de fundos do primeiro para o segundo pilar, mas só no contexto de um debate empenhado sobre a revisão intercalar e com base numa co-decisão. Os Estados-Membros, todos os anos recebem devolvidas avultadas somas em dinheiro, provenientes do orçamento agrícola, para sua grande satisfação. Actualmente, a percentagem de utilização das rubricas do orçamento agrícola de 2002 situa-se em cerca de 80%. A realidade corrobora, de facto, a exigência de uma melhor gestão, de uma utilização ideal dos fundos agrícolas. Para voltar a mencionar o exemplo das restituições à exportação, isto constitui uma outra área onde se poderia fazer muito mais. É por estas razões que nós, assim como a maioria da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural, rejeitamos uma antecipação dos resultados da revisão intercalar."@pt11
"Herr talman, kommissionär Schreyer, kommissionär Fischler! Den innebär utan tvivel en intressant möjlighet, denna nyinrättade debatt, och även detta att ta till orda om underrubriken med reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken inom ramen för budgeten 2003. Enligt min uppfattning, och denna uppfattning delas av en majoritet i utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling, är budgeten 2003, som vi i dag debatterar, fel grundval för en diskussion om en reform av den gemensamma jordbrukspolitiken. Vi har i dag inte heller någon diskussion för att bedöma kommissionär Fischlers förslag beträffande översynen efter halva tiden. Vår uppmärksamhet måste snarare riktas på de konkreta budgetsiffrorna för kommande år, och det finns två väsentliga punkter där vi absolut kräver ett klart beslut. För det första: Rådet föreslår en generell nedskärning av 1a-posterna med 0,8 respektive 0,5 procent; detta skulle innebära en minskning med 275 miljoner euro. För det andra: I utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling föreslog våra kolleger från De gröna en drastisk nedskärning av exportbidragen; eller rättare sagt, de ville nollställa alla exportbidrag. Varken det ena eller det andra kan i dag vara rätt förslag. Det vore en felaktig signal. Därför har utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling på PPE:s förslag med majoritet avvisat dessa förslag i omröstningen. Jag är gärna beredd – och det kan också vara synnerligen meningsfullt – att fundera på en överföring av pengar från den första till den andra pelaren, men först inom ramen för den konkreta diskussionen om översynen efter halva tiden, och med vårt medbeslutande. Till medlemsstaternas stora glädje förs varje år stora penningbelopp tillbaka till medlemsstaterna också från jordbruksbudgeten. Utnyttjandet av jordbrukets budgetposter för 2002 ligger för närvarande ungefär på 80 procent. Då uppstår nödvändigtvis ändå ett krav på bättre hantering, på optimalt utnyttjande av jordbrukspengarna. För att nämna exemplet med exportbidrag än en gång, så kunde mycket göras här. Av den anledningen avvisar vi tillsammans med majoriteten i utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling att man föregriper utvärderingen efter halva tiden."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph