Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-09-24-Speech-2-207"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020924.10.2-207"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Monsieur le Président, en tant que rapporteur de la commission constitutionnelle, je voudrais attirer l'attention des commissaires et des collègues sur deux aspects fondamentaux des amendements que nous avons présentés et qui, je l'espère, pourront être ratifiés par la commission des budgets et la plénière. Le premier concerne le programme Prince. C'était une grande priorité de notre Parlement. Nous l'avions imposé à la Commission et nous avions bien fait. Je crois que ce programme a fait ses preuves dans la valorisation et la vulgarisation d'un certain nombre de nos priorités, des priorités de l'Europe : l'euro et d'autres sujets ont été successivement abordés. Cette année, ce programme a été réduit de façon drastique par la Commission dans son avant-projet de budget, chose incompréhensible, d'autant plus que 2003 sera l'année dans laquelle les travaux de la Convention viendront à terme et qu'il faudra donc donner tout la publicité et l'importance nécessaires à ce grand travail de réflexion collective. Nous avons donc demandé un financement important pour la vulgarisation des travaux de la Convention, en prévoyant la possibilité pour ceux qui seront contre cette Convention ou ses résultats de faire entendre leur voix - ce qui n'est pas mon cas a priori. Si je parle ainsi, c'est que je pense que ce programme est important. L'autre concerne l'Internet. Nous avons nous disposons déjà de quelques moyens permettant au citoyen d'avoir un accès réel à nos travaux, à nos débats, aux conférences de presse. La commission institutionnelle propose de faire en sorte que l'Internet soit un véritable instrument qui permette au citoyen de dire : "Tiens, que vont-ils dire à midi, au briefing de la Commission ? Tiens, quel va être l'arrêt de la Cour de justice aujourd'hui ?", etc. Il s'agit donc d'un programme qui doit faire en sorte que bientôt, à terme, l'Internet devienne un véhicule important pour la publicité des travaux de toutes les institutions."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, som ordfører for Udvalget om Konstitutionelle Anliggender vil jeg gerne henlede kommissærernes og kollegernes opmærksomhed på to grundlæggende aspekter ved de ændringsforslag, vi har stillet, og som jeg håber, vil kunne ratificeres af Budgetudvalget og Parlamentet. Det første vedrører Prince-programmet. Det var en af Europa-Parlamentets store prioriteter. Vi stillede krav herom til Kommissionen, og det gjorde vi ret i. Jeg tror, at programmet har vist, hvad det dur til med hensyn til valorisering og offentliggørelse af en række af vores, Europas, prioriteter med bl.a. euroen og andre emner, som er blevet taget op hen ad vejen. I år er programmet blevet reduceret kraftigt af Kommissionen i dens foreløbige forslag til budget, hvilket er uforståeligt specielt set i lyset af, at 2003 bliver året, hvor konventets arbejde når til sin afslutning, og vi derfor bør sørge for, at denne store kollektive tænketank får den nødvendige offentlige opmærksomhed og betydning. Vi har derfor ansøgt om et stort beløb til offentliggørelse af konventets arbejde, idet vi giver dem, som er imod konventet og dets resultater, mulighed for at give udtryk herfor - hvilket ikke gælder mig, a priori. Jeg siger dette, fordi jeg mener, at det er et vigtigt program. Det andet vedrører internettet. Vi har vi råder allerede over nogle midler, som giver borgeren mulighed for reel information om vores arbejde, forhandlinger og pressekonferencer. Udvalget om Institutionelle Spørgsmål foreslår at sørge for, at internettet bliver et veritabelt værktøj, som giver borgeren mulighed for at spørge sig selv: "Hør, hvad mon de siger kl. 12.00 under Kommissionens briefing? Hør, hvad mon EF-Domstolens afgørelse i dag bliver?" etc. Der er således tale om et program, som skal sørge for, at internettet snart, på sigt, bliver et vigtigt medium til offentliggørelse af samtlige institutioners arbejde."@da1
". Herr Präsident, als Berichterstatter des Ausschusses für konstitutionelle Fragen möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommissionsmitglieder und der Kolleginnen und Kollegen auf zwei wesentliche Aspekte der von uns eingebrachten Änderungsanträge lenken, die, wie ich hoffe, vom Haushaltsausschuss und vom Plenum bestätigt werden können. Die erste Änderung betrifft das Programm Prince. Dies war eine wichtige Priorität unseres Parlaments. Wir haben das Programm der Kommission förmlich aufgezwungen, und das war wohl richtig so. Ich glaube, dieses Programm hat sich bei der Erläuterung und Popularisierung einiger Prioritäten in Europa bewährt: so wurden nach und nach der Euro und andere Themen behandelt. In diesem Jahr hat die Kommission in ihrem Haushaltsvorentwurf dieses Programm drastisch gekürzt, was umso unverständlicher ist, als im Jahre 2003 die Beratungen des Konvents abgeschlossen werden sollen und dieser umfassenden gemeinsamen Reflexionsarbeit die notwendige Publizität und Bedeutung verliehen werden muss. Wir haben also gefordert, dass umfangreiche Finanzmittel für die Verbreitung der Arbeiten des Konvents bereitgestellt werden, wobei auch diejenigen, die gegen diesen Konvent oder seine Ergebnisse sind, was a priori nicht auf mich zutrifft, die Möglichkeit erhalten sollten, ihre Stimme zu erheben. Ich sage dies einfach, weil ich dieses Programm für sehr wichtig halte. Die andere Änderung betrifft das Internet. Wir haben und verfügen bereits über einige Mittel, die dem Bürger den realen Zugang zu unseren Arbeiten, unseren Debatten, unseren Pressekonferenzen ermöglichen. Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen schlägt vor, dafür zu sorgen, dass das Internet zu einem echten Instrument wird, dass den Bürger in die Lage versetzt, zu sagen: „Was werden sie wohl heute Mittag auf dem Briefing der Kommission mitzuteilen haben; welches Urteil wird der Gerichthof wohl heute fällen?“ usw. Es handelt sich also um ein Programm, mit dessen Hilfe auf längere Sicht das Internet zu einem wichtigen Medium für die Publizität der Arbeiten aller Institutionen gemacht werden soll."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ως εισηγητής της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή των Επιτρόπων και των συναδέλφων σε δύο θεμελιώδεις πτυχές των τροπολογιών που καταθέσαμε και που, ελπίζω, θα καταστεί δυνατό να επικυρωθούν από την Επιτροπή των Προϋπολογισμών και από την Ολομέλεια. Η πρώτη τροπολογία αφορά το πρόγραμμα Prince, το οποίο αποτελούσε σημαντική προτεραιότητα του Κοινοβουλίου μας. Την επιβάλαμε στην Επιτροπή και ορθώς πράξαμε. Πιστεύω ότι αυτό το πρόγραμμα δοκιμάστηκε στην αξιολόγηση και διάδοση κάποιων από τις προτεραιότητές μας, τις προτεραιότητες της Ευρώπης: συζητήθηκαν διαδοχικά το ευρώ και άλλα θέματα. Εφέτος, αυτό το πρόγραμμα υπέστη δραστικές περικοπές από την Επιτροπή στο προσχέδιο προϋπολογισμού της, πράγμα ακατανόητο, πολύ περισσότερο που το 2003 θα είναι το έτος κατά το οποίο θα περατωθούν οι εργασίες της Συνέλευσης και θα πρέπει συνεπώς να δώσουμε όλη την αναγκαία δημοσιότητα και σημασία σε αυτό το σημαντικό έργο συλλογικού στοχασμού. Ζητήσαμε λοιπόν σημαντική χρηματοδότηση για τη διάδοση των εργασιών της Συνέλευσης, προβλέποντας τη δυνατότητα για εκείνους που θα είναι αντίθετοι σε αυτήν τη Συνέλευση ή τα αποτελέσματά της να καταφέρουν να ακουστεί η φωνή τους – κάτι που, θεωρητικά, δεν ισχύει στην περίπτωσή μου. Αν μιλώ έτσι, είναι γιατί νομίζω ότι αυτό το πρόγραμμα είναι σημαντικό. Η άλλη τροπολογία αφορά το Διαδίκτυο. Έχουμε το διαθέτουμε ήδη μερικά μέσα που επιτρέπουν στον πολίτη να έχει πραγματική πρόσβαση στις εργασίες μας, στις συζητήσεις μας, στις συνεντεύξεις Τύπου. Η Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων προτείνει να καταστεί το Διαδίκτυο ένα πραγματικό μέσο που να επιτρέπει στον πολίτη να λέει: “Για να δούμε, τι θα πουν το μεσημέρι, στην ενημέρωση της Επιτροπής; ποια θα είναι η απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου σήμερα” κλπ. Πρόκειται λοιπόν για ένα πρόγραμμα που πρέπει να διασφαλίσει ότι σύντομα, εντός συγκεκριμένης προθεσμίας, το Διαδίκτυο θα καταστεί ένα σημαντικό μέσο για τη μετάδοση των εργασιών όλων των θεσμικών οργάνων."@el8
". Mr President, as draftsman for the Committee on Constitutional Affairs, I would like to draw the attention of the Commissioners and my fellow Members to two fundamental aspects of the amendments we have tabled, which I hope Parliament and the Committee on Budgets will be able to accept. The first aspect concerns the Prince programme. This was Parliament’s main priority, which we quite rightly imposed on the Commission. I believe this programme proved its worth in the assessment and popularisation of a number of our priorities, European priorities: the euro and other subjects have subsequently been addressed. This year, the programme has been drastically reduced by the Commission in its preliminary draft budget, which is baffling considering that 2003 is the year in which the work of the Convention will end and that this great joint work will need to be given all the publicity and importance it deserves. We have therefore asked for substantial funding to popularise the work of the Convention, while giving those who are against this Convention or its results the opportunity to make themselves heard – which theoretically speaking is not my case. I am speaking out like this because I believe this programme to be important. The other aspect concerns the Internet. We have our citizens already have some means of access to our work, debates and press conferences. The Committee on Institutional Affairs is proposing to make the Internet a proper tool that enables citizens to say: ‘Let’s see what they’re going to say at the Commission briefing this lunchtime; let’s see what the Court of Justice judgement will be today’, etc. This programme must therefore ensure that soon, in time, the Internet becomes an important vehicle for publicising the work of all the institutions."@en3
". Señor Presidente, en mi calidad de ponente de la Comisión de Asuntos Constitucionales, me gustaría llamar la atención de los Comisarios y de mis colegas diputados sobre dos aspectos fundamentales de las enmiendas que hemos presentado y que esperamos que el Parlamento y la Comisión de Presupuestos puedan aceptar. El primer aspecto se refiere al programa PRINCE. Este programa era la principal prioridad del Parlamento, que impusimos con toda razón a la Comisión. En mi opinión, este programa ha demostrado su valía en la valoración y popularización de varias de nuestras prioridades, las prioridades europeas: se han abordado el euro y posteriormente otros asuntos. Este año la Comisión ha recortado drásticamente el programa en su anteproyecto del presupuesto, lo que resulta desconcertante dado que 2003 es el año en el que terminará el trabajo del Convenio y será preciso dar a ese gran trabajo conjunto toda la publicidad e importancia que merece. Por consiguiente, hemos pedido una financiación sustancial para popularizar el trabajo del Convenio, dando al mismo tiempo a quienes se oponen a este Convenio o a sus resultados –no es mi caso, teóricamente– la oportunidad de hacerse oír. Estoy hablando así, porque creo que este programa es importante. El otro aspecto se refiere a Internet. Tenemos el programa nuestros ciudadanos ya tienen algunos medios de acceso a nuestro trabajo, nuestros debates y nuestras ruedas de prensa. La Comisión de Asuntos Institucionales propone hacer de Internet una herramienta útil que permita que los ciudadanos digan: «Vamos a ver qué van a decir en la sesión informativa de la Comisión este mediodía; vamos a ver cuál será la sentencia del Tribunal de Justicia de hoy», etc. Por lo tanto, este programa debe garantizar que en un breve plazo Internet se convierta en un importante vehículo para dar publicidad al trabajo de todas las instituciones."@es12
". Arvoisa puhemies, perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan lausunnon valmistelijana haluaisin kiinnittää komission jäsenten ja parlamentin jäsenten huomion kahteen perustavanlaatuiseen seikkaan ehdottamissamme tarkistuksissa, jotka parlamentti ja budjettivaliokunta voivat toivottavasti hyväksyä. Ensimmäinen koskee Prince-ohjelmaa. Se oli parlamentin ensisijainen tavoite, ja velvoitimme aivan oikeutetusti komission sitoutumaan siihen. Mielestäni tämä ohjelma osoitti arvonsa siinä, että sen avulla arvioitiin ja kansantajuistettiin lukuisia ensisijaisia eurooppalaisia tavoitteita, kuten käsiteltiin muun muassa euroa ja muita aiheita. Tänä vuonna komissio on alustavassa talousarvioesityksessään vähentänyt ohjelman määrärahoja huomattavasti, mikä on hämmentävää ottaen huomioon, että valmistelukunta saa työnsä päätökseen vuonna 2003 ja että tämän merkittävän yhteisen urakan olisi saatava sen ansaitsema julkisuus ja asema. Olemme tämän vuoksi pyytäneet huomattavasti rahoitusta valmistelukunnan työn kansantajuistamiseksi, mutta antaneet samalla valmistelukunnan tai sen tulosten vastustajille – joihin en lähtökohtaisesti itse kuulu – mahdollisuuden ilmaista kantansa. Ilmaisen kantani suoraan, koska uskon, että tämä ohjelma on tärkeä. Toinen kysymys koskee Internetiä. Meillä on palvelu, joten kansalaisilla on jo jokin keino päästä tutustumaan työhömme, keskusteluihimme ja lehdistötilaisuuksiin. Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta ehdottaa, että Internetistä tehdään todellinen väline, joka antaa ihmisille mahdollisuuden sanoa: ”Katsotaanpa, mitä komission tiedotustilaisuudessa sanotaan tänään lounasaikaan” tai ”Katsotaanpa, minkä tuomion yhteisöjen tuomioistuin tänään antaa”. Tällä ohjelmalla on näin ollen varmistettava, että Internetistä tulee ajan myötä tärkeä väline, jolla tehdään tunnetuksi kaikkien toimielinten työtä."@fi5
"Signor Presidente, in qualità di relatore della commissione per gli affari costituzionali vorrei attirare l’attenzione dei Commissari e dei colleghi su due aspetti fondamentali degli emendamenti che abbiamo presentato e che speriamo possano essere avallati dalla commissione per i bilanci e dall’Assemblea plenaria. Il primo riguarda il programma PRINCE. Era la priorità principale per il Parlamento, che avevamo, giustamente, imposto alla Commissione. Credo che tale programma abbia dato prova della sua validità valorizzando e divulgando una serie di priorità, di priorità europee: l’euro e altre tematiche affrontate successivamente. Quest’anno il programma è stato decurtato drasticamente dalla Commissione nel suo progetto preliminare di bilancio, fatto incomprensibile, a maggior ragione posto che il 2003 sarà l’anno in cui termineranno i lavori della Convenzione e che occorrerà dare la massima pubblicità e l’importanza che merita a questo enorme esercizio di riflessione collettiva. Abbiamo pertanto chiesto un finanziamento significativo per la divulgazione dei lavori della Convenzione, prevedendo la possibilità, per quanti sono contrari alla Convenzione o non ne condivideranno i risultati, di far sentire la propria voce. A priori non si tratta del mio caso, mi esprimo in questi termini perché ritengo che il programma in questione sia importante. L’altro aspetto riguarda Internet. Abbiamo i cittadini dispongono già di alcuni mezzi per accedere ai nostri lavori, ai dibattiti e alle conferenze stampa. La commissione per gli affari costituzionali propone di fare di Internet un reale strumento che consenta al cittadino di affermare: “Vediamo un po’ che diranno a mezzogiorno al “ ” della Commissione? Vediamo un po’ quale sentenza pronuncerà oggi la Corte di giustizia?”, e via dicendo. Si tratta dunque di un programma che deve consentire al più presto, in tempo utile, che Internet diventi un veicolo importante per la pubblicità dei lavori di tutte le Istituzioni."@it9
". Mr President, as draftsman for the Committee on Constitutional Affairs, I would like to draw the attention of the Commissioners and my fellow Members to two fundamental aspects of the amendments we have tabled, which I hope Parliament and the Committee on Budgets will be able to accept. The first aspect concerns the Prince programme. This was Parliament’s main priority, which we quite rightly imposed on the Commission. I believe this programme proved its worth in the assessment and popularisation of a number of our priorities, European priorities: the euro and other subjects have subsequently been addressed. This year, the programme has been drastically reduced by the Commission in its preliminary draft budget, which is baffling considering that 2003 is the year in which the work of the Convention will end and that this great joint work will need to be given all the publicity and importance it deserves. We have therefore asked for substantial funding to popularise the work of the Convention, while giving those who are against this Convention or its results the opportunity to make themselves heard – which theoretically speaking is not my case. I am speaking out like this because I believe this programme to be important. The other aspect concerns the Internet. We have our citizens already have some means of access to our work, debates and press conferences. The Committee on Institutional Affairs is proposing to make the Internet a proper tool that enables citizens to say: ‘Let’s see what they’re going to say at the Commission briefing this lunchtime; let’s see what the Court of Justice judgement will be today’, etc. This programme must therefore ensure that soon, in time, the Internet becomes an important vehicle for publicising the work of all the institutions."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, in mijn hoedanigheid van rapporteur voor de Commissie constitutionele zaken zou ik de aandacht van de leden van de Commissie en mijn collega’s willen vestigen op twee wezenlijke aspecten van de door ons ingediende amendementen, die naar ik hoop door de Begrotingscommissie en de plenaire vergadering zullen worden aangenomen. Het eerste aspect heeft betrekking op het PRINCE-programma, een belangrijke prioriteit van het Europees Parlement. Wij hebben dit aan de Commissie opgelegd en daar hebben wij goed aan gedaan. Ik geloof dat dit programma zijn nut heeft bewezen in het kader van de voorlichting over en de bewustmaking van een aantal van onze prioriteiten, de prioriteiten van Europa. Tot dusver zijn de euro en andere onderwerpen achtereenvolgens onder de aandacht gebracht. Dit jaar heeft de Commissie in haar voorontwerp van begroting fors het mes gezet in dit programma. Dit is onbegrijpelijk, vooral gezien het feit dat in 2003 de werkzaamheden van de Conventie zullen worden afgerond en het dus zaak zal zijn de uitkomsten van dit breed opgezette collectieve debat openbaar te maken en het belang daarvan te onderstrepen. Wij hebben derhalve om aanzienlijke middelen gevraagd om de resultaten van de werkzaamheden van de Conventie op grote schaal bekend te maken, waarbij ook is voorzien in de mogelijkheid dat degenen die tegen de Conventie of de uitkomsten daarvan zijn, hun stem laten horen, wat voor mij a priori overigens niet geldt. Ik zeg dit omdat ik overtuigd ben van het belang van dit programma. Het tweede aspect heeft betrekking op het internet. Wij hebben wij beschikken reeds over een aantal mogelijkheden om de burger daadwerkelijk toegang te bieden tot onze werkzaamheden, onze debatten, onze persconferenties. De Commissie constitutionele zaken zou willen dat het internet een instrument wordt dat de burger in staat stelt te zeggen: “Wat zouden ze vanmiddag bij de briefing van de Commissie zeggen? Welk arrest zou het Hof van Justitie vandaag wijzen?” en ga zo maar door. Het gaat dus om een programma dat ervoor dient te zorgen dat het internet op de middellange termijn een belangrijk middel wordt om bekendheid te geven aan de werkzaamheden van alle instellingen."@nl2
"Senhor Presidente, enquanto relator da Comissão dos Assuntos Constitucionais, gostaria de chamar a atenção dos Comissários e dos colegas para dois aspectos fundamentais das alterações que apresentámos e que, espero, serão ratificadas pela Comissão dos Orçamentos e pelo plenário. O primeiro diz respeito ao programa Prince. Tratava-se de uma importante prioridade do nosso Parlamento. Impusemo-lo à Comissão, com razão. Penso que este programa deu provas na valorização e divulgação de um certo número das nossas prioridades, das prioridades europeias: o euro e outros temas foram sucessivamente abordados. Este ano, o programa foi reduzido pela Comissão no seu anteprojecto de orçamento de uma forma drástica, e também incompreensível, tanto mais que 2003 será o ano em que irão terminar os trabalhos da Convenção e em que será portanto preciso dar toda a publicidade e importância necessárias ao grande trabalho de reflexão colectiva. Pedimos portanto um substancial financiamento para a divulgação dos trabalhos da Convenção, prevendo a possibilidade de aqueles que estiverem contra essa Convenção ou os seus resultados fazerem ouvir a sua voz – o que não é o meu caso . Se falo assim é porque penso que este programa é importante. O outro refere-se à Internet. Temos a “ ”, dispomos já de alguns meios que permitem ao cidadão possuir um acesso real aos nossos trabalhos, aos nossos debates, às conferências de imprensa. A Comissão dos Assuntos Constitucionais propõe fazer com que a Internet se torne uma verdadeira ferramenta que permita ao cidadão dizer: “vamos ver o que é que eles vão dizer ao meio-dia, no da Comissão”; “vamos ver qual vai ser hoje o acórdão do Tribunal de Justiça”, etc.. Trata-se portanto de um programa que tem que fazer com que, a prazo, a Internet se torne um veículo importante para a publicidade dos trabalhos de todas as Instituições."@pt11
"Herr talman! I min egenskap av föredragande för utskottet för konstitutionella frågor skulle jag vilja fästa kommissionärernas och kollegernas uppmärksamhet på två grundläggande aspekter i ändringsförslagen vi lagt fram, och som jag hoppas kommer att ratificeras av budgetutskottet och kammaren. Det första gäller Prince-programmet. Det hade hög prioritet i vårt parlament. Vi ålade kommissionen det och det gjorde vi rätt i. Jag tror att programmet har visat sig fungera när det gäller att uppvärdera och popularisera ett antal av våra prioriteringar, Europas prioriteringar: euron och andra frågor har successivt tagits upp. I år har detta program drastiskt skurits ned av kommissionen i den preliminära budgeten, vilket är obegripligt särskilt som 2003 blir det år då konventets arbete skall avslutas och detta stora gemensamma diskussionsarbete måste få stor publicitet och tillmätas så stor betydelse som möjligt. Vi har därför begärt omfattande finansiering för att popularisera konventets arbete, och tagit med möjligheten för dem som kommer att vara emot detta konvent eller dess resultat att göra sin röst hörd – vilket inte i första hand är fallet för min del. Att jag säger detta beror på att jag tycker att detta program är viktigt. Det andra gäller Internet. Vi har Europe by Satellite, vi förfogar redan över några möjligheter för medborgaren att verkligen få tillträde till vårt arbete, våra debatter och presskonferenser. Utskottet för institutionella frågor föreslår att Internet skall bli ett verkligt instrument som gör det möjligt för medborgaren att säga: ”Vad kommer de att prata om vid kommissionens briefing kl. 12? Vilken dom kommer EG-domstolen att meddela i dag?”, etc. Det handlar alltså om ett program där man skall se till att Internet snart, på sikt, blir ett viktigt instrument för att publicera arbetet från alla institutionerna."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Europe by Satellite"1,1,5,2,10,3,12,7,11,9,6
"Europe by Satellite (η Ευρώπη μέσω δορυφόρου)"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph