Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-09-24-Speech-2-193"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020924.10.2-193"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, my reluctance to answer is based on the fact that we do not have a figure. If we look at what it took to get a seat in the first year, following the establishment of the Fund, the mathematics tell us that it was around EUR 84 million, but the United States says that it is paying for about four seats. We would not like to see a larger Health Fund board. That would not be efficient. Other actors are trying to get seats on that board, so there is some pressure. As you know, we came up with EUR 120 million for the first year. The actual use of that money and the overall availability of funds compared to the actual spending in the first year makes for a very open discussion as to the actual funding need for the coming year. It is against this background that the Commission finds it advisable not to come up with a figure today. We want to have a picture of what other donors are doing to make sure that we feed money into the fund in a prudent manner to make it work as expected, but also to maximise value for money whatever we do in this area as a whole. We do not have a figure right now. Also, we are not under pressure at this stage to clarify all the details of how we find the money, so we advise waiting a little. That is why you do not have a clear answer."@en3
lpv:translated text
"Hr. formand, min modvilje mod at svare skyldes, at vi ikke har et tal. Hvis vi ser på prisen på en plads det første år efter fondens oprettelse, siger regnestykket, at den var ca. 84 millioner euro, men USA siger, at de betaler for omkring fire pladser. Vi ønsker ikke, at bestyrelsen for sundhedsfonden skal være større. Så ville den ikke være effektiv. Andre aktører prøver at få plads i bestyrelsen, så vi er under et vist pres. Som De ved, ydede vi 120 millioner euro det første år. Den faktiske anvendelse af pengene og de midler, der generelt er til rådighed i forhold til det faktiske forbrug i det første år, giver anledning til en meget åben debat om det faktiske finansieringsbehov i det kommende år. På den baggrund finder Kommissionen det klogt ikke at nævne noget tal i dag. Vi ønsker at danne os et billede af, hvad andre donorer gør, for at være sikre på, at vi yder midler til fonden på fornuftig vis, så den fungerer efter hensigten, men også for at få maksimal valuta for pengene på hele dette område. Vi har ikke noget tal her og nu. Vi er på nuværende tidspunkt heller ikke under pres på for at få klarlagt i detaljer, hvordan vi skaffer pengene, så vi finder det tilrådeligt at tøve en kende. Derfor kan De ikke få noget klart svar."@da1
". Herr Präsident, ich mag diese Frage deshalb nicht beantworten, weil wir keine konkrete Zahl haben. Wenn wir uns anschauen, wie viel uns ein Sitz im ersten Jahr, also nach der Gründung des Fonds, gekostet hat, dann kommen wir rechnerisch auf ca. 84 Millionen Euro. Doch die USA erklären, dass sie für etwa vier Sitze bezahlen. Wir sind nicht an einer Vergrößerung des Verwaltungsrats des Weltgesundheitsfonds interessiert. Das ginge auf Kosten seiner Effizienz. Andere Akteure versuchen ebenfalls, sich einen Sitz in diesem Verwaltungsrat zu sichern. Es besteht also ein gewisser Druck. Wie Sie wissen, haben wir im ersten Jahr 120 Millionen Euro bereitgestellt. Ausgehend von der tatsächlichen Verwendung dieser Gelder und der im Vergleich zu den tatsächlichen Ausgaben des ersten Jahres insgesamt bereitstehenden Mittel ist die Diskussion hinsichtlich des tatsächlichen Finanzierungsbedarfs für das kommende Jahr weit offen. Aus diesem Grund hält es die Kommission nicht für ratsam, heute einen konkreten Betrag zu nennen. Wir wollen uns ein Bild davon machen, wie andere Geber verfahren, damit wir sicher sein können, dass wir unser Geld umsichtig anlegen und der Fonds wie geplant damit arbeiten kann. Andererseits geht es uns bei sämtlichen Maßnahmen in diesem Bereich darum, ein möglichst günstiges Preis-Leistungs-Verhältnis zu erzielen. Uns liegt im Moment keine konkrete Zahl vor. Hinzu kommt, dass wir derzeit nicht gezwungen sind, die Frage der Geldbeschaffung im Detail zu klären. Wir raten also zum Abwarten. Deshalb können wir Ihnen keine klare Antwort geben."@de7,7
"Κύριε Πρόεδρε, η απροθυμία μου να απαντήσω οφείλεται στο γεγονός ότι δεν γνωρίζουμε το ποσό. Εάν εξετάσουμε τι χρειάστηκε για να λάβουμε μια έδρα τον πρώτο χρόνο μετά την ίδρυση του Ταμείου, τα μαθηματικά μάς δείχνουν ότι το ποσό ανερχόταν περίπου σε 84 εκατ. ευρώ, αλλά οι Ηνωμένες Πολιτείες υποστηρίζουν ότι πληρώνουν για περίπου τέσσερις έδρες. Δεν θα θέλαμε να καταστεί πολυμελέστερο το συμβούλιο του Ταμείου για την Υγεία. Δεν θα ήταν αποτελεσματικό. Άλλοι παράγοντες προσπαθούν να λάβουν έδρες στο συμβούλιο, και έτσι υπάρχει ορισμένη πίεση. Όπως γνωρίζετε, εξασφαλίσαμε 120 εκατ. ευρώ για τον πρώτο χρόνο. Η πραγματική χρήση αυτών των χρημάτων και η συνολική διαθεσιμότητα των κεφαλαίων σε σύγκριση με τις πραγματικές δαπάνες του πρώτου έτους συμβάλλουν σε μια πολύ ανοιχτή συζήτηση σχετικά με την πραγματική ανάγκη χρηματοδότησης για το επόμενο έτος. Με βάση αυτό, η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι ορθό να μην καταλήξουμε σήμερα σε ένα ποσό. Θέλουμε να έχουμε μια εικόνα σχετικά με τις πράξεις των άλλων χορηγών, προκειμένου να βεβαιωθούμε ότι χορηγούμε στο ταμείο χρήματα με συνετό τρόπο για να το κάνουμε να έχει τα αναμενόμενα αποτελέσματα και, επίσης, για να μεγιστοποιήσουμε τη σχέση κόστους-οφέλους, οτιδήποτε και αν πράττουμε συνολικά σε αυτόν τον τομέα. Δεν έχουμε ένα συγκεκριμένο ποσό αυτήν τη στιγμή. Επίσης, δεν βρισκόμαστε υπό πίεση σε αυτό το στάδιο, για να αποσαφηνίσουμε όλες τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα εξασφαλίσουμε τα χρήματα. Επομένως, προτείνουμε μια μικρή αναμονή. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δεν λαμβάνετε σαφή απάντηση."@el8
"Señor Presidente, mi reticencia a responder se basa en el hecho de que no tenemos una cifra. Atendiendo a lo que nos costó conseguir un puesto el primer año, tras la creación del Fondo, si las matemáticas no fallan fueron unos 84 millones de euros, pero los Estados Unidos dicen que van a pagar por unos cuatro puestos. No nos gustaría que la dirección del Fondo Mundial de la Salud estuviese compuesta por más miembros. No sería eficaz. Otros actores están intentando obtener puestos en la dirección, por lo que existe cierta presión. Como sabrá, el primer año ofrecimos 120 millones de euros. El uso real de ese dinero y la disponibilidad total de fondos en comparación con el gasto real del primer año dan lugar a un debate muy abierto acerca de la verdadera necesidad de financiación para el próximo año. Por este motivo, la Comisión considera aconsejable no ofrecer una cifra hoy. Queremos tener una idea de lo que están haciendo otros donantes, con el fin de garantizar que aportemos dinero al Fondo de manera prudente, de forma que funcione según lo previsto, pero también para maximizar el rendimiento de todo lo que hagamos en el conjunto de este ámbito. Hoy por hoy no tenemos una cifra. Tampoco nos están presionando en este momento para que aclaremos todos los detalles acerca de cómo reunimos el dinero, por lo que recomendamos esperar un poco. Este es el motivo de que no haya una respuesta clara."@es12
". – Arvoisa puhemies, vastahakoisuuteni vastata johtuu siitä, ettei ole olemassa tiettyä lukua. Kun tarkastellaan, mitä paikan saaminen maksoi ensimmäisenä vuonna rahaston perustamisen jälkeen, summa oli laskujen mukaan noin 84 miljoonaa euroa. Yhdysvallat maksaa kuitenkin omien sanojensa mukaan noin neljästä paikasta. Emme haluaisi terveysrahastolle suurempaa johtokuntaa. Se ei olisi tehokasta. Muutkin toimijat yrittävät saada paikkoja johtokunnasta, joten asialla on hieman kiire. Kuten tiedätte, saimme ensimmäisenä vuonna kokoon 120 miljoonaa euroa. Näiden rahojen todellinen käyttö ja yleiset käytettävissä olevat rahavarat verrattuna ensimmäisen vuoden todellisiin menoihin luovat perustan hyvin avoimelle keskustelulle ensi vuoden todellisesta rahoitustarpeesta. Tätä taustaa vasten komissio katsoo paremmaksi olla ilmoittamatta tiettyä lukua tänään. Haluamme saada käsityksen muiden rahoittajien toimista voidaksemme varmistaa, että sijoitamme rahastoon varoja järkevästi, jotta se toimii halutulla tavalla, mutta myös jotta rahalle saadaan mahdollisimman paljon vastinetta riippumatta siitä, mitä toimia koko alalla toteutetaan. Meillä ei ole esittää tiettyä lukua juuri nyt. Meillä ei myöskään tässä vaiheessa ole kiirettä selventää kaikkia varojen hankkimista koskevia yksityiskohtia, ja kehotamme teitä odottamaan hieman. Tästä syystä ette ole saanut selkeää vastausta."@fi5
". Monsieur le Président, si je rechigne à répondre à cette question, c'est parce que nous ne disposons d'aucun chiffre. Si nous considérons le montant nécessaire à l'obtention d'un siège la première année, après l'établissement du Fonds, les mathématiques nous disent que ce montant atteignait environ 84 millions d'euros. Mais les États-Unis nous disent qu'ils payent environ pour quatre sièges. Nous ne voulons pas d'un conseil d'administration plus important pour le Fonds mondial pour la santé, cela ne serait pas efficace. D'autres acteurs tentent d'obtenir des sièges dans ce conseil d'administration, il y a donc une certaine pression. Comme vous le savez, notre contribution pour la première année atteignait 120 millions d'euros. L'utilisation réelle de cet argent et la disponibilité globale des fonds en comparaison des dépenses réelles de la première année ouvrent largement la discussion sur le besoin réel de financement pour l'année à venir. En considérant tous ces points, la Commission pense qu'il est préférable de ne pas donner de chiffre aujourd'hui. Nous voulons avoir une idée de ce que font les autres donateurs afin de nous assurer que nous alimentons prudemment le fonds pour qu'il fonctionne comme prévu, mais aussi pour maximiser la valeur de l'argent pour toutes nos actions dans ce secteur. Nous n'avons pas de chiffre pour l'instant. À ce stade, nous ne sommes pas non plus sous pression pour clarifier tous les détails sur la manière dont nous trouvons l'argent. Nous conseillons donc de patienter. C'est pourquoi nous ne possédons pas de réponse claire à cette question."@fr6
". Signor Presidente, la mia esitazione nel rispondere si basa sul fatto che non abbiamo una cifra. Se analizziamo la cifra sborsata per ottenere un seggio il primo anno dopo l’istituzione del Fondo, la matematica ci dice che sono occorsi circa 84 milioni di euro, ma gli Stati Uniti sostengono di pagare per circa quattro seggi. Non vorremmo ritrovarci con un consiglio d’amministrazione più numeroso. Non sarebbe efficiente. Altri interlocutori stanno tentando di ottenere seggi in quel consiglio, per cui vi è una certa pressione. Come sapete, siamo arrivati a proporre 120 milioni di euro per il primo anno. L’effettivo utilizzo di quei fondi e la disponibilità globale di fondi rispetto alla spesa effettiva nel primo anno lascia del tutto aperta la discussione sul finanziamento realmente necessario per il prossimo esercizio. E’ su questo sfondo che la Commissione ritiene opportuno non fornire una cifra quest’oggi. Vogliamo avere un quadro di ciò che stanno facendo altri donatori, in modo da avere la certezza di alimentare il fondo con prudenza per farlo funzionare come dovrebbe, ma anche per valorizzare al massimo quei soldi indipendentemente da quanto realizziamo in quell’ambito nel suo insieme. A tutt’oggi non abbiamo una cifra. Dunque in questa fase non abbiamo fretta di scendere nel dettaglio delle modalità di reperimento dei fondi e siamo del parere di attendere per un po’. Ecco perché non avete una chiara risposta."@it9
"Mijnheer de Voorzitter, mijn aarzeling om deze vraag te beantwoorden berust op het feit dat wij geen exact bedrag kunnen noemen. Als wij kijken naar het bedrag dat nodig was om in het eerste jaar na de instelling van het fonds een zetel te krijgen, kunnen wij rekenkundig gezien zeggen dat het toen om ongeveer 84 miljoen euro ging. De Verenigde Staten zeggen echter dat zij voor ongeveer vier zetels betalen. Wij zijn niet voor een groter bestuur van het . Dat zou niet efficiënt zijn. Ook andere actoren proberen zetels in dat bestuur te krijgen. Er is dus sprake van enige druk. Zoals u weet, hebben wij in het eerste jaar 120 miljoen euro bijgedragen. Vergelijken we de mate waarin dat geld in de praktijk ook is gebruikt en de algehele beschikbaarheid ervan met het bedrag dat daadwerkelijk in het eerste jaar is uitgegeven, dan kan er over de vraag hoeveel geld er voor het komende jaar werkelijk nodig is nog heel wat gediscussieerd worden. Tegen deze achtergrond vindt de Commissie het raadzaam om vandaag geen bedrag te noemen. Wij willen eerst een beeld krijgen van wat de andere donoren doen, zodat wij er zeker van zijn dat het geld dat wij in dit fonds steken op een verstandige manier wordt besteed. Wij willen er zeker van zijn dat het fonds naar verwachting functioneert, maar ook dat wij zo veel mogelijk waar voor ons geld krijgen, los van wat wij op dit terrein nog meer doen. Wij kunnen op dit moment geen bedrag noemen. Wij staan in deze fase ook helemaal niet onder druk om de vraag waar wij het geld vandaan denken te halen in detail toe te lichten. Ons advies is dan ook dat wij nog even wachten. Daarom krijgt u geen duidelijk antwoord."@nl2
"Senhor Presidente, a minha relutância em responder deve-se ao facto de não termos um valor. Se considerarmos o que foi necessário pagar no primeiro ano, a seguir à instituição do Fundo, constatamos, em termos matemáticos, que foi cerca de 84 milhões de euros, mas os Estados Unidos dizem estar a pagar cerca de quatro lugares. Não desejamos que o Conselho do Fundo Mundial para a Saúde tenha mais membros, pois isso não será eficiente. Há outros actores interessados em obter lugares naquele Conselho, pelo que existem algumas pressões. Como sabem, no primeiro ano, pagámos 120 milhões de euros. A forma como esse dinheiro foi efectivamente utilizado e a disponibilidade de fundos em geral em comparação com os gastos reais no primeiro ano deixam totalmente em aberto a questão de saber qual o montante de fundos efectivamente necessário para o próximo ano. É neste contexto que a Comissão considera aconselhável não indicar um montante hoje. Queremos ter uma ideia do que outros doadores estão a fazer a fim de podermos canalizar dinheiro para o Fundo com prudência de modo a assegurar que produza os resultados esperados, e, também, para garantirmos a boa aplicação do dinheiro em tudo o que fazemos nesta área. De momento, não temos um valor. Além disso, nesta altura, não existe qualquer premência em esclarecermos pormenorizadamente como iremos arranjar o dinheiro necessário, e, portanto, aconselhamos que se espere um pouco. É por esta razão que não tenho uma resposta clara para vos dar."@pt11
"Herr talman! Min motvillighet att svara grundas på det faktum att vi inte har någon siffra. Om vi tittar på vad som krävdes för att få en plats under första året efter inrättandet av fonden, säger oss matematiken att det låg på omkring 84 miljoner euro, men Förenta staterna säger att man betalar för omkring fyra platser. Vi vill inte ha en större styrelse i fonden. Det skulle inte vara effektivt. Andra aktörer försöker att få plats i styrelsen, så det finns ett visst tryck. Som ni vet avsatte vi 120 miljoner euro för det första året. Den faktiska användningen av dessa pengar och den övergripande tillgängligheten av medel i jämförelse med det faktiska användandet under det första året, ger upphov till en mycket öppen diskussion om det faktiska finansieringsbehovet för nästa år. Det är mot denna bakgrund som kommissionen föredrar att inte nämna någon siffra i dag. Vi vill se vad andra biståndsgivare gör, för att vara säkra på att överföra pengar till fonden så att den kan fungera enligt planerna, men också för att maximera vår valuta för pengarna vad vi än gör inom området. Vi har alltså ingen siffra just nu. Vi måste dessutom inte på detta stadium lämna ut alla uppgifter om hur vi får fram pengarna, så vi råder er att vänta lite. Detta är skälet till att ni inte får ett tydligt svar."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph