Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-09-04-Speech-3-108"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020904.3.3-108"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Consideramos inteiramente compreensível que a Comissão Europeia considere chegado o momento de, em sede da política activa de ajudas ao emprego, formular critérios mais vinculativos e os tornar públicos num enquadramento jurídico único. Na verdade, esta racionalização é de molde a prosseguir um duplo objectivo: por um lado, simplificar e clarificar o sistema de regulamentação das ajudas ao emprego, que é suposto assegurar uma transparência acrescida na actuação da Comissão e facilitar a sua compreensão e acompanhamento; por outro lado, contribuir para favorecer o emprego no seio da União Europeia, em conformidade com a estratégia europeia em prol do emprego, especialmente para os trabalhadores pertencentes às categorias mais desfavorecidas. Por isso, aprovei a posição do relator, que apoia, em grande medida, esta proposta da Comissão, considerando ser esse o caminho para a consecução da saudando especialmente as referências feitas à necessidade de “apoiar o desenvolvimento económico das regiões menos favorecidas da União Europeia”, com especial destaque para as regiões ultraperiféricas."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vi forstår udmærket, at Europa-Kommissionen mener, at tiden er kommet til at opstille bindende kriterier for beskæftigelsesstøtten og til at offentliggøre dem i én retsakt. Bag denne rationalisering ligger der et dobbelt mål. Dels skal systemet for bestemmelserne om beskæftigelsesstøtten forenkles og tydeliggøres, så Kommissionens indsats bliver mere gennemsigtig, samtidig med at forståelsen og opfølgningen lettes, dels er sigtet at bidrage til jobskabelsen i EU i overensstemmelse med den europæiske beskæftigelsesstrategi og især strategien til fordel for de arbejdstagere, som er mest udsatte. Jeg har derfor bifaldet ordførerens holdning, der i det store og hele støtter Kommissionens forslag, idet jeg mener, at dette er vejen til en udmøntning af Lissabon-strategien i praksis, og jeg priser ikke mindst henvisningen til, at det er nødvendigt at "fremme den økonomiske udvikling i de dårligst stillede områder i EU", hvor særlig regionerne i den yderste periferi bør nævnes."@da1
". Wir finden es vollkommen verständlich, dass die Europäische Kommission den Zeitpunkt für gekommen hält, an Stelle der aktiven Politik der Beschäftigungsbeihilfen verbindlichere Kriterien zu formulieren und sie in einem einheitlichen Rechtsrahmen niederzulegen. Mit dieser Rationalisierung wird im Grunde ein doppeltes Ziel verfolgt: zum einen die Vereinfachung und Bereinigung des Systems der Regelung der Beschäftigungsbeihilfen, um das Vorgehen der Kommission transparenter und auch verständlicher und kontrollierbarer zu gestalten; zum anderen der Beitrag zur Beschäftigungsförderung in der Europäischen Union gemäß der europäischen Strategie für Beschäftigung, insbesondere für Arbeitnehmer der am meisten benachteiligten Gruppen. Deshalb habe ich für die Position des Berichterstatters gestimmt, der diesen Vorschlag der Kommission zum großen Teil unterstützt, indem er die Auffassung vertritt, dass dies der Weg ist, um die Strategie von Lissabon umzusetzen, und ganz besonders die Verweise auf die Notwendigkeit begrüßt, dass „die wirtschaftliche Entwicklung der am meisten benachteiligten Regionen der Europäischen Union unterstützt werden muss“, wobei das Augenmerk besonders auf den Regionen in Randlage liegen muss."@de7
"Θεωρούμε απολύτως κατανοητό ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεωρεί πως έχει έρθει ο καιρός να καθορίσει πιο δεσμευτικά κριτήρια και να τα παγιώσει σε ένα ενιαίο νομικό πλαίσιο, βάσει μιας δραστήριας πολιτικής για τις ενισχύσεις στην απασχόληση. Για την ακρίβεια, αυτή η επανεθνικοποίηση στοχεύει στο να επιτύχουμε έναν διπλό στόχο: αφενός μεν να απλοποιήσουμε και να αποσαφηνίσουμε το σύστημα ρύθμισης των ενισχύσεων για την απασχόληση, με στόχο να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη διαφάνεια στις δράσεις της Επιτροπής και να διευκολυνθεί η κατανόηση και η παρακολούθηση αυτών των δράσεων, αφετέρου δε να συμβάλουμε στην προώθηση της απασχόλησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σύμφωνα πάντα με την ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση, ειδικά για τους εργαζομένους σε λιγότερο προνομιούχες κατηγορίες. Ως εκ τούτου, ενέκρινα τη θέση του εισηγητή, η οποία στηρίζει, σε μεγάλο βαθμό, την εν λόγω πρόταση της Επιτροπής, θεωρώντας την προσέγγιση που θα συμβάλει στην επίτευξη της στρατηγικής της Λισσαβόνας. Εκφράζω δε την ικανοποίησή μου ειδικά για τις αναφορές που έγιναν στην ανάγκη να υποστηριχθεί η οικονομική ανάπτυξη των λιγότερο προνομιούχων περιφερειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ειδική εστίαση στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες."@el8
"We find it entirely understandable that the European Commission should consider the time to have come, on the basis of an active policy of employment aid, to establish more binding criteria and to lay them down in a single legal framework. In fact, this rationalisation is intended to pursue a dual objective: on the one hand, to simplify and clarify the system of regulating aid to employment, in the aim of ensuring greater transparency in the Commission’s action and of facilitating understanding and monitoring of this action; and furthermore contributing to stimulating employment in the European Union, in line with the European employment strategy, especially for workers in the least-favoured categories. I have, therefore, approved the rapporteur’s position, which supports, to a large extent, this Commission proposal, considering this to be the approach that will achieve the Lisbon Strategy, and I welcome in particular the references made to the need to support the economic development of the least-favoured regions of the European Union, with particular focus on the outermost regions."@en3
"Consideramos totalmente comprensible que la Comisión Europea juzgue llegado el momento de establecer, sobre la base de una política activa de ayudas para el empleo, criterios más vinculantes y de plasmarlos en único marco legal. De hecho, esta racionalización pretende conseguir un objetivo doble: por una parte, simplificar y clarificar el sistema para regular las ayudas para el empleo, con el propósito de garantizar mayor transparencia en la acción de la Comisión y de facilitar la comprensión y seguimiento de dicha acción; y además, contribuir a estimular el empleo en la Unión Europea, en consonancia con la estrategia europea de empleo, especialmente para los trabajadores en las categorías menos favorecidas. En consecuencia, he manifestado mi aprobación a la postura del ponente, que sustenta en gran medida esta propuesta de la Comisión, considerando que dicho enfoque será el que materialice la estrategia de Lisboa, y aprecio en concreto las referencias efectuadas a la necesidad de apoyar el desarrollo económico de las regiones menos favorecidas de la Unión Europea, con especial atención a las regiones más apartadas."@es12
"Mielestämme on täysin luonnollista, että Euroopan komissio katsoo ajankohdan edellyttävän, että aktiivisen työllisyystukipolitiikan pohjalta luodaan sitovammat kriteerit ja että ne sisällytetään yhteen oikeudelliseen kehykseen. Itse asiassa tällä järkeistämisellä tähdätään kahteen tavoitteeseen: yhtäältä työllisyystuen sääntelyjärjestelmän yksinkertaistamiseen ja selkiyttämiseen komission toimien avoimuuden sekä niiden ymmärrettävyyden ja seurattavuuden lisäämiseksi ja toisaalta Euroopan työllisyysstrategian mukaiseen Euroopan unionin työllisyyden parantamiseen, erityisesti heikoimmassa asemassa olevien ryhmien osalta. Tämän vuoksi olen hyväksynyt esittelijän kannan, jonka mukaisesti hän pääosin tukee komission ehdotusta, sillä tällaisella lähestymistavalla toteutetaan hänen mielestään Lissabonin strategia, ja suhtaudun erityisen myönteisesti siihen, että on mainittu taloudellisen kehityksen tukemisen tarpeellisuus Euroopan unionin epäedullisimmassa asemassa olevilla alueilla ja erityisesti syrjäisimmillä alueilla."@fi5
"Nous considérons qu’il est tout à fait compréhensible que la Commission européenne estime le moment venu de formuler des critères plus contraignants, dans le domaine de la politique active d’aides à l’emploi, et de les rendre publics dans un cadre juridique unique. En vérité, cette rationalisation est de nature à poursuivre un double objectif : d’une part, simplifier et clarifier le système de réglementation des aides à l’emploi, qui est supposé assurer une transparence accrue à l’action de la Commission et faciliter sa compréhension et son accompagnement ; d’autre part, contribuer à favoriser l’emploi au sein de l’Union européenne, conformément à la stratégie européenne en faveur de l’emploi, spécialement pour les travailleurs appartenant aux catégories les plus défavorisées. C’est pourquoi j’ai approuvé la position du rapporteur, qui soutient en grande partie cette proposition de la Commission, en considérant qu’il s’agit du chemin à suivre pour parvenir à la Stratégie de Lisbonne, en saluant spécialement les références faites à la nécessité de "soutenir le développement économique des régions moins favorisées de l’Union européenne", avec un accent particulier pour les régions ultrapériphériques."@fr6
"E’ perfettamente comprensibile che la Commissione europea ritenga giunto il momento di formulare criteri più vincolanti, nell’ambito di una politica attiva di aiuti all’occupazione, nonché di renderli pubblici all’interno di un quadro normativo unico. In effetti tale razionalizzazione intende perseguire un duplice obiettivo: da un lato, semplificare e chiarire il sistema di regolamentazione degli aiuti all’occupazione, in modo da assicurare una maggiore trasparenza all’azione della Commissione e facilitarne la comprensione ed il controllo; dall’altro, contribuire a favorire l’occupazione in seno all’Unione europea, come previsto dalla strategia europea a favore dell’occupazione, in special modo dei lavoratori appartenenti alle categorie più svantaggiate. Per questa ragione condivido la posizione del relatore, che sostiene, in larga parte, la proposta della Commissione, ritenendo sia questo il cammino per proseguire nella strategia di Lisbona. Mi compiaccio in particolare per i riferimenti alla necessità di “sostenere lo sviluppo economico delle regioni dell’Unione europea meno favorite”, con cui si pone l’accento sulle regioni ultraperiferiche."@it9
"We find it entirely understandable that the European Commission should consider the time to have come, on the basis of an active policy of employment aid, to establish more binding criteria and to lay them down in a single legal framework. In fact, this rationalisation is intended to pursue a dual objective: on the one hand, to simplify and clarify the system of regulating aid to employment, in the aim of ensuring greater transparency in the Commission’s action and of facilitating understanding and monitoring of this action; and furthermore contributing to stimulating employment in the European Union, in line with the European employment strategy, especially for workers in the least-favoured categories. I have, therefore, approved the rapporteur’s position, which supports, to a large extent, this Commission proposal, considering this to be the approach that will achieve the Lisbon Strategy, and I welcome in particular the references made to the need to support the economic development of the least-favoured regions of the European Union, with particular focus on the outermost regions."@lv10
". Wij hebben er het volste begrip voor dat de Commissie de tijd rijp acht om op het vlak van het actieve beleid ter bevordering van de werkgelegenheid bindende criteria vast te leggen en deze in de vorm van één enkel rechtskader te publiceren. Met deze rationalisering wordt een tweeledig doel nagestreefd: enerzijds vereenvoudiging en verduidelijking van het systeem voor de reglementering van de werkgelegenheidssteun ter bevordering van de transparantie van het optreden van de Commissie en vergemakkelijking van het begrip en de toepassing van de maatregelen, en anderzijds bevordering van de werkgelegenheid in de Europese Unie overeenkomstig de Europese strategie voor de bevordering van de werkgelegenheid van met name kwetsbare groepen werknemers. Ik sta dan ook achter het standpunt van de rapporteur, die dit voorstel van de Commissie in het algemeen steunt. Dit is volgens mij namelijk de juiste weg om de strategie van Lissabon te verwezenlijken. Ik verwijs in dit verband in het bijzonder naar de constatering “dat de economische ontwikkeling van de armere gebieden van de Europese Unie continue ondersteuning behoeft”, waarbij vooral aan de ultraperifere regio’s moet worden gedacht."@nl2
"Vi anser att det är fullständigt förståeligt att Europeiska kommissionen anser att tiden är inne att inrätta mer bindande kriterier och fastställa dessa inom en enda rättslig ram, på grundval av en politik med ett aktivt sysselsättningsstöd. Syftet med denna rationalisering är faktiskt att uppfylla ett tudelat mål: å ena sidan att förenkla och förtydliga regelsystemet för sysselsättningsstöd, i syfte att garantera större insyn i kommissionens verksamhet och underlätta förståelsen och övervakningen av dessa åtgärder; och vidare att bidra till att stimulera sysselsättningen inom Europeiska unionen, i enlighet med den europeiska sysselsättningsstrategin, särskilt för arbetare inom de minst gynnade kategorierna. Jag har därför godkänt föredragandens ståndpunkt, i vilken man till stor del stöder detta förslag från kommissionen, eftersom man anser att detta är det tillvägagångssätt med vilket man kommer att uppnå Lissabonstrategin, och jag välkomnar särskilt de hänvisningar som görs till behovet av att stödja den ekonomiska utvecklingen i Europeiska unionens minst gynnade regioner, med särskild betoning på de yttersta randområdena."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph