Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-07-04-Speech-4-084"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020704.4.4-084"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Indledningsvis vil vi godt fastslå, at vi på ingen måde er imod bekæmpelse af racisme og fremmedhad, altså selve målet med betænkningen. Dog har vi valgt at stemme imod forslaget, da vi er af den grundlæggende overbevisning, at spørgsmål om retlige og indre anliggender bedst varetages af medlemsstaterne selv. Vi stiller os i øvrigt tvivlende over for retsgrundlaget for denne rammeafgørelse, der med sine meget specifikke anvisninger antager karakter af en overnational vedtagelse."@da1
|
lpv:translated text |
".
Zunächst möchten wir betonen, dass wir keineswegs gegen die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenhass - also gegen das eigentliche Ziel des Berichts - sind. Wir haben jedoch gegen den Entwurf gestimmt, weil wir prinzipiell der Überzeugung sind, dass die Bereiche Justiz und Inneres in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten gehören. Wir melden im Übrigen Zweifel hinsichtlich der Rechtsgrundlage dieses Rahmenbeschlusses an, der mit seinen spezifizierten Anweisungen den Charakter eines überstaatlichen Beschlusses annimmt."@de7
".
Εισαγωγικά, θέλουμε να τονίσουμε ότι δεν είμαστε επ’ ουδενί κατά της καταπολέμησης του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, δηλαδή κατά του στόχου της έκθεσης. Παρόλα αυτά, επιλέξαμε να καταψηφίσουμε την πρόταση, διότι είμαστε απολύτως πεπεισμένοι ότι το θέμα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων αντιμετωπίζεται καλύτερα από τα ίδια τα κράτη μέλη. Επίσης, διατηρούμε επιφυλάξεις ως προς τη νομική βάση της παρούσας απόφασης πλαισίου, η οποία με τις πολύ συγκεκριμένες οδηγίες που περιέχει αποκτά χαρακτήρα υπερεθνικής απόφασης."@el8
"We wish to begin by stating that in no way are we opposed to combating racism and xenophobia, that is to say to the very objective of the report. We have nonetheless chosen to vote against the proposal, since we are basically convinced that legal and internal issues are best dealt with by the Member States themselves. We also have our doubts about the legal basis for this framework decision which, with its very specific instructions, has assumed the character of a supranational decision."@en3
"(DA) Para empezar, queremos dejar sentado que de ningún modo somos contrarios a la lucha contra el racismo y la xenofobia, el objetivo mismo del informe. No obstante, hemos optado por votar en contra de la propuesta pues tenemos la firme convicción de que lo mejor es que los propios Estados miembros se hagan cargo de las cuestiones relativas a los ámbitos de la justicia y de los asuntos de interior. Además, dudamos del fundamento jurídico de esta decisión marco, que con sus instrucciones muy específicas toma el carácter de una aprobación supranacional."@es12
"Aluksi haluaisimme todeta, että emme vastusta mitenkään rasismin ja muukalaisvihan torjuntaa, siis mietinnön varsinaista tavoitetta. Olemme kuitenkin päättäneet vastustaa ehdotusta, koska perusnäkemyksemme on, että oikeudellisia asioita ja sisämarkkina-asioita koskevat kysymykset hoidetaan parhaiten jäsenvaltioissa. Suhtaudumme yleensäkin epäillen tämän puitepäätöksen oikeusperustaan, jonka hyvin yksityiskohtaiset ohjeet muistuttavat ylikansallista päätöstä."@fi5
"Nous souhaitons tout d'abord préciser que nous ne sommes d'aucune manière opposés à la lutte contre le racisme et la xénophobie qui fait l'objet de ce rapport. Nous avons cependant choisi de ne pas soutenir la proposition car nous sommes intimement convaincus que les questions juridiques et domestiques sont mieux traitées par les États membres eux-mêmes. Nous sommes du reste très dubitatifs quant à la base juridique de cette décision-cadre dont les dispositions très spécifiques ont le caractère d'une décision supranationale."@fr6
"Ci preme affermare preliminarmente che non siamo in alcun modo contrari alla lotta contro il razzismo e la xenofobia, ovvero la finalità stessa della relazione. Tuttavia abbiamo votato contro la proposta in quanto siamo fondamentalmente convinti che le questioni relative alla giustizia e agli affari interni siano meglio gestite direttamente dagli Stati membri. Per il resto nutriamo altresì delle perplessità in merito alla base giuridica della decisione quadro in esame, la quale con le sue indicazioni molto specifiche assume il carattere di una decisione sovranazionale."@it9
"We wish to begin by stating that in no way are we opposed to combating racism and xenophobia, that is to say to the very objective of the report. We have nonetheless chosen to vote against the proposal, since we are basically convinced that legal and internal issues are best dealt with by the Member States themselves. We also have our doubts about the legal basis for this framework decision which, with its very specific instructions, has assumed the character of a supranational decision."@lv10
"Om te beginnen willen wij er met nadruk op wijzen dat wij absoluut geen tegenstander zijn van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat, de eigenlijke doelstelling van dit verslag. Toch hebben wij besloten tegen het verslag te stemmen, omdat wij er ten diepste van overtuigd zijn dat vraagstukken betreffende justitie en binnenlandse zaken het beste door de lidstaten zelf kunnen worden behandeld. Wij staan verder sceptisch tegenover de rechtsgrondslag van dit kaderbesluit, dat met zijn zeer specifieke aanwijzingen het karakter van een supranationaal besluit krijgt."@nl2
"Para começar, gostaríamos de deixar bem claro que não somos, de modo algum, contra o combate ao racismo e à xenofobia, ou seja, contra o próprio objectivo do relatório. No entanto, optámos por votar contra a proposta, dado sermos fundamentalmente da opinião que as questões relativas aos assuntos jurídicos e internos são melhor tratados pelos próprios Estados-Membros. Temos, de resto, dúvidas quanto à base jurídica deste acordo-quadro que, com as suas recomendações muito específicas, assume o carácter de uma aprovação supranacional."@pt11
"Inledningsvis vill vi fastslå att vi inte på något sätt är emot bekämpning av rasism och främlingsfientlighet, alltså själva syftet med betänkandet. Vi har dock valt att rösta emot förslaget, eftersom vi är av den grundläggande övertygelsen att rättsliga frågor och frågor som rör den inre marknaden bäst tillvaratas av medlemsstaterna själva. Vi ställer oss för övrigt tvivlande inför det rättsliga underlaget till det rambeslut som med sina mycket specifika anvisningar antar karaktären av ett överstatligt beslut."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples