Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-07-02-Speech-2-038"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020702.2.2-038"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Presidente de la Comisión, Señorías, quisiera, ante todo, saludar, en nombre del Grupo Parlamentario del Partido Socialista Europeo la comparecencia del Presidente saliente del Consejo y el sugerente discurso que ha pronunciado hoy. Y señalo que la Presidencia danesa lo tiene muy difícil para poder concluir con los temas pendientes de Sevilla en el mes de diciembre. En tercer lugar, tengo que señalar, señor Presidente en ejercicio del Consejo, que usted, que es un político de raza, ha ejercido su labor de una manera que ha roto con la neutralidad de las presidencias. No se ha recatado en decir -en relación con lo que ocurre en mi país- que la culpa es de los socialistas. Sistemáticamente ha acusado de los problemas a los gobiernos de mi familia política y se ha apuntado usted los tantos. Ésa no es la tradición de las presidencias europeas y yo creo que habría que volver a un tipo de presidencia que fuera más neutral. Por último, señor Presidente en ejercicio del Consejo, está el tema del control democrático y la reforma del Consejo. Es cierto que hemos cerrado el acuerdo sobre el acceso a los documentos. Han dado ustedes el paso de situar a nivel político la negociación sobre cómo legislar mejor. Ahora bien, cuando ustedes dicen que van a abrir el Consejo en su capacidad de codecisión con el Parlamento, nos dicen que accedamos a través de Internet. Nosotros les invitamos a ustedes cuando codecidimos. Lo menos que pueden hacer es invitarnos oficialmente cuando ustedes codeciden. No somos un elemento más del público para enterarnos por la prensa. En conclusión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, me permitirá también que me refiera a su propuesta de una Presidencia del Consejo por cinco años. En enero dije que podrían ser buenos anfitriones de la Convención, porque no habían expresado su opinión. Ahora, después de haberla expresado abiertamente, tengo que decirle que, como demócrata europeísta, me opongo a que recreemos el Sacro Imperio Romano Germánico y estoy a favor del mantenimiento del método comunitario. Me permitirá una primera observación sobre el ambiente de Sevilla que, más que de feria, era de Semana Santa, en una ciudad que se caracteriza por ser la capital de las tres culturas. Estamos en contra de la Europa fortaleza y, sobre todo, de la Europa inexpugnable para los ciudadanos europeos y, en este sentido, creemos que hace falta una explicación aquí de por qué se ha impedido a ciudadanos europeos e ibéricos -concretamente portugueses, en este caso- y diputados el poder acudir a Sevilla en ejercicio de sus derechos. En cuanto a la Presidencia semestral, el Presidente en ejercicio del Consejo se ha adelantado a mi crítica. El mismo, aquí y en Oxford, criticó las presidencias semestrales. Tengo que manifestar mi acuerdo con eso porque, evidentemente, no se puede reescribir el Libro del Génesis cada seis meses. Cada semestre empieza de nuevo Europa y eso no puede ser. Por ejemplo -refiriéndome a la Presidencia española-, no puede ser que se recree el proceso de Lisboa -que era un proceso equilibrado- cambiando objetivos. Es interesante tener energía -y estamos a favor de liberalizar la energía, no de privatizarla sin más-, pero hay que ocuparse de los servicios públicos y de la creación de empleo. Por ejemplo, en relación con la inmigración y el asilo: hace dos años se hizo un planteamiento global en Tampere. La Presidencia sueca planteó el tema importante para Europa de nuestra demografía. Ahora parece que todo se concentra en la inmigración ilegal. ¿Es que lo que han hecho los Consejos Europeos anteriores no vale? No tenemos memoria del pasado, y ése es un punto importante, porque hay que decir, señor Presidente en ejercicio del Consejo, que ustedes le han puesto al Consejo JAI unos deberes muy estrictos: hemos estado esperando en el Parlamento Europeo, en el marco del procedimiento de codecisión, que se hiciera una política más proactiva y menos represiva desde el punto de vista europeo en el terreno de la inmigración. Ahí ha habido cinco directivas que han estado esperando que el Consejo hiciera su trabajo. Eso en primer lugar. En segundo lugar, tengo que decir que la Presidencia -no ha sido la única- ha evitado sistemáticamente los temas calientes. Ha aprobado muchos capítulos de la ampliación, pero hay que decir que queda lo más fundamental. Y quiero recordar que el Parlamento Europeo, como en anteriores ampliaciones, ha dicho siempre que una ampliación supone la revisión de las perspectivas financieras, y lo están haciendo ustedes por la puerta de atrás. El Grupo Parlamentario del Partido Socialista Europeo ha aprobado un documento sobre la necesaria reforma de la política agrícola y la están haciendo ustedes en privado, sin un debate público, incluso sin escuchar lo que propone la Comisión, que puede ser muy discutible pero tiene la responsabilidad de hacerlo. Y en relación con la ampliación, comprendo que el Sr. Poettering, en el clima preelectoral alemán, ataque al Canciller Schröder como candidato. Lo que parece que no ha oído es lo que dice el Sr. Stoiber sobre la ampliación, que es mucho más fuerte todavía."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hr. formand for Rådet, hr. formand for Kommissionen, mine damer og herrer, på De Europæiske Socialdemokraters Gruppes vegne vil jeg allerførst bifalde formanden for det afgående formandskabs tilstedeværelse og hans inspirerende tale i dag. Og jeg vil påpege, at det danske formandskab vil få meget svært ved at løse de udestående problemer fra Sevilla i december. For det tredje må jeg sige, hr. rådsformand, at De, som er en ægte politiker, har udført Deres arbejde på en sådan måde, at De har brudt med formandskabernes neutralitet. De har ikke tøvet med at sige - om det, der foregår i mit land - at socialdemokraterne har skylden. De har systematisk givet regeringerne fra min politiske familie skylden for problemerne, og De har udpeget de forskellige. Det har de europæiske formandskaber ikke tradition for, og jeg mener, at vi bør vende tilbage til modellen med et mere neutralt formandskab. Endelig, hr. rådsformand, er der spørgsmålet om demokratisk kontrol og reformen af Rådet. Det er rigtigt, at vi har indgået aftalen om aktindsigt i dokumenter. De har taget skridt til at bringe forhandlingen om bedre lovgivning op på et politisk plan. Men når De siger, at De vil åbne Rådet ved fælles beslutningstagning med Europa-Parlamentet, siger De til os, at vi kan få adgang via internettet. Vi inviterer Dem, når vi træffer beslutning efter den fælles beslutningsprocedure. Det mindste, De kan gøre, er at invitere os officielt, når De træffer beslutning efter den fælles beslutningsprocedure. Vi er ikke bare endnu en del af offentligheden, der skal skaffe sig underretning via medierne. Tillad mig til sidst, hr. rådsformand, at nævne Deres forslag om et formandskab for Rådet på fem år. I januar sagde jeg, at De kunne være gode værter for konventet, fordi De ikke havde givet udtryk for Deres holdning. Nu, da De åbent har givet udtryk for den, må jeg sige til Dem, at jeg som europavenlig demokrat modsætter mig, at vi genskaber det hellige romersk-germanske rige, og jeg går ind for at bibeholde fællesskabsmetoden. Tillad, at jeg indleder med en bemærkning om atmosfæren i Sevilla, der, ud over at være festklædt i påskeugen, er en by, som er kendetegnet ved, at den er hovedstad for tre kulturer. Vi er imod Fort Europa og især imod et Europa, der er uindtageligt for de europæiske borgere, og derfor mener vi, at det bør forklares her, hvorfor man har forhindret europæiske og iberiske borgere - i dette tilfælde portugisere - og parlamentsmedlemmer i at udøve deres rettigheder og tage til Sevilla. Hvad angår det halvårlige formandskab, kom rådsformanden min kritik i forkøbet. Han kritiserede både her og i Oxford de halvårlige formandskaber. Jeg må sige, at jeg er enig, for man kan naturligvis ikke omskrive Første Mosebog hver sjette måned. Europa starter forfra hvert halve år, og det kan ikke nytte noget. Det nytter f.eks. ikke - og jeg tænker på det spanske formandskab - at Lissabon-processen - som var en afbalanceret proces - genskabes med nye mål. Det er interessant at have energi - og vi går ind for at liberalisere energien, ikke at privatisere den uden videre - men det er nødvendigt at sørge for offentlige tjenesteydelser og jobskabelse. Hvad angår indvandring og asyl f.eks., blev der for to år siden lavet en samlet strategi i Tampere. Det svenske formandskab rejste det vigtige spørgsmål om vores demografiske situation i Europa. Nu synes det, som om det hele drejer sig om ulovlig indvandring. Er det, fordi det, som de foregående Europæiske Råd har lavet, ikke duer? Vi husker ikke fortiden, og det er et vigtigt punkt, for det skal siges, hr. rådsformand, at De har givet RIA-Rådet nogle meget stramme opgaver. I Europa-Parlamentet har vi inden for rammerne af proceduren med fælles beslutningstagning ventet på, at der blev udarbejdet en set ud fra et europæiske synspunkt mere proaktiv og mindre repressiv indvandringspolitik. Fem direktiver har ventet på, at Rådet gjorde sit arbejde. Det er det første. For det andet må jeg sige, at det spanske formandskab - det er ikke det eneste - systematisk har undgået de følsomme emner. Det har vedtaget mange kapitler for udvidelsen, men det skal siges, at det vigtigste står tilbage. Og jeg vil minde om, at Europa-Parlamentet, ligesom ved tidligere udvidelser, altid har sagt, at en udvidelse kræver, at de finansielle overslag revideres, og det gør De ad bagvejen. De Europæiske Socialdemokraters Gruppe har vedtaget et dokument om den nødvendige reform af landbrugspolitikken, og De gennemfører den privat uden en offentlig debat og uden at lytte til det, Kommissionen foreslår, som kan være diskutabelt, men den er forpligtet til at gøre det. Og i forbindelse med udvidelsen mener jeg, at hr. Poettering forud for det tyske valg angriber kansler Schröder som kandidat. Han har åbenbart ikke hørt det, som hr. Stoiber siger om udvidelsen, for det er endnu mere radikalt."@da1
"Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas die Präsenz des scheidenden Ratspräsidenten und seine heutige inspirierende Rede begrüßen. Ich weise darauf hin, dass es der dänische Vorsitz sehr schwer haben wird, die offenen Themen von Sevilla im Dezember abschließen zu können. Zum Dritten muss ich bemerken, Herr amtierender Ratspräsident, dass Sie, der Sie ein Vollblutpolitiker sind, in Ihrer Arbeit mit der Neutralität der Präsidentschaft gebrochen haben. Sie enthalten sich nicht zu erklären – in Verbindung mit der Situation in meinem Land –, dass die Schuld bei den Sozialisten liege. Sie haben die Probleme systematisch meiner politischen Familie in die Schuhe geschoben und die Pluspunkte für sich verbucht. Das ist nicht üblich bei den europäischen Präsidentschaften, und ich glaube, man sollte zu einer neutraleren Form des Vorsitzes zurückkehren. Zum Schluss, Herr amtierender Ratspräsident, das Thema der demokratischen Kontrolle und der Reform des Rates. Es stimmt, dass wir die Vereinbarung über den Zugang zu den Dokumenten abgeschlossen haben. Sie haben den Weg geöffnet, um die Verhandlungen über die bessere Rechtsetzung auf politischer Ebene anzusiedeln. Wenn Sie nun sagen, dass Sie den Rat im Rahmen der Mitentscheidung mit dem Parlament öffnen werden, meinen Sie, dass wir über das Internet Zugang erhalten. Wir laden Sie ein, wenn für uns Mitentscheidungen anstehen. Das Mindeste, was Sie tun können, ist, uns offiziell einladen, wenn bei Ihnen Mitentscheidungen anstehen. Wir gehören insofern nicht zur Öffentlichkeit, als wir auf Pressinformationen angewiesen sein müssen. Abschließend, Herr amtierender Ratspräsident, möchte ich mir auch gestatten, auf Ihren Vorschlag einzugehen, dass wir einen Ratsvorsitz für die Dauer von fünf Jahren haben sollten. Im Januar sagte ich, dass Sie gute Gastgeber des Konvents sein könnten, da Sie Ihre Meinung nicht geäußert hatten. Jetzt, nachdem Sie öffentlich Stellung genommen haben, muss ich Ihnen sagen, dass ich als europabegeisterter Demokrat dagegen bin, dass wir wieder das Heilige Römische Reich Deutscher Nation schaffen, und setze mich für den Erhalt der Gemeinschaftsmethode ein. Ich gestatte mir eine erste Bemerkung über die Atmosphäre von Sevilla, die eher der der Karwoche als der an lebhaften Markttagen glich, in einer Stadt, die sich als Hauptstadt der drei Kulturen bezeichnet. Wir sind gegen die Festung Europa und vor allem gegen ein für die europäischen Bürger nicht einnehmbares Europa, und in diesem Zusammenhang ist unserer Meinung nach hier eine Erklärung am Platze, warum Bürger Europas und der Iberischen Halbinsel – in diesem konkreten Fall Portugiesen – und Abgeordnete daran gehindert wurden, in Wahrnehmung ihrer Rechte nach Sevilla reisen zu können. Was den halbjährigen Vorsitz anbelangt, so ist der amtierende Ratspräsident meiner Kritik zuvorgekommen. Er selbst hat, hier und in Oxford, die Halbjahreswechsel des Vorsitzes kritisiert. Ich muss mein Einverständnis damit bekunden, denn natürlich kann das Buch Genesis nicht alle sechs Monate umgeschrieben werden. Europa beginnt jedes Halbjahr von neuem, und das kann nicht sein. Beispielsweise – hier beziehe ich mich auf die spanische Präsidentschaft – geht es nicht an, dass der Prozess von Lissabon – der ein ausgewogener Prozess war – neu geschaffen wird, mit geänderten Zielsetzungen. Es ist gut, über Energie zu verfügen – und wir sind für die Liberalisierung der Energie, nicht ohne Weiteres für ihre Privatisierung –, aber man muss sich mit dem öffentlichen Dienst und der Schaffung von Arbeitsplätzen befassen. Nehmen wir beispielsweise Einwanderung und Asyl: Vor zwei Jahren wurde in Tampere ein globales Konzept erarbeitet. Die schwedische Präsidentschaft bezeichnete das Thema als wichtig für die Demographie Europas. Jetzt sieht es so aus, als würde sich alles auf die illegale Einwanderung konzentrieren. Gilt denn nicht mehr, was die vorhergehenden Europäischen Räte getan haben? Wir haben kein Gedächtnis für die Vergangenheit, und das ist ein wichtiger Punkt, denn man muss sagen, Herr amtierender Ratspräsident, dass Sie dem Rat JI sehr strenge Pflichten auferlegt haben: Wir haben im Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erwartet, dass aus europäischer Sicht auf dem Gebiet der Einwanderung eine eher proaktive und weniger repressive Politik betrieben wird. Dazu gab es fünf Richtlinien, die darauf warteten, dass der Rat seine Arbeit tut. Das zum Ersten. Zum Zweiten muss ich sagen, dass die Präsidentschaft – und sie war nicht die einzige – heißen Themen systematisch ausgewichen ist. Sie hat viele Kapitel der Erweiterung durchgearbeitet, aber das Wichtigste ist geblieben. Ich möchte daran erinnern, dass das Europäische Parlament, wie bei vorangegangenen Erweiterungen, stets erklärt hat, dass eine Erweiterung die Revision der Finanziellen Vorausschau erfordert, und Sie machen das durch die Hintertür. Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas hat ein Dokument über die notwendige Reform der Agrarpolitik angenommen, und Sie tun dies ganz privat, ohne öffentliche Debatte, sogar ohne die Vorschläge der Kommission anzuhören, über die sich vielleicht streiten lässt, doch es liegt in Ihrer Verantwortung, dies zu tun. Ich verstehe, dass Herr Poettering mitten im deutschen Wahlkampf Kanzler Schröder im Zusammenhang mit der Erweiterung angreift. Scheinbar hat er nicht gehört, was Herr Stoiber zur Erweiterung sagt, das ist noch stärkerer Tobak."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα, καταρχάς, να χαιρετίσω, εξ ονόματος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος, την παρουσία του απερχόμενου Προέδρου του Συμβουλίου και την πλούσια σε ιδέες ομιλία που εκφώνησε σήμερα. Και επισημαίνω ότι η δανική Προεδρία θα δυσκολευτεί πολύ να καταφέρει να κλείσει τα εκκρεμή θέματα της Σεβίλλης τον Δεκέμβριο. Τρίτον, πρέπει να επισημάνω, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, ότι εσείς, που είστε καθαρόαιμος πολιτικός, ασκήσατε το έργο σας με έναν τρόπο που έβαλε τέλος στην ουδετερότητα των Προεδριών. Δεν διστάσατε να πείτε – αναφορικά με τα όσα συμβαίνουν στη χώρα μου – ότι το σφάλμα είναι των σοσιαλιστών. Συστηματικά κατηγορήσατε για τα προβλήματα τις κυβερνήσεις της πολιτικής μου οικογένειας και χρεωθήκατε εσείς τις επιτυχίες. Αυτή δεν είναι η παράδοση των ευρωπαϊκών Προεδριών και πιστεύω ότι θα πρέπει να επιστρέψουμε σε έναν πιο ουδέτερο τύπο Προεδρίας. Τέλος, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, υπάρχει το θέμα του δημοκρατικού ελέγχου και της μεταρρύθμισης του Συμβουλίου. Είναι αλήθεια ότι καταλήξαμε σε συμφωνία σχετικά με την πρόσβαση στα έγγραφα. Κάνατε ένα βήμα ανάγοντας σε πολιτικό επίπεδο τη διαπραγμάτευση σχετικά με την καλύτερη μέθοδο νομοθέτησης. Βέβαια, όταν μας λέτε ότι πρόκειται να ανοίξετε το Συμβούλιο όσον αφορά τη συναπόφαση με το Κοινοβούλιο, μας λέτε να προστρέχουμε στο Διαδίκτυο. Εμείς σας προσκαλούμε εδώ όταν συναποφασίζουμε. Το λιγότερο που μπορείτε να κάνετε είναι να μας προσκαλείτε επίσημα όταν συναποφασίζετε και εσείς. Δεν είμαστε άλλο ένα τμήμα του κοινού για να ενημερωνόμαστε από τον Τύπο. Τέλος, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, επιτρέψτε μου επίσης να αναφερθώ στην πρότασή σας για μία Προεδρία του Συμβουλίου κάθε πέντε χρόνια. Τον Ιανουάριο είπα ότι μπορεί να ήσασταν καλοί οικοδεσπότες της Συνέλευσης, επειδή δεν είχατε εκφράσει την γνώμη σας. Τώρα, που την έχετε εκφράσει ανοιχτά, οφείλω να πω ότι, ως ευρωπαϊστής δημοκράτης, αντιτίθεμαι στην αναδημιουργία της Αγίας Ρωμαϊκής Γερμανικής Αυτοκρατορίας και είμαι υπέρ της διατήρησης της κοινοτικής μεθόδου. Θα μου επιτρέψει μία πρώτη παρατήρηση σχετικά με την ατμόσφαιρα της Σεβίλλης που, πέρα από γιορτή, ήταν ατμόσφαιρα Μεγάλης Εβδομάδας, σε μία πόλη που χαρακτηρίζεται ως η πρωτεύουσα των τριών πολιτισμών. Είμαστε κατά της Ευρώπης φρουρίου και, προπαντός, της Ευρώπης που είναι απλησίαστη στους ευρωπαίους πολίτες και, από αυτήν την άποψη, πιστεύουμε ότι χρειάζεται εδώ μία εξήγηση για ποιον λόγο εμποδίστηκαν Ευρωπαίοι και Ίβηρες – συγκεκριμένα, σε αυτήν την περίπτωση, Πορτογάλοι – πολίτες και βουλευτές να μεταβούν στη Σεβίλλη ασκώντας τα δικαιώματά τους. Όσον αφορά την εξαμηνιαία Προεδρία, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου πρόλαβε την κριτική μου. Αυτός ο ίδιος έχει επικρίνει, εδώ και στην Οξφόρδη, τις εξαμηνιαίες Προεδρίες. Πρέπει να εκφράσω τη συμφωνία μου με αυτό, διότι, προφανώς, δεν είναι δυνατό να ξαναγράφεται το Βιβλίο της Γένεσης κάθε έξι μήνες. Κάθε εξάμηνο αρχίζει εκ νέου η Ευρώπη και αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί. Για παράδειγμα – αναφορικά με την ισπανική Προεδρία – δεν είναι δυνατόν να αναδημιουργείται η διαδικασία της Λισαβόνας – που ήταν μία ισορροπημένη διαδικασία – με αλλαγή των στόχων. Είναι ενδιαφέρον να έχουμε ενέργεια – και είμαστε υπέρ της ελευθέρωσης της ενέργειας, όχι απλώς της ιδιωτικοποίησής της – αλλά πρέπει να ασχοληθούμε με τις δημόσιες υπηρεσίες και τη δημιουργία απασχόλησης. Παραδείγματος χάρη, σε σχέση με τη μετανάστευση και το άσυλο: πριν από δύο χρόνια έγινε μια σφαιρική προσέγγισή τους στο Τάμπερε. Η σουηδική Προεδρία έθεσε το σημαντικό για την Ευρώπη θέμα της δημογραφίας μας. Σήμερα φαίνεται ότι όλα επικεντρώνονται στην παράνομη μετανάστευση. Αυτά που έκαναν τα προηγούμενα Ευρωπαϊκά Συμβούλια δεν αξίζουν τίποτα; Δεν θυμόμαστε το παρελθόν και αυτό είναι ένα πολύ σημαντικό σημείο, διότι πρέπει να πούμε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, ότι αναθέσατε στο Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων πολύ αυστηρά καθήκοντα: εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο περιμέναμε, στο πλαίσιο της διαδικασίας της συναπόφασης, να εφαρμοστεί μια περισσότερο δραστήρια και λιγότερο κατασταλτική πολιτική από την ευρωπαϊκή σκοπιά στον τομέα της μετανάστευσης. Υπήρχαν πέντε οδηγίες που περίμεναν το Συμβούλιο να κάνει τη δουλειά του. Αυτό κατά πρώτο λόγο. Δεύτερον, οφείλω να πω ότι η Προεδρία – δεν ήταν η μόνη – απέφυγε συστηματικά τα καυτά θέματα. Ενέκρινε πολλά κεφάλαια της διεύρυνσης, αλλά πρέπει να πούμε ότι μένουν τα πιο βασικά. Και θέλω να υπενθυμίσω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, όπως και σε παλαιότερες διευρύνσεις, έλεγε πάντα ότι μία διεύρυνση συνεπάγεται την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών και εσείς το κάνετε από την πίσω πόρτα. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος ψήφισε ένα έγγραφο σχετικά με την απαραίτητη μεταρρύθμιση της γεωργικής πολιτικής και εσείς την κάνετε σε ιδιωτικό κύκλο, χωρίς ούτε μία δημόσια συζήτηση, χωρίς καν να ακούσετε τι προτείνει η Επιτροπή, κάτι που μπορεί να είναι πολύ αμφιλεγόμενο, αλλά έχετε την υποχρέωση να το κάνετε. Και όσον αφορά τη διεύρυνση, κατανοώ ότι ο κ. Poettering, στο πλαίσιο του προεκλογικού κλίματος της Γερμανίας, επιτίθεται στον Καγκελάριο Schröder ως υποψήφιο. Αυτά που φαίνεται ότι δεν άκουσε είναι αυτά που λέει ο κ. Stoiber σχετικά με τη διεύρυνση, που είναι ακόμη πιο βαριά σήμερα."@el8
"Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, honourable Members, I would first of all like to welcome, on behalf of the Parliamentary Group of the Party of European Socialists, the outgoing President of the Council and the evocative speech that he has made today. I would like to say that it will be very difficult for the Danish Presidency to complete the pending issues from Seville in December. Thirdly, I have to say, Mr President-in-Office of the Council, that you, a pedigree politician, have conducted your task in a manner that has broken with the neutrality of the presidencies. You have quite openly said, regarding what is happening in my country, that the socialists are at fault. You have systematically blamed the governments from my political family for problems and scored points off them. That is not the tradition of European presidencies, and I think that we should return to a more neutral type of presidency. Finally, Mr President-in-Office of the Council, there is the subject of democratic control and the reform of the Council. It is true that we have concluded the agreement on access to documents. You took the step of placing the negotiation on how to legislate better at a political level. When you say that you are going to open up the Council in its capacity of codecision with Parliament, you tell us to access it via the Internet. We invite you when we have a codecision process. The least that you can do is to officially invite us when you have a codecision process. We are not just members of the public who should find out through the press. To conclude, Mr President-in-Office of the Council, allow me also to mention your proposal for a Presidency of the Council for five years. In January I said that you could be good hosts for the Convention, because you had not expressed your opinion. Now that you have openly expressed it, I have to say that, as a European democrat, I am against us recreating the Holy Roman Germanic Empire and I am in favour of maintaining the Community method. Allow me to make an initial observation on the atmosphere of Seville which was not only in a holiday period, but in Easter week, in a city that is defined as being the capital of the three cultures. We are against a fortress Europe and, above all, a Europe that is impregnable to European citizens, and we therefore think that an explanation is needed here as to why European and Iberian citizens, specifically Portuguese citizens, in this case, and elected representatives, were prevented from exercising their right to go to Seville. With regard to the six-month presidency, the President-in-Office of the Council beat me to my criticism. He himself, both here and in Oxford, has criticised six-month presidencies. I have to express my agreement with this because, obviously, the book of Genesis cannot be rewritten every six months. Every six months a new Europe begins and that cannot be. For example, regarding the Spanish Presidency, the Lisbon process, which was a balanced process, cannot be recreated with different objectives. It is important to have energy, and we are in favour of liberalising energy, not simply privatising it, but we need to look after public services and job creation. For example, with regard to immigration and asylum: two years ago there was an overall discussion in Tampere. The Swedish Presidency raised the important issue for Europe of our demography. Now it seems that everything is focused around illegal immigration. Does what the previous European Councils have done not count? We do not have a memory of the past, and this is an important point, because it has to be said, Mr President-in-Office of the Council, that you gave the Justice and Home Affairs Council some very strict tasks: we have been waiting in the European Parliament for a more proactive and less repressive European policy to be made on immigration, through the codecision procedure. There have been five directives that have been waiting for the Council to do its work. That is the first thing. Secondly, I have to say that the Presidency, and it has not been the only one to do this, has systematically avoided thorny issues. It has adopted many chapters of enlargement, but it has to be said that the most important part is yet to be done. I would like to point out that the European Parliament, as in previous enlargements, has always said that enlargement requires a review of the financial perspectives, and you are doing this by the back door. The Parliamentary Group of the European Socialist Party has adopted a document on the necessary reform of the agricultural policy and you are doing it in private, without a public debate, and even without listening to what the Commission is proposing, which may be very debatable, but you have a responsibility to do so. Regarding enlargement, I understand that Mr Poettering, in the German pre-election climate, is attacking Chancellor Schröder as a candidate. What he does not seem to have heard is what Mr Stoiber says about enlargement, which is even stronger."@en3
"Arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, arvoisa komission puheenjohtaja, hyvät jäsenet, haluaisin ennen kaikkea kiittää Euroopan sosialistipuolueen parlamenttiryhmän puolesta neuvoston väistyvää puheenjohtajaa esiintymisestä ja hänen tänään pitämästään inspiroivasta puheesta. Täytyy sanoa, että Tanskan puheenjohtajavaltiona on hyvin vaikeaa saattaa päätökseen Sevillassa kesken jääneet asiat joulukuussa. Kolmanneksi minun täytyy sanoa, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, että olette täysverinen poliitikko, olette hoitanut tehtävänne tavalla, joka on murtanut puheenjohtajakausien puolueettomuuden. Ette ole epäröinyt sanoa – siitä, mitä maassani tapahtuu – että syy on sosialistien. Järjestelmällisesti olette syyttänyt ongelmista minun poliittisen perheeni hallituksia ja olette tehnyt sen usein. Se ei ole Euroopan unionin puheenjohtajakausien perinne ja uskon, että pitäisi palata neutraalimpaan puheenjohtajatyyliin. Arvoisa neuvoston puheenjohtaja, lopuksi ovat vielä demokraattinen kontrolli ja neuvoston uudistaminen. On totta, että olemme lyöneet lukkoon sopimuksen oikeudesta tutustua asiakirjoihin. Olette asettaneet poliittiselle tasolle neuvottelut siitä, kuinka säätää lakeja paremmin. Niinpä kun sanotte, että sellaiset neuvoston istunnot, joissa neuvosto toimii yhteispäätösmenettelyn mukaisesti parlamentin kanssa, avataan yleisölle, käskette meidän osallistua internetin välityksellä. Me kutsumme teidät silloin, kun käytämme yhteispäätösmenettelyä. Vähin mitä voitte tehdä on se, että kutsutte meidät virallisesti, kun te käytätte yhteispäätösmenettelyä. Emme ole yksi julkisuuden osanen, joka saa tietää itsestään lehdistön välityksellä. Arvoisa neuvoston puheenjohtaja, sallinette minun lopuksi viitata ehdotukseenne viisivuotisesta neuvoston puheenjohtajuudesta. Tammikuussa sanoin, että voisitte olla hyviä valmistelukunnan isäntiä, koska ette ollut ilmaisseet mielipidettänne. Nyt kun olette ilmaisseet mielipiteenne, minun täytyy sanoa teille Eurooppaa puolustavana demokraattina, että vastustan pyhän roomalais-germaanisen imperiumin uudelleen luomista ja kannatan yhteisönä toimimisen ylläpitämistä. Sallinette minulle ensimmäisen huomion Sevillan ilmapiiristä, joka juhlavuutensa lisäksi oli myös pääsiäisviikon ilmapiiri, kaupungissa, jota pidetään kolmen kulttuurin pääkaupunkina. Vastustamme Eurooppa-linnoitusta ja ennen kaikkea voittamatonta Eurooppaa Euroopan kansalaisia kohtaan ja tässä mielessä uskomme, että nyt tarvitaan selitys siitä, miksi Euroopan ja Iberian niemimaan kansalaisilta - tässä tapauksessa portugalilaisilta- sekä parlamentin jäseniltä kiellettiin mahdollisuus oikeuksiensa mukaisesti tulla Sevillaan. Puolen vuoden mittaisesta puheenjohtajakaudesta puhuttaessa neuvoston puheenjohtaja meni edelleni kritiikissä. Täällä ja Oxfordissa hän itse kritisoi puolen vuoden mittaisia puheenjohtajakausia. Minun täytyy ilmaista yhteneväinen mielipiteeni siitä, sillä epäilemättä luomiskertomusta ei voida kirjoittaa uudelleen joka kuudes kuukausi. Eurooppa alkaa uudelleen kerran puolessa vuodessa ja niin ei voi olla. Esimerkiksi – viittaan Espanjaan puheenjohtajavaltiona – ei voi olla niin, että Lissabonin prosessi – joka oli tasapainoinen prosessi – luodaan uudestaan muuttamalla tavoitteita. On mielenkiintoista omistaa energiaa – ja olemme energian vapauttamisen kannalla, emme sen yksityistämisen kannalla ilman syytä –, mutta täytyy keskittyä julkisiin palveluihin ja työpaikkojen luomiseen. Esimerkiksi maahanmuutto- ja turvapaikka-asioissa tehtiin maailmanlaajuinen esitys kaksi vuotta sitten Tampereella. Ruotsi puheenjohtajavaltiona toi esille Euroopan väestötieteelle tärkeän asian. Nyt vaikuttaa siltä, että kaikki keskittyy laittomaan siirtolaisuuteen. Onko niin, että sillä mitä aikaisemmat Eurooppa-neuvostot ovat tehneet, ei ole merkitystä? Emme muista menneitä ja se on tärkeä asia, sillä täytyy sanoa, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, että olette asettaneet neuvostolle (YOS) eräitä hyvin ankaria velvollisuuksia: odotimme Euroopan parlamentissa yhteispäätösmenettelyn puitteissa, että maahanmuuttoasioissa tehtäisiin aktiivisuutta kannattavaa ja vähemmän tukahduttavaa politiikkaa eurooppalaisesta näkökulmasta. Täällä oli viisi direktiiviä odottamassa, että neuvosto tekisi työnsä. Ensimmäiseksi tämä. Toiseksi minun täytyy sanoa, että puheenjohtajavaltio – joka ei ole ollut ainoa- on välttänyt systemaattisesti kuumia aiheita. Se hyväksyi monia laajentumista koskevia neuvottelulukuja, mutta täytyy sanoa, että olennaisin on jäljellä. Ja haluan muistuttaa, että Euroopan parlamentti on aina sanonut, kuten aiempienkin laajentumisien yhteydessä, että laajentuminen edellyttää talousnäkymien tarkastelua ja sitä te teette takaoven kautta. Euroopan sosialistipuolueen parlamenttiryhmä hyväksyi asiakirjan maatalouspolitiikan tarpeellisesta uudistamisesta ja te teette uudistusta yksityisesti, ilman julkista keskustelua, ilman, että kuuntelisitte myöskään komission ehdotuksia, mikä saattaa olla hyvin kyseenalaista, mutta komission vastuulla on ehdotusten tekeminen. Ymmärrän, että jäsen Poettering hyökkää liittokansleri Schröderiä vastaan laajentumisasioissa ennen Saksan vaaleja. Tuo vaikuttaa siltä, että hän ei ole kuullut jäsen Stoiberin vielä paljon voimakkaampaa mielipidettä laajentumisesta."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout saluer, au nom du groupe parlementaire du parti des socialistes européens, la présence du président sortant du Conseil et le discours suggestif qu'il a prononcé aujourd'hui. Et je fais remarquer que la présidence danoise connaîtra en décembre de grandes difficultés à conclure les questions de Séville qui sont en suspens. En troisième lieu, je dois signaler, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous, qui êtes un politicien de race, avez réalisé votre travail d'une manière qui a rompu avec la neutralité des présidences. Vous ne vous êtes pas caché de rejeter la faute sur les socialistes à propos de ce qui se passe dans mon pays. Vous avez systématiquement accusé les gouvernements de ma famille politique des problèmes et vous avez marqué des points. Cela n'est pas dans la tradition des présidences européennes et je crois qu'il conviendrait de revenir à un type de présidence plus neutre. Enfin, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais parler de la question du contrôle démocratique et de la réforme du Conseil. Il est certain que nous avons conclu l'accord sur l'accès aux documents. Vous avez décidé de placer au niveau politique la négociation sur la façon de mieux légiférer. Or, lorsque vous dites que vous allez ouvrir le Conseil lorsqu'il agit en codécision avec le Parlement, vous nous dites que nous pouvons y accéder par Internet. Quand nous codécidons, nous vous invitons. Le moins que vous puissiez faire est de nous inviter officiellement lorsque vous codécidez. Nous ne sommes pas un simple élément du public qui doit s'informer par la presse. En conclusion, Monsieur le Président en exercice du Conseil, permettez-moi également de mentionner votre proposition d'une présidence du Conseil par période de cinq ans. En janvier, j'ai dit que vous pourriez être de bons hôtes de la Convention, parce que vous n'aviez pas exprimé votre opinion. Maintenant que vous l'avez exprimée ouvertement, je dois vous dire que, en tant que démocrate européiste, je m'oppose à ce que nous recréions le Saint-Empire romain germanique et que je suis en faveur du maintien de la méthode communautaire. Permettez-moi une première observation sur l'atmosphère de Séville qui, plus que festive, était digne de la Semaine sainte, dans une ville qui a la caractéristique d'être la capitale des trois cultures. Nous sommes contre l'Europe-forteresse et, surtout, contre l'Europe inexpugnable pour les citoyens européens et, dans ce sens, nous croyons qu'il est nécessaire d'expliquer pourquoi des citoyens européens et ibériques - en l'occurrence, des Portugais - et des députés ont été empêchés de se rendre à Séville, dans l'exercice de leurs droits. Quant à la présidence semestrielle, le président en exercice du Conseil a devancé ma critique. Il a critiqué, ici et à Oxford, les présidences semestrielles. Je dois exprimer mon accord à cet égard, car il est évident qu'il n'est pas possible de réécrire le livre de la Genèse tous les six mois. Chaque semestre, recommence une nouvelle Europe, ce qui est inadmissible. Par exemple - je fais ici référence à la présidence espagnole -, nous ne pouvons admettre que l'on recrée le processus de Lisbonne - qui était un processus équilibré - en modifiant des objectifs. Il est intéressant de posséder de l'énergie - et nous sommes en faveur de la libéralisation de l'énergie et non en faveur de sa privatisation pure et simple -, mais il convient de s'occuper des services publics et de la création d'emplois. Par exemple, en ce qui concerne l'immigration et l'asile : il y a deux ans, la question s'est posée d'une manière générale à Tampere. La présidence suédoise a présenté la question, importante pour l'Europe, de notre démographie. Maintenant, il semble que tout soit axé sur l'immigration illégale. Les réalisations des Conseils européens précédents ne seraient-elles pas valables ? Nous n'avons pas de mémoire pour le passé et c'est un problème important, car il faut dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous avez a imposé au Conseil "justice et affaires intérieures" des devoirs très stricts : nous avons espéré, au Parlement européen, dans le cadre de la procédure de codécision, que l'on élabore une politique plus proactive et moins répressive, du point de vue européen, dans le domaine de l'immigration. Au Parlement, cinq directives ont attendu que le Conseil fasse son travail. C'était le premier point. En deuxième lieu, je dois dire que la présidence - elle n'a pas été la seule - a évité systématiquement les sujets délicats. Elle a approuvé de nombreux chapitres relatifs à l'élargissement, mais il faut préciser que le principal reste à faire. Et je tiens à rappeler que le Parlement européen, comme lors de précédents élargissements, a toujours affirmé qu'un élargissement implique la révision des perspectives financières, et c'est ce que vous faites par la porte de derrière. Le groupe parlementaire du parti des socialistes européens a approuvé un document sur la réforme nécessaire de la politique agricole ; quant à vous, vous le faites en privé, sans débat public, sans même écouter ce que propose la Commission, qui peut être très discutable, mais qui a la responsabilité de le faire. Pour ce qui est de l'élargissement, je comprends que M. Poettering, dans le climat préélectoral allemand, attaque le chancelier Schröder en tant que candidat. Mais il semble qu'il n'a pas entendu le discours de M. Stoiber à propos de l'élargissement, qui est encore bien plus fort."@fr6
"Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, desidero anzitutto salutare, a nome del gruppo del Partito del Socialismo europeo, la presenza fra noi del Presidente uscente del Consiglio e l’avvincente discorso che egli ha tenuto oggi. Faccio poi presente che, a dicembre, la Presidenza danese si dovrà dare un gran daffare per poter concludere le questioni rimaste in sospeso a Siviglia. In terzo luogo, signor Presidente in carica del Consiglio, le faccio presente che lei, che è un politico di lungo corso, ha svolto il suo lavoro in modo tale da porre fine alla neutralità della Presidenza. Non si è fatto troppe remore nel dire – a proposito della situazione interna spagnola – che la colpa è di socialisti. Lei ha sistematicamente imputato ogni problema ai governi della mia stessa famiglia politica, mentre ha ascritto a sé stesso ogni merito. Non è questa la tradizione delle Presidenze europee e credo che occorrerebbe tornare a uno stile di Presidenza più neutrale. Infine, signor Presidente in carica del Consiglio, la questione del controllo democratico e della riforma del Consiglio. Vero è che abbiamo concluso l’accordo sull’accesso ai documenti, e che avete scelto di porre sul piano politico il negoziato su una migliore legislazione. Ebbene, anche se dite che intendete aprire il Consiglio nella sua funzione codecisionale rispetto al Parlamento, poi aggiungete che dobbiamo accedere via Internet. Invece, quando ci riuniamo in codecisione, noi vi invitiamo. Pertanto, invitarci formalmente quando in codecisione vi riunite voi a me pare veramente il minimo. Non siamo una componente qualsiasi dell’opinione pubblica, per venire a sapere le cose dai giornali. In conclusione, signor Presidente in carica del Consiglio, due parole sulla sua proposta di una Presidenza del Consiglio che sia quinquennale. A gennaio avevo affermato che probabilmente sareste stati degli ottimi anfitrioni della Convenzione, non avendo ancora ascoltato il vostro parere. Ora che l’avete espresso apertamente, da democratico europeista devo rispondere che mi oppongo alla rifondazione del Sacro romano impero e che sono a favore del metodo comunitario. Mi sia consentita una prima osservazione sul clima al Vertice di Siviglia: più che da festa, era un clima da Settimana santa, in una città che si distingue come la capitale delle tre culture. Noi siamo contrari alla Fortezza Europa e, soprattutto, a un’Europa inespugnabile per i cittadini europei. Per questa ragione, riteniamo dovuta una spiegazione del perché a cittadini europei e iberici – portoghesi, nel caso concreto – e a deputati sia stato impedito di recarsi a Siviglia per esercitare i propri diritti. Quanto alla Presidenza semestrale, il Presidente in carica del Consiglio ha anticipato la mia stessa critica. Egli stesso, qui come a Oxford, ha criticato l’istituto delle Presidenze semestrali. Debbo dirmi d’accordo perché, effettivamente, non si può pensare di riscrivere il Libro della Genesi ogni sei mesi. Ogni semestre l’Europa ricomincia daccapo e questo è assurdo. Per esempio, e qui mi riferisco alla Presidenza spagnola, è impensabile rifondare il processo di Lisbona – che era un processo equilibrato – cambiandone gli obiettivi. L’energia è importante – anche se noi siamo favorevoli alla sua liberalizzazione, non alla sua privatizzazione e basta – ma occorre occuparsi anche dei servizi pubblici e della creazione di occupazione. Per esempio, sul tema dell’immigrazione e l’asilo due anni fa a Tampere è stata definita un’impostazione globale. La Presidenza svedese ha posto la questione, fondamentale per l’Europa, dell’andamento demografico. Eppure, ora pare che l’attenzione sia tutta focalizzata unicamente sull’immigrazione clandestina. Ma allora le decisioni dei precedenti Vertici non si applicano più? Non abbiamo memoria del passato e questo è un aspetto importante, signor Presidente in carica del Consiglio, perché va detto che avevate assegnato al Consiglio GAI compiti ben precisi: ebbene, nel quadro della procedura di codecisione, il Parlamento europeo ha atteso una politica più previdente e meno repressiva sul piano europeo in materia di immigrazione. Vi erano cinque direttive in attesa che il Consiglio se ne occupasse. Questo tanto per cominciare. In secondo luogo, va detto che la Presidenza – e non solo essa – ha scansato sistematicamente gli argomenti scottanti. Ha approvato numerosi capitoli sull’ampliamento, ma va detto che restano da risolvere quelli più essenziali. Tengo a ricordare che il Parlamento europeo, come già in precedenti ampliamenti, ha sempre sostenuto che un ampliamento presuppone la revisione delle prospettive finanziarie, cosa che voi state facendo dalla porta del retrobottega. Il gruppo PSE ha approvato un documento sulla necessaria riforma della PAC, ma voi la state conducendo in forma privata, senza un pubblico dibattito, persino senza ascoltare ciò che propone la Commissione, che potrà pure essere discutibile, ma proporre è un preciso dovere della Commissione. Quanto all’ampliamento capisco che l’onorevole Poettering, con le elezioni in Germania, attacchi il Cancelliere Schröder come candidato. Evidentemente gli sono sfuggite le parole di Stoiber sul tema dell’ampliamento, ancora più forti."@it9
"Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, honourable Members, I would first of all like to welcome, on behalf of the Parliamentary Group of the Party of European Socialists, the outgoing President of the Council and the evocative speech that he has made today. I would like to say that it will be very difficult for the Danish Presidency to complete the pending issues from Seville in December. Thirdly, I have to say, Mr President-in-Office of the Council, that you, a pedigree politician, have conducted your task in a manner that has broken with the neutrality of the presidencies. You have quite openly said, regarding what is happening in my country, that the socialists are at fault. You have systematically blamed the governments from my political family for problems and scored points off them. That is not the tradition of European presidencies, and I think that we should return to a more neutral type of presidency. Finally, Mr President-in-Office of the Council, there is the subject of democratic control and the reform of the Council. It is true that we have concluded the agreement on access to documents. You took the step of placing the negotiation on how to legislate better at a political level. When you say that you are going to open up the Council in its capacity of codecision with Parliament, you tell us to access it via the Internet. We invite you when we have a codecision process. The least that you can do is to officially invite us when you have a codecision process. We are not just members of the public who should find out through the press. To conclude, Mr President-in-Office of the Council, allow me also to mention your proposal for a Presidency of the Council for five years. In January I said that you could be good hosts for the Convention, because you had not expressed your opinion. Now that you have openly expressed it, I have to say that, as a European democrat, I am against us recreating the Holy Roman Germanic Empire and I am in favour of maintaining the Community method. Allow me to make an initial observation on the atmosphere of Seville which was not only in a holiday period, but in Easter week, in a city that is defined as being the capital of the three cultures. We are against a fortress Europe and, above all, a Europe that is impregnable to European citizens, and we therefore think that an explanation is needed here as to why European and Iberian citizens, specifically Portuguese citizens, in this case, and elected representatives, were prevented from exercising their right to go to Seville. With regard to the six-month presidency, the President-in-Office of the Council beat me to my criticism. He himself, both here and in Oxford, has criticised six-month presidencies. I have to express my agreement with this because, obviously, the book of Genesis cannot be rewritten every six months. Every six months a new Europe begins and that cannot be. For example, regarding the Spanish Presidency, the Lisbon process, which was a balanced process, cannot be recreated with different objectives. It is important to have energy, and we are in favour of liberalising energy, not simply privatising it, but we need to look after public services and job creation. For example, with regard to immigration and asylum: two years ago there was an overall discussion in Tampere. The Swedish Presidency raised the important issue for Europe of our demography. Now it seems that everything is focused around illegal immigration. Does what the previous European Councils have done not count? We do not have a memory of the past, and this is an important point, because it has to be said, Mr President-in-Office of the Council, that you gave the Justice and Home Affairs Council some very strict tasks: we have been waiting in the European Parliament for a more proactive and less repressive European policy to be made on immigration, through the codecision procedure. There have been five directives that have been waiting for the Council to do its work. That is the first thing. Secondly, I have to say that the Presidency, and it has not been the only one to do this, has systematically avoided thorny issues. It has adopted many chapters of enlargement, but it has to be said that the most important part is yet to be done. I would like to point out that the European Parliament, as in previous enlargements, has always said that enlargement requires a review of the financial perspectives, and you are doing this by the back door. The Parliamentary Group of the European Socialist Party has adopted a document on the necessary reform of the agricultural policy and you are doing it in private, without a public debate, and even without listening to what the Commission is proposing, which may be very debatable, but you have a responsibility to do so. Regarding enlargement, I understand that Mr Poettering, in the German pre-election climate, is attacking Chancellor Schröder as a candidate. What he does not seem to have heard is what Mr Stoiber says about enlargement, which is even stronger."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, in de eerste plaats wil ik namens de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten de scheidende voorzitter van de Raad begroeten die hier vandaag een suggestieve rede heeft gehouden. Ik wijs erop dat het Deens voorzitterschap het moeilijk zal krijgen om de lopende zaken van Sevilla in de maand december af te handelen. In de derde plaats moet ik erop wijzen, mijnheer de fingerend voorzitter van de Raad, dat u als raspoliticus uw werk op dusdanige wijze heeft uitgevoerd dat er gebroken is met de neutraliteit van de voorzitterschappen. U heeft niet geschroomd om te zeggen dat hetgeen in mijn land gebeurt de schuld is van de socialisten. U heeft de regeringen van mijn politieke familie systematisch de schuld gegeven van de problemen en u heeft zelf de score bijgehouden. Dat is niet overeenkomstig de traditie van de Europese voorzitterschappen en ik denk dat wij terug moeten naar een neutraler soort voorzitterschap. Tot slot, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, is er nog de kwestie van de democratische controle en de hervorming van de Raad. Het klopt dat wij een akkoord hebben gesloten over de toegang tot de documenten. U heeft besloten om de onderhandelingen over de verbetering van de wetgeving op politiek niveau te plaatsen. Welnu, als u zegt dat de Raad zich in het kader van de medebeslissingsprocedure met het Parlement gaat openstellen, verwijst u ons naar het internet. Wij nodigen u hier uit als er sprake is van een medebeslissingsprocedure. Het minste wat u kunt doen is ons officieel uitnodigen wanneer er een medebeslissingsprocedure wordt gevolgd. Wij zijn niet zomaar een willekeurig onderdeel van het algemene publiek dat zich via de pers op de hoogte moet stellen. Sta me ter afronding toe, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat ik refereer aan uw voorstel om een vijfjarig voorzitterschap van de Raad in te voeren. In januari zei ik dat u goede gastheren van de Conventie zou kunnen zijn, omdat u toen nog niet uw mening had gegeven. Nu u wel openlijk uw mening hebt verkondigd, moet ik u zeggen dat ik als Europees democraat tegen een herschepping van het Heilige Roomse Rijk der Duitse Natie ben en me achter handhaving van de communautaire methode schaar. Sta mij toe een eerste opmerking te maken over de sfeer in Sevilla die eerder typerend was voor de Semana Santa dan voor de Feria in een stad die gekarakteriseerd wordt als de hoofdstad van de drie culturen. Wij zijn tegen fort Europa en vooral tegen een Europa dat onneembaar is voor Europese burgers en in die zin denk ik dat hier een uitleg op zijn plaats is over de vraag waarom Europese en Iberische staatsburgers – Portugezen in dit geval – en parlementsleden werd verhinderd om Sevilla in te gaan, waar zij het volste recht toe hadden. Wat het halfjaarlijks voorzitterschap betreft is de fungerend voorzitter van de Raad vooruitgelopen op mijn kritiek. Hij heeft zelf, hier en in Oxford, kritiek geuit op het roulerend voorzitterschap. Ik moet u laten weten dat ik het daarmee eens ben want je kunt niet elk halfjaar het boek Genesis herschrijven. Europa begint ieder halfjaar opnieuw en dat kan toch niet. Als ik bijvoorbeeld refereer aan het Spaans voorzitterschap dan kan het toch niet zo zijn dat het hele proces van Lissabon – wat een evenwichtig proces was – wordt overgedaan waarbij de doelstellingen zijn veranderd. Het is van belang om energie te hebben – en wij zijn voorstanders van liberalisering van de energiemarkt, hoewel privatisering niet zonder slag of stoot moet plaatsvinden. Wij dienen aandacht te besteden aan de openbare voorzieningen en het scheppen van werkgelegenheid. Wat de immigratie betreft werd er twee jaar geleden bijvoorbeeld een volledige opzet gemaakt in Tampere. Het Zweeds voorzitterschap zwengelde dit voor Europa en onze demografie belangrijke thema aan. Nu lijkt alles zich toe te spitsen op de illegale immigratie. Is dat wat de voorgaande Europese Raden hebben gedaan dan niet meer geldig? Wij hebben geen besef meer van het verleden, en dat is een belangrijk punt, want ik moet u zeggen, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dat u de Raad justitie en binnenlandse zaken enkele heel duidelijke taken heeft opgelegd: wij hebben in het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure gewacht op een vanuit Europees oogpunt proactiever en minder repressief beleid op het gebied van de immigratie. Er zijn vijf richtsnoeren vastgesteld om de Raad zijn werk te laten doen. Dat in de eerste plaats. In de tweede plaats wil ik zeggen dat dit voorzitterschap – overigens niet als enige – de lastige kwesties steevast heeft omzeild. Het heeft veel uitbreidingshoofdstukken afgesloten, maar het moet gezegd worden dat het meest fundamentele is blijven liggen. En ik wil eraan herinneren dat het Europees Parlement evenals bij eerdere uitbreidingen steeds heeft gezegd dat een uitbreiding een herziening van de financiële vooruitzichten betekent en dat gebeurt nu via de achterdeur. De parlementaire Fractie van de Europese Sociaal-Democraten heeft een document aangenomen over de noodzakelijke hervorming van het landbouwbeleid en u werkt er nu in besloten kring aan, zonder een openbaar debat. Zelfs zonder naar de voorstellen van de Commissie te luisteren, welke zeer discutabel kunnen zijn, maar het behoort tot haar verantwoordelijkheid om die te doen. En met betrekking tot de uitbreiding begrijp ik dat de heer Poettering, aan de vooravond van de Duitse verkiezingen, de kandidatuur van bondskanselier Schröder aanvecht. Het lijkt erop dat hij niet heeft gehoord wat de heer Stoiber over de uitbreiding heeft gezegd; dat gaat nog veel verder."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria, antes de mais, de saudar, em nome do Grupo do Partido dos Socialistas Europeus, a presença do Presidente cessante do Conselho e o sugestivo discurso que hoje proferiu. Assinalo que a Presidência dinamarquesa terá um trabalho difícil para concluir os temas pendentes de Sevilha até ao mês de Dezembro. Em terceiro lugar, devo assinalar, Senhor Presidente em exercício do Conselho, que o senhor, que é um político experiente, exerceu o seu cargo de um modo que rompeu com a neutralidade das Presidências. Não se coibiu de afirmar –no que se refere ao que se passa no meu país – que a culpa é dos Socialistas. Atribuiu sistematicamente a culpa dos problemas existentes aos governos da minha família política e fez questão de apontar alguns. Não é essa a tradição das Presidências europeias e creio que seria conveniente regressar a um tipo de Presidência mais neutra. Por último, Senhor Presidente em exercício do Conselho, resta o tema do controlo democrático e da reforma do Conselho. É certo que concluímos o acordo sobre o acesso aos documentos. Os senhores tomaram a iniciativa de situar a nível político a negociação sobre o aumento da qualidade legislativa. Pois bem, quando afirmam que tencionam abrir o Conselho, na sua capacidade de co-decisor com o Parlamento, acenam-nos com o acesso através da Internet. Ora, nós, quando co-decidimos convidamo-los a estar presentes. O mínimo que poderiam fazer era convidar-nos, oficialmente, quando co-decidem. Não somos mais um elemento do público para nos inteirarmos do que se passa pela imprensa. Em conclusão, Senhor Presidente em exercício do Conselho, permitirá também que me refira à sua proposta de uma Presidência do Conselho por cinco anos. Em Janeiro, disse que poderiam ser bons anfitriões da Convenção porque não tinham manifestado ainda a sua opinião. Agora, depois de a terem expressado abertamente, devo dizer-lhe que, como democrata europeísta, me oponho a que recriemos o Sacro Império Romano-Germânico e que sou favorável à manutenção do método comunitário. Permitir-me-á uma primeira observação sobre o ambiente vivido em Sevilha, que, mais do que ambiente de feira, era de Semana Santa, numa cidade que se caracteriza por ser a capital das três culturas. Estamos contra a Europa fortaleza e, sobretudo, contra a Europa inexpugnável para os cidadãos europeus. Nesse sentido, consideramos que é preciso explicar aqui a razão que levou a que se impedisse a cidadãos europeus, ibéricos – concretamente, no caso vertente, portugueses – e deputados, a presença em Sevilha no exercício dos seus direitos. Quanto às Presidências semestrais, o Senhor Presidente em exercício do Conselho adiantou-se à minha crítica. O próprio Senhor Presidente criticou, aqui como em Oxford, as Presidências semestrais. Devo manifestar o meu acordo a essa posição, porque, evidentemente, não se pode reescrever o Livro do Génesis todos os seis meses. Não é possível recomeçar a Europa todos os semestres. Por exemplo – referindo-me à Presidência espanhola –, não se pode recriar o processo de Lisboa, que era um processo equilibrado, mudando os objectivos. É positivo que se possa dispor de energia – e somos favoráveis à liberalização da energia, embora não da privatização pura e simples –, mas há que acautelar os serviços públicos e a criação de emprego. Outro exemplo, que se prende com a imigração e o asilo: há dois anos definiu-se, em Tampere, uma abordagem geral. A Presidência sueca apresentou o tema, importante para Europa, da nossa demografia. Actualmente parece que tudo se resume à imigração ilegal. O trabalho desenvolvido nos Conselhos Europeus anteriores não vale? Não temos memória do passado, e esse é um aspecto importante, porque há que reconhecer, Senhor Presidente em exercício do Conselho, que se impuseram ao Conselho “JAI” deveres extremamente estritos: temos estado à espera, no Parlamento Europeu, no âmbito do procedimento de co-decisão, de que se siga uma política mais proactiva e menos repressiva do ponto de vista europeu no campo da imigração. Aguarda-se que, relativamente a cinco directivas, o Conselho faça o seu trabalho. Isso, em primeiro lugar. Em segundo lugar, devo dizer que a Presidência – não foi a única – evitou sistematicamente os temas quentes. Aprovou muitos capítulos do alargamento, mas há que dizer que fica por tratar aquilo que é mais fundamental, e quero recordar que o Parlamento Europeu, como sucedeu em anteriores alargamentos, sempre entendeu que um alargamento pressupõe a revisão das Perspectivas Financeiras, e os senhores estão a fazê-la à socapa. O Grupo do Partido dos Socialistas Europeus aprovou um documento sobre a necessária reforma da política agrícola, e os senhores estão a fazê-la em privado, sem debate público e, inclusivamente, sem ouvir as propostas da Comissão, que podem ser muito discutíveis, mas que os senhores têm a obrigação de ouvir. Relativamente ao alargamento, compreendo que o senhor deputado Poettering, no clima pré-eleitoral alemão, ataque o Chanceler Schröder, na sua qualidade de candidato. Parece-me é que não ouviu as afirmações do Sr. Stoiber sobre o alargamento, que são ainda mais fortes."@pt11
"Herr talman, herr rådsordförande, herr kommissionsordförande, ärade kolleger! Jag vill först och främst å Europeiska socialdemokratiska partiets grupp gratulera avgående rådsordföranden och hans tänkvärda tal här i dag. Jag vill betona att det danska ordförandeskapet i december kommer att få mycket svårt att avsluta de frågor som inte löstes i Sevilla. För det tredje, herr rådsordförande, måste jag betona att ni, som är en sann politiker, har genomfört ert arbete på ett sätt som bryter mot ordförandeskapens neutralitet. Ni har inte dragit er för att säga – när det gäller vad som händer i mitt land – att det är socialisterna som bär skulden. Systematiskt har ni anklagat regeringarna från min politiska familj för problemen, och ni har pekat ut dessa. Detta är inte en tradition för europeiska ordförandeskap, och jag anser att vi bör återgå till mer neutrala ordförandeskap. Slutligen, ärade rådsordförande, har vi frågan om demokratisk kontroll och reformen av rådet. Det är sant att vi har slutfört överenskommelsen om tillgång till handlingar. Ni har tagit steget att föra upp förhandlingarna om bättre lagstiftning på en politisk nivå. När ni säger att rådet skall bli mer öppet när det gäller dess medbeslutanderätt tillsammans med parlamentet, säger ni att vi får tillträde genom Internet. Vi bjuder in er när vi medbeslutar. Det minsta ni kan göra är att officiellt inbjuda när ni gör detsamma. Vi är inte bara en del av allmänheten och skall inte behöva läsa vad som händer i tidningarna. Låt mig avslutningsvis, herr rådsordförande, även ta upp ert förslag om att rådets ordförandeskap skall sitta i fem år. I januari sade jag att ni skulle kunna vara goda värdar för konventet, eftersom ni inte hade uttryckt era åsikter. Nu, efter att ni öppet har uttryckt era åsikter, måste jag som europeisk demokrat säga er att jag motsätter mig att vi återskapar det heliga romanska-germanska imperiet och att jag är för en fortsatt tillämpning av gemenskapsmetoden. Låt mig komma med en första observation om stämningen i Sevilla, som snarare liknade ett påskfirande än en folkfest, i en stad som karakteriseras av att vara en huvudstad för tre kulturer. Vi är emot fästningen Europa, och framför allt är vi mot ett Europa som är oåtkomligt för de europeiska medborgarna. Vi anser därför att det är på sin plats att man förklarar varför man förhindrade europeiska och iberiska medborgare – i det här fallet närmare bestämt portugiser och ledamöter – att kunna delta i Sevilla och utöva sina rättigheter. När det gäller ett roterande ordförandeskap har rådsordföranden förekommit mig i min kritik. Han kritiserade själv – här och i Oxford – ett roterande ordförandeskap. Jag instämmer i detta eftersom man självklart inte kan skriva om första Moseboken var sjätte månad. För varje ordförandeskap börjar Europa om på nytt och så får det inte vara. Till exempel, och jag avser det spanska ordförandeskapet, får det inte vara så att man omskapar Lissabonprocessen – som var en balanserad process – och ändrar målen för denna. Energifrågan är intressant, och vi är för en avreglering av energin, inte att bara privatisera den – men man måste ta itu med frågorna om offentliga tjänster och skapandet av arbetstillfällen. När det gäller invandring och asyl till exempel: för två år sedan enades man om en övergripande strategi i Tammerfors. Det svenska ordförandeskapet förde fram frågan som intressant för Europa och för vår demografi. Nu förefaller det som om allt koncentreras på olaglig invandring. Är det så att det som de föregående ordförandeskapen gjort inte är något värt? Vi har glömt bort vårt förflutna, och detta är en viktig punkt eftersom det måste sägas, ärade rådsordförande, att ni har gett rådet (rättsliga och inrikes frågor) några mycket viktiga uppgifter: Europaparlamentet har väntat på en mer proaktiv och mindre restriktiv politik från europeisk synpunkt inom ramen för medbeslutandeförfarandet på invandringsområdet. Fem direktiv ligger och väntar på att rådet skall göra sitt arbete. Detta var det första jag ville påpeka. För det andra måste jag säga att ordförandeskapet – det har inte varit det enda – systematiskt har undvikit de känsliga frågorna. Ordförandeskapet har godkänt många utvidgningskapitel, men det måste sägas att de viktigaste frågorna fortfarande är olösta. Jag vill påminna om att Europaparlamentet, liksom vid tidigare utvidgningar, alltid har sagt att en utvidgning innebär att budgetplanen måste ses över, och detta gör ni genom bakdörren. Europeiska socialdemokratiska partiets grupp har antagit ett dokument om den nödvändiga reformen av jordbrukspolitiken, och ni diskuterar privat, utan offentlig debatt, till och med utan att lyssna till kommissionens förslag, som visserligen kan vara mycket diskutabla, men ni är skyldiga att lyssna till kommissionen. När det gäller utvidgningen förstår jag att Poettering i klimatet före valet i Tyskland attackerar förbundskansler Schröder som kandidat. Dock verkar det som om han inte har hört vad Stoiber säger om utvidgningen, vilket är ännu mer magstarkt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph