Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-06-12-Speech-3-333"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020612.3.3-333"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Uma simples nota para assinalar como a forma como votámos este relatório confirma bem que nada nos move contra o Espaço Europeu de Investigação, o seu aprofundamento e desenvolvimento, bem como, em geral, o 6º Programa-Quadro. Na verdade, não estando aqui em causa nem questões de sensível natureza ética, nem o dever (que todos deviam compreender em toda a extensão) de respeitar em absoluto diferentes legislações nacionais, o nosso apoio a este relatório - tal como a outros na mesma área - foi constante, pacífico e sem reservas. É antes àqueles (incluindo o Senhor Comissário Philippe Busquin) que persistem em querer alargar as políticas europeias de investigação a domínios tidos por ilegais nalguns Estados-Membros que deve ser assacada a responsabilidade por demoras que tenha havido e, bem assim, pelo facto de que a definição e entrada em aplicação do 6º Programa-Quadro seja rodeado de uma controvérsia perfeitamente dispensável."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Blot en kort bemærkning for at påpege, at måden, hvorpå vi har stemt om denne betænkning, bekræfter, at vi ikke har noget imod det europæiske forskningsrum og dets videreudvikling eller det sjette rammeprogram som helhed. Det forholder sig tværtimod således, at da der her ikke er tale om helt fundamentale etiske spørgsmål eller om den uomgængelige forpligtelse (som alle burde kunne indse i hele dens omfang) til at respektere medlemsstaternes lovgivning, har vores støtte til denne betænkning - ligesom til andre inden for det samme område - været konstant, uproblematisk og uden forbehold. Det er snarere dem (deriblandt kommissær Philippe Busquin), der insisterer på at udstrække den europæiske forskningspolitik til områder, der er ulovlige i visse medlemsstater, som bør holdes ansvarlige for de forsinkelser, der har været, fordi formuleringen og gennemførelsen af det sjette rammeprogram har været omgærdet af en ganske unødvendig polemik."@da1
". Eine kurze Bemerkung, um darauf hinzuweisen, dass die Art und Weise der Abstimmung zu diesem Bericht zu Recht bestätigt, dass wir nichts gegen den Europäischen Forschungsraum, seine Vertiefung und Entwicklung sowie generell das Sechste Rahmenprogramm haben. Da hier tatsächlich weder sensible ethische Fragen noch die Pflicht (die alle in ihrer ganzen Tragweite verstehen müssten), uneingeschränkt unterschiedliche Gesetzgebungen zu respektieren, auf dem Spiel stehen, haben wir den Bericht immer, tolerant und vorbehaltlos unterstützt – so, wie wir es auch bei anderen in diesem Bereich getan haben. Vielmehr sind jene (auch Herr Kommissar Philippe Busquin), die auf einer Ausweitung der europäischen Forschungspolitik auf Bereiche beharren, die in einigen Mitgliedstaaten als gesetzwidrig gelten, für die eingetretenen Verzögerungen und auch dafür verantwortlich zu machen, dass die Festlegung und das In-Kraft-Treten des Sechsten Rahmenprogramms von einer völlig unnötigen Kontroverse begleitet sind."@de7
". Ένα μόνο σχόλιο για να δείξουμε πώς ο τρόπος με τον οποίο ψηφίσαμε αυτήν την έκθεση επιβεβαιώνει ότι τίποτα δεν μας στρέφει κατά του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας, ή της εμβάθυνσης και ανάπτυξής του, όπως επίσης ούτε κατά του έκτου προγράμματος πλαισίου. Στην πραγματικότητα, καθώς δεν αμφισβητούνται εδώ ούτε ζητήματα λεπτής ηθικής φύσεως, ούτε το καθήκον (κάτι που όλοι οφείλουν να κατανοήσουν σε όλη του την έκταση) του σεβασμού εντελώς διαφορετικών εθνικών νομοθεσιών, η στήριξή μας σε αυτήν την έκθεση – όπως και σε άλλες για το ίδιο θέμα – ήταν σταθερή, ειρηνική και χωρίς επιφυλάξεις. Και, αντίθετα, εκείνοι (μεταξύ τους και ο Επίτροπος κ. Philippe Busquin) που επιμένουν να θέλουν να επεκτείνουν τις ευρωπαϊκές πολιτικές έρευνας σε τομείς που θεωρούνται παράνομοι σε ορισμένα κράτη μέλη πρέπει να αναλάβουν την ευθύνη για καθυστερήσεις που υπήρξαν και, βέβαια, για το γεγονός ότι ο καθορισμός και η εφαρμογή του έκτου προγράμματος πλαισίου θα περιβάλλεται από μια εντελώς περιττή αντιπαράθεση."@el8
". I wish to make a brief comment to explain how our vote on this report clearly confirms that we are in no way opposed to the European Research Area, to extending and developing it or to the Sixth Framework Programme in general. The fact is that since neither issues of a sensitive ethical nature nor the duty – which we should all fully understand – to fully respect the various national legal systems are being called into question, our support for this report, as for others in the same field, has been constant, cooperative and unreserved. It is rather those people, including Mr Busquin, who persist in seeking to extend European research policies to areas which are deemed illegal in some Member States, who must be held responsible for the delays that have occurred and furthermore, for the fact that the definition and the entry into force of the Sixth Framework Programme are surrounded by quite unnecessary controversy."@en3
"(PT) Una simple nota para señalar que la forma como hemos votado este informe confirma perfectamente que nada tenemos contra el Espacio Europeo de Investigación, su profundización y desarrollo, así como, en general, el sexto programa marco. En verdad, como en este caso no están en juego ni cuestiones de carácter ético delicado ni el deber (que todos deberían entender en toda su extensión) de respetar absolutamente las diferentes legislaciones nacionales, nuestro apoyo a este informe -como a otros en la misma esfera- fue constante, pacífico y sin reservas. Al contrario, aquellos (incluido el Comisario Philippe Busquin) que persisten en querer ampliar las políticas europeas de investigación a esferas consideradas ilegales en algunos Estados miembros es a los que se debe achacar la responsabilidad por los retrasos que ha habido y también porque la formulación y entrada en vigor del sexto programa marco estén rodeadas de una controversia perfectamente prescindible."@es12
". Teen vain pikku huomautuksen ilmoittaakseni, kuinka tapamme äänestää tästä mietinnöstä vahvistaa hyvin sen, että meillä ei ole mitään Eurooppalaista tutkimusaluetta, sen syventämistä ja kehittämistä vastaan, eikä myöskään yleensä ottaen kuudetta puiteohjelmaa vastaan. Koska tässä eivät todellakaan ole uhanalaisina eettisesti herkkäluonteiset kysymykset eikä velvollisuus (mikä kaikkien tulisi ymmärtää koko laajuudessaan) kunnioittaa ehdottomasti erilaisia kansallisia lainsäädäntöjä, mietinnölle – ja muillekin samaa alaa koskeville mietinnöille – antamamme tuki on ollut vakaata, tyyntä ja varauksetonta. Ennemminkin niille (arvoisa komission jäsen Philippe Busquin mukaan luettuna), jotka itsepintaisesti haluavat laajentaa eurooppalaisia tutkimuspolitiikkoja joissakin jäsenvaltioissa rikollisena pidettäville alueille, on sälytettävä vastuu tapahtuneista viivästyksistä, ja myös siitä, että kuudennen puiteohjelman määritelmän ja soveltamisen aloittamisen ympärillä käydään nyt täysin tarpeetonta kiistelyä."@fi5
"Un mot simplement pour signaler que la manière dont nous avons voté ce rapport confirme bien que nous n’avons rien contre l’Espace européen de la recherche, son approfondissement et son développement ni, en général, contre le 6e programme-cadre. En vérité, ne s’agissant pas ici de questions de nature éthique sensible ou du devoir (que tout le monde devrait comprendre dans toute son étendue) de respecter dans l’absolu différentes législations nationales, notre soutien à ce rapport - comme à d’autres dans le même domaine - a été constant, paisible et sans réserves. Ce sont au contraire ceux (dont M. Philippe Busquin) qui persistent à vouloir étendre les politiques européennes de la recherche à des domaines que certains États membres jugent illégaux qui sont responsables des retards constatés et du fait que la définition et l’entrée en vigueur du 6e programme-cadre soient entourées d’une controverse parfaitement inutile."@fr6
"Desideriamo far rilevare come il senso del nostro voto a proposito di questa relazione confermi che non abbiamo nulla contro lo Spazio europeo della ricerca, il suo approfondimento ed il suo sviluppo, né, in generale, contro il sesto programma quadro. In realtà, poiché in questo caso non sono in causa particolari questioni di carattere etico, né il dovere (di cui tutti dobbiamo comprendere la portata) di rispettare per principio le diverse legislazioni nazionali, il nostro appoggio alla relazione - come ad altre riguardanti la stessa materia - è stato costante, pacifico e senza riserve. E' invece a coloro (fra cui il Commissario Busquin) che persistono nel voler estendere le politiche europee di ricerca a campi ritenuti illegali in alcuni Stati membri che si deve attribuire la responsabilità dei ritardi che sono stati registrati, nonché del fatto che la definizione e l'attuazione del sesto programma quadro avvengano in un'atmosfera conflittuale perfettamente evitabile."@it9
". I wish to make a brief comment to explain how our vote on this report clearly confirms that we are in no way opposed to the European Research Area, to extending and developing it or to the Sixth Framework Programme in general. The fact is that since neither issues of a sensitive ethical nature nor the duty – which we should all fully understand – to fully respect the various national legal systems are being called into question, our support for this report, as for others in the same field, has been constant, cooperative and unreserved. It is rather those people, including Mr Busquin, who persist in seeking to extend European research policies to areas which are deemed illegal in some Member States, who must be held responsible for the delays that have occurred and furthermore, for the fact that the definition and the entry into force of the Sixth Framework Programme are surrounded by quite unnecessary controversy."@lv10
"Een korte nota om duidelijk te maken dat wij met de wijze waarop we over dit verslag gestemd hebben, wilden bevestigen dat we absoluut niet gekant zijn tegen een Europese onderzoeksruimte, en dat we graag willen dat deze onderzoeksruimte verder ontwikkeld wordt. Zo hebben we ook niets tegen het zesde kaderprogramma. Het ging hier in de grond niet om lastige ethische problemen of de verplichting om de verschillende nationale wetgevingen te respecteren (en iedereen moet terdege beseffen hoever die verplichting reikt). Onze steun voor dit verslag is - net als die voor anderen op hetzelfde gebied - steeds oncontroversieel en zonder voorbehoud. Het is eerder zo dat sommigen, onder wie commissaris Busquin, er op blijven aandringen dat het Europees onderzoeksbeleid wordt uitgebreid naar onderzoeksterreinen die door een aantal lidstaten als illegaal worden beschouwd, en deze mensen moeten verantwoordelijk worden gesteld voor de vertraging die we hebben opgelopen en het feit dat de vaststelling en inwerkingtreding van het zesde kaderprogramma met zoveel volstrekt onnodige controverse omgeven is."@nl2
". Jag vill göra ett litet tillkännagivande för att tala om att det sätt vi röstar på i fråga om detta betänkande bekräftar att vi rör oss mot ett europeiskt forskningsområde, ett fördjupat och utvecklat sådant, samt i allmänhet mot det sjätte ramprogrammet. Då det egentligen vare sig är frågan om frågor av etiskt känslig art eller om skyldigheten att helt och hållet respektera de olika nationella lagstiftningarna (som alla borde förstå i alla lägen), har vårt stöd till detta betänkande – liksom till andra betänkanden på samma område – varit konstant, fridsamt och utan förbehåll. Ansvaret för de förseningar som har uppstått, och för det faktum att definitionen och tillämpningen av det sjätte ramprogrammet omgärdas av tvister som vi gärna kunde vara utan, borde snarare läggas på dem som (inklusive kommissionär Philippe Busquin) envisas med att vilja utvidga EU:s forskningspolitik till områden som av vissa medlemsstater ses som olagliga."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph