Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-06-12-Speech-3-327"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020612.3.3-327"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Como é sabido, a proposta de regulamento para a criação da Agência Europeia de Segurança Marítima faz parte do segundo pacote de medidas proposto pela Comissão na sequência do naufrágio do navio petroleiro Erika. Na verdade, a prevista criação da Agência é acompanhada de outras medidas pelas quais a Comissão visa uma protecção mais eficaz da navegação europeia contra os riscos de acidentes e a protecção dos mares contra a poluição. Quanto à nova Agência, consideramo-la de grande importância, uma vez que: irá fornecer aos Estados-Membros e à Comissão o necessário apoio técnico e científico para a aplicação eficaz da legislação comunitária no sector da segurança marítima e da prevenção da poluição proveniente dos navios; acompanhará a aplicação de toda a legislação; e avaliará a eficácia das medidas em vigor. Temos, de resto, a justificada esperança de que Portugal, mercê da sua posição geográfica única e da extensão do nosso território marítimo, venha a ser escolhido para acolher a sede dessa futura Agência europeia."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Som bekendt er forslaget om forordning om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed en del af den anden pakke af foranstaltninger, som Kommissionen foreslog efter tankskibet
forlis. Oprettelsen af dette agentur er dog ledsaget af andre foranstaltninger, hvormed Kommissionen tilstræber en mere effektiv beskyttelse af den europæiske skibsfart mod risikoen for ulykker og havforurening. Vi mener, at det nye agentur er af stor betydning, eftersom det skal yde medlemsstaterne og Kommissionen den tekniske og videnskabelige støtte, som er nødvendig med henblik på en effektiv gennemførelse af fællesskabsretten på området sikkerhed til søs og bekæmpelse af forurening fra skibe, ligesom det skal kontrollere, at bestemmelserne gennemføres samt vurdere, om de gældende foranstaltninger er effektive. Vi har i øvrigt begrundet forhåbning om, at Portugal på grund af dets enestående geografiske placering og størrelsen af vores havområde vil blive valgt til hjemsted for dette kommende europæiske agentur."@da1
".
Bekanntlich ist der Vorschlag für eine Verordnung zur Errichtung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs Teil des zweiten Maßnahmenpakets, das die Kommission im Gefolge des Unglücks des Erdöltankers Erika vorgeschlagen hat. So wird die geplante Errichtung der Agentur von anderen Maßnahmen begleitet, mit denen die Kommission einen effektiveren Schutz des europäischen Seeverkehrs gegen Unfallrisiken und den Schutz der Meere gegen die Verschmutzung anstrebt. Wir halten die neue Agentur für sehr wichtig, da sie den Mitgliedstaaten und der Kommission die notwendige technische und wissenschaftliche Unterstützung für die effiziente Umsetzung der Gesetzgebung der Gemeinschaft im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr und der Prävention von Verschmutzungen, die von den Schiffen verursacht werden, bietet, die Umsetzung der gesamten Gesetzgebung begleitet und die Wirksamkeit der Maßnahmen, die in Kraft sind, bewertet. Im Übrigen hegen wir die berechtigte Hoffnung, dass Portugal dank seiner einzigartigen geografischen Lage und der Ausdehnung unseres Seegebiets auserkoren wird, Sitz dieser künftigen europäischen Agentur zu sein."@de7
".
Όπως είναι γνωστό, η πρόταση κανονισμού για τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα αποτελεί τμήμα της δεύτερης δέσμης μέτρων που πρότεινε η Επιτροπή μετά το ναυάγιο του πετρελαιοφόρου Erika. Στην πραγματικότητα, η προβλεπόμενη δημιουργία του Οργανισμού συνοδεύεται από άλλα μέτρα με τα οποία η Επιτροπή αποσκοπεί στην πιο αποτελεσματική προστασία της ναυσιπλοΐας όσον αφορά τους κινδύνους ατυχημάτων και την προστασία των θαλασσών κατά της ρύπανσης. Όσον αφορά τον νέο Οργανισμό, είναι κατά τη γνώμη μας μεγάλης σημασίας στον βαθμό που: θα προσφέρει στα κράτη μέλη και την Επιτροπή την απαραίτητη τεχνική και επιστημονική στήριξη για την αποτελεσματική εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα της ασφάλειας στη θάλασσα και της πρόληψης της ρύπανσης που προέρχεται από τα πλοία θα παρακολουθεί την εφαρμογή της όλης νομοθεσίας και θα αξιολογεί την αποτελεσματικότητα των ισχυόντων μέτρων. Ελπίζουμε τέλος και δικαιολογημένα ότι η Πορτογαλία. χάρη στη μοναδική γεωγραφική της θέση και την έκταση του θαλάσσιου χώρου της, θα επιλεχθεί για να υποδεχθεί την έδρα του μελλοντικού Ευρωπαϊκού Οργανισμού."@el8
".
As we all know, the proposal for a regulation for the creation of the European Maritime Safety Agency is part of the second package of measures proposed by the Commission following the sinking of the oil tanker
. The planned creation of the Agency is accompanied by other measures with which the Commission intends to ensure a more effective protection of European shipping against the risk of accidents and the protection of the seas against pollution. We consider the new agency to be enormously important, because it will supply the Member States and the Commission with the necessary technical and scientific support for them effectively to implement Community legislation in the maritime safety sector and in preventing pollution from ships. The agency will monitor the implementation of all legislation; and will assess the effectiveness of the measures in force. Incidentally, we hope – and believe we are justified in hoping – that due to Portugal’s unique geographical position and to the extent of our maritime territory, that country will be selected as the seat of this future European Agency."@en3
"(PT) Como es sabido, la propuesta de reglamento para la creación de la Agencia Europea de Seguridad Marítima forma parte del segundo conjunto de medidas propuesto por la Comisión a raíz del naufragio del buque petrolero Erika. En verdad, la prevista creación de la Agencia va acompañada de otras medidas por las cuales la Comisión se propone una protección más eficaz de la navegación europea contra los riesgos de accidentes y la protección de los mares contra la contaminación. En cuanto a la nueva Agencia, la consideramos de gran importancia, dado que brindará a los Estados miembros y a la Comisión el necesario apoyo técnico y científico para la aplicación eficaz de la legislación comunitaria en el sector de la seguridad marítima y de la prevención de la contaminación procedente de los buques; seguirá la ampliación de toda la legislación y evaluará la eficacia de las medidas en vigor. Por lo demás, abrigamos la justificada esperanza de que Portugal, por su posición geográfica única y la extensión de nuestro territorio marítimo, sea elegido para acoger la sede de esa futura Agencia europea."@es12
".
Kuten tiedetään, ehdotus asetukseksi Euroopan meriturvallisuusviraston perustamisesta on osa komission ehdottamaa toista toimenpidepakettia säiliöalus Erikan haaksirikon takia. Odotettavissa olevaan viraston perustamiseen tosiaan liittyy muita toimenpiteitä, joilla komissio pyrkii suojelemaan entistä tehokkaammin Euroopan laivaliikennettä onnettomuusriskeiltä ja meriä pilaantumiselta. Pidämme uutta virastoa erittäin tärkeänä, koska se antaa jäsenvaltioille ja komissiolle välttämätöntä teknistä ja tieteellistä tukea merialan turvallisuutta koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamiseksi tehokkaasti ja aluksista peräisin olevan pilaantumisen ehkäisemiseksi; virasto seuraa kaiken lainsäädännön soveltamista ja arvioi käytössä olevien toimenpiteiden tehokkuutta. Meillä portugalilaisilla on muuten perusteltua syytä toivoa, että maamme, sen ainutlaatuisen maantieteellisen aseman ja merialueemme laajentumisen ansiosta, valittaisiin tämän tulevan eurooppalaisen viraston päämajan sijaintipaikaksi."@fi5
"Comme vous le savez, la proposition de règlement visant la création de l’Agence européenne pour la sécurité maritime fait partie du deuxième paquet de mesures proposé par la Commission suite au naufrage du pétrolier Erika. En vérité, la création prévue de l’agence s’accompagne d’autres mesures par lesquelles la Commission vise une protection plus efficace de la navigation européenne contre les risques d’accidents et la protection des mers contre la pollution. Quant à la nouvelle agence, nous considérons qu’elle est très importante puisque : elle fournira aux États membres et à la Commission le soutien technique et scientifique nécessaire pour leur permettre d'appliquer efficacement la législation communautaire dans le domaine de la sécurité maritime et pour prévenir la pollution causée par les navires ; elle contrôlera la mise en œuvre de la législation ; elle évaluera l’efficacité des mesures adoptées. Nous espérons que le Portugal sera choisi pour accueillir le siège de la future Agence européenne, grâce à sa position géographique unique et à l’étendue de son espace maritime."@fr6
"Come è noto, la proposta di regolamento per la creazione dell'Agenzia europea per la sicurezza marittima fa parte del secondo pacchetto di misure proposte dalla Commissione, sulla scia del naufragio della petroliera
. In realtà, la prevista creazione dell'Agenzia è accompagnata da altre misure attraverso le quali la Commissione persegue una tutela più efficace della navigazione europea contro i rischi di incidenti e la protezione dei mari dall'inquinamento. Quanto alla nuova Agenzia, la riteniamo di grande importanza, dal momento che fornirà agli Stati membri ed alla Commissione l'appoggio tecnico e scientifico necessario per l'applicazione efficace della legislazione comunitaria nel settore della sicurezza marittima e della prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi; seguirà l'applicazione dell'intera legislazione e valuterà l'efficacia delle misure in vigore. Nutriamo, del resto, la giustificata speranza che il Portogallo, grazie alla sua posizione geografica unica ed all'estensione del suo territorio marittimo, sia scelto per accogliere la sede della futura Agenzia europea."@it9
".
As we all know, the proposal for a regulation for the creation of the European Maritime Safety Agency is part of the second package of measures proposed by the Commission following the sinking of the oil tanker
. The planned creation of the Agency is accompanied by other measures with which the Commission intends to ensure a more effective protection of European shipping against the risk of accidents and the protection of the seas against pollution. We consider the new agency to be enormously important, because it will supply the Member States and the Commission with the necessary technical and scientific support for them effectively to implement Community legislation in the maritime safety sector and in preventing pollution from ships. The agency will monitor the implementation of all legislation; and will assess the effectiveness of the measures in force. Incidentally, we hope – and believe we are justified in hoping – that due to Portugal’s unique geographical position and to the extent of our maritime territory, that country will be selected as the seat of this future European Agency."@lv10
"Zoals bekend maakt het voorstel voor de oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid deel uit van een tweede pakket maatregelen dat de Commissie heeft voorgesteld naar aanleiding van het vergaan van de olietanker Erika. De voorgenomen oprichting van dit Agentschap wordt begeleid door andere maatregelen waarmee de Commissie beoogt de Europese scheepvaart op een efficiëntere wijze te beschermen tegen risico’s op ongelukken. Zo beschermen we de zee tegen vervuiling. Wij zijn van mening dat dit Agentschap een uiterst belangrijke rol zal vervullen. Het zal de lidstaten en de Commissie de nodige technische en wetenschappelijke steun verlenen bij de doeltreffende tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving op het gebied van maritieme veiligheid en zo onder andere vervuiling door schepen tegengaan. Het Agentschap zal bovendien de invoering van alle wetgeving begeleiden, en beoordelen hoe efficiënt bestaande maatregelen zijn. We hopen tot slot dat Portugal, met zijn unieke geografische ligging en uitgebreid maritiem territorium, gekozen zal worden als zetel van dit nieuwe Europees Agentschap."@nl2
".
Ni vet ju att förslaget till förordning för att skapa en europeisk byrå för sjösäkerhet är en del av det andra åtgärdspaket som kommissionen lagt fram till följd av oljefartyget
förlisning. Saken är den att den planerade byrån åtföljs av andra åtgärder som kommissionen har för avsikt skall skydda EU:s sjötrafik mer effektivt mot olycksrisker och skydda haven från föroreningar. När det gäller denna nya myndighet anser vi att den är mycket viktig eftersom den kommer att förse medlemsstaterna och kommissionen med det nödvändiga tekniska och vetenskapliga stödet för att EU-lagstiftningen skall kunna tillämpas effektivt på sjösäkerhetsområdet och vid förebyggande av föroreningar från fartyg. Sjösäkerhetsbyrån kommer att följa upp tillämpningen av hela lagstiftningen, och den kommer att utvärdera gällande åtgärders effektivitet. Vi hoppas för övrigt med rätta att Portugal kommer att komma ifråga för utplaceringen av denna framtida EU-myndighet, tack vare vår unika geografiska position och våra vidsträckta vatten."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples