Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-06-12-Speech-3-273"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020612.6.3-273"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, el AIEM es un impuesto que está sonando mucho este año, tanto en las Islas Canarias como en esta Cámara; hasta el punto de que llega por segunda vez para ser debatido y votado. Además, sustituyó a otro impuesto no menos categórico, el APIM, y es que Canarias, como región ultraperiférica de la Unión Europea, ha conocido una revisión del modelo de integración en nuestra Europa comunitaria, del que se derivó un desmantelamiento fiscal del APIM a la hora de importar algunos productos básicos o mercancias, lo que significó una disminución del empleo en el sector industrial de Canarias, así como de la exportación de productos locales. Por ello, la Comisión Europea, en colaboración con las autoridades competentes, ha propuesto una decisión que contempla medidas fiscales especiales orientadas a corregir los costes de la ultraperiferia. Pero lo más importante, desde el punto de vista político, es, para mí, que la Comisión Europea ha tomado, para ello, el segundo apartado del artículo 299 del Tratado como base jurídica para llevar a cabo una derogación temporal y proporcional de los artículos 23, 25 y 90 a la hora de aplicar las disposiciones comunitarias que permiten a las autoridades españolas discriminar, en materia fiscal, a determinadas producciones de Canarias. De ahí nuestras felicitaciones a la Comisión Europea, al ponente, señor Marques, también al señor Casaca por su apoyo. Esperemos que el Consejo sea receptivo con esta propuesta, así como el Parlamento, porque entre otras cosas este impuesto es el reconocimiento al fuero fiscal de Canarias y porque es coherente con la estrategia de diversificación económica diseñada por la Unión Europea para las regiones ultraperiféricas e impide la destrucción del empleo."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, AIEM-afgiften omtales meget i år, både på De Kanariske Øer og her i Parlamentet, i en sådan grad, at den nu er til forhandling for anden gang, og der skal stemmes om den. Desuden afløste den en anden afgift, som ikke var mindre kategorisk, nemlig APIM-afgiften, og det er, fordi De Kanariske Øer som region i EU's yderste periferi har været underkastet en revision af integrationsmodellen i vores fælles Europa, som medførte en nedsættelse af APIM ved import af visse basisprodukter eller varer, hvilket førte til lavere beskæftigelse i De Kanariske Øers industrisektor og mindre eksport af lokale produkter. Derfor har Europa-Kommissionen i samarbejde med de kompetente myndigheder foreslået en beslutning, der omfatter særlige skattemæssige foranstaltninger, som skal kompensere for de omkostninger, der er forbundet med beliggenheden i den yderste periferi. Men det vigtigste set ud fra et politisk synspunkt er efter min mening, at Europa-Kommissionen til det formål har brugt traktatens artikel 299, stk. 2, som retsgrundlag for en midlertidig og forholdsmæssig undtagelsesbestemmelse til artikel 23, 25 og 90, som giver Spanien mulighed for at udøve skattemæssig forskelsbehandling til fordel for visse kanariske produkter. Derfor lykønsker vi Europa-Kommissionen, ordføreren, hr. Marques, og ligeledes hr. Casaca med hans støtte. Lad os håbe, at Rådet er modtageligt over for dette forslag ligesom Parlamentet, bl.a. fordi denne afgift er en anerkendelse af De Kanariske Øers skatteområde, og fordi den er i overensstemmelse med den strategi for økonomisk diversificering, som EU har udformet for regionerne i den yderste periferi, og forhindrer nedlæggelse af arbejdspladser."@da1
"Herr Präsident, die AIEM ist eine Steuer, von der man in diesem Jahr viel hört, sowohl auf den Kanaren als auch in diesem Hohen Haus; das geht soweit, dass schon zum zweiten Mal über sie diskutiert und abgestimmt wird. Zudem ersetzte sie eine andere, nicht weniger kategorische Steuer, die APIM. Die Kanaren als Region in äußerster Randlage der Europäischen Union haben nämlich erfahren, wie das Modell der Integration in unser Europa der Gemeinschaft revidiert wurde, woraus der sich der Steuerabbau der APIM beim Import einiger Grunderzeugnisse oder Waren mit nachfolgender Reduzierung der Beschäftigung im industriellen Sektor der Kanaren sowie beim Export lokaler Produkte herleitete. Deshalb hat die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden eine Entscheidung vorgeschlagen, die spezielle steuerliche Maßnahmen zur Korrektur der aus der äußersten Randlage entstehenden Kosten enthält. Aber das Wichtigste aus politischer Sicht ist für mich, dass die Europäische Kommission Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags als Rechtsgrundlage dafür angenommen hat, um eine zeitweilige und anteilige Außerkraftsetzung der Artikel 23, 25 und 90 bei der Anwendung der Gemeinschaftsbestimmungen vorzunehmen, die es den spanischen Behörden erlaubt, bestimmte kanarische Produktionstätigkeiten steuerlich anders zu behandeln. Deshalb gelten unsere Glückwünsche der Europäischen Kommission, dem Berichterstatter, Herrn Marques, und auch Herrn Casaca für seine Unterstützung. Hoffen wir, dass der Rat diesem Vorschlag aufgeschlossen gegenübersteht, wie auch das Parlament, da diese Steuer unter anderem die Anerkennung des Steuerrechts der Kanaren darstellt, ferner mit der von der Europäischen Union entwickelten Strategie der wirtschaftlichen Diversifizierung für die Regionen in äußerster Randlage im Einklang steht und die Vernichtung von Arbeitsplätzen verhindert."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ο AIEM είναι ένας φόρος που ακούγεται πολύ αυτόν τον χρόνο, τόσο στις Καναρίους Νήσους, όσο και σε αυτό εδώ το Ημικύκλιο· μέχρι σημείου να φτάνει δεύτερη φορά εδώ για να συζητηθεί και να ψηφιστεί. Επιπλέον, αντικατέστησε έναν άλλο φόρο, όχι λιγότερο ειδικό, τον APIM, επειδή οι Κανάριοι Νήσοι, ως εξόχως απόκεντρη περιφέρεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, γνώρισαν μια αναθεώρηση του προτύπου ένταξης στην κοινοτική μας Ευρώπη, από την οποία προέκυψε η φορολογική κατάργηση του APIM κατά την εισαγωγή ορισμένων βασικών προϊόντων ή εμπορευμάτων, γεγονός το οποίο σήμανε μείωση της απασχόλησης στον βιομηχανικό τομέα των Καναρίων, όπως και της εξαγωγής τοπικών προϊόντων. Γι’ αυτόν τον λόγο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές, πρότεινε μια απόφαση που προβλέπει ειδικά φορολογικά μέτρα που αποσκοπούν να διορθώσουν το κόστος του εξόχως απόκεντρου χαρακτήρα. Όμως, το πιο σημαντικό, από πολιτική άποψη, είναι, κατά τη γνώμη μου, ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε, γι’ αυτόν τον σκοπό, τη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 299 της Συνθήκης ως νομική βάση για να φέρει εις πέρας μία προσωρινή και αναλογική ακύρωση των άρθρων 23, 25 και 90 κατά την εφαρμογή των κοινοτικών διατάξεων που επιτρέπουν στις ισπανικές αρχές να κάνουν διακρίσεις, σε φορολογικό επίπεδο, σε συγκεκριμένα προϊόντα των Καναρίων. Για τον λόγο αυτόν συγχαίρουμε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τον εισηγητή κ. Marques, καθώς και τον κ. Casaca για την υποστήριξή του. Ελπίζουμε ότι το Συμβούλιο θα είναι δεκτικό σε αυτήν την πρόταση, όπως και το Κοινοβούλιο, διότι, μεταξύ άλλων, αυτός ο φόρος είναι η αναγνώριση του φορολογικού καθεστώτος των Καναρίων και διότι είναι συνδεδεμένο με τη στρατηγική της οικονομικής διαφοροποίησης που έχει σχεδιαστεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση για τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες και η οποία εμποδίζει την απώλεια θέσεων απασχόλησης."@el8
"Mr President, the AIEM is a tax that is being talked about a lot this year, both in the Canary Islands and in this House, to the extent that this is the second time we have debated and voted on it. Furthermore, it replaces another no less categorical tax, the APIM. As an outermost region of the European Union, the Canary Islands have seen a review of their model of integration into our European Community, which led to the APIM falling apart when certain basic products or goods were imported, resulting in job losses in the Canary Islands’ industrial sector and a fall in the export of local products. The European Commission, in collaboration with the competent authorities, has therefore put forward a proposal for a decision on special fiscal measures designed to correct the costs of being an outermost region. However, the most important fact from a political viewpoint is, I believe, that the Commission has, to this end, taken Article 299(2) of the Treaty as the legal basis for implementing a temporary and proportional derogation from Articles 23, 25 and 90 when applying the Community provisions that allow the Spanish authorities to discriminate in fiscal terms regarding certain Canary Island products. Hence our congratulations to the Commission, the rapporteur, Mr Marques, and also Mr Casaca for his support. We hope the Council – and Parliament – will be receptive towards this proposal, because amongst other things this tax is recognition of the Canary Islands’ fiscal regime, and it is also coherent with the economic diversification strategy drawn up by the European Union for the outermost regions and prevents job losses."@en3
"Arvoisa puhemies, AIEM on verojärjestelmä, josta on tänä vuonna puhuttu paljon niin Kanariansaarilla kuin tässä parlamentissakin, jopa niin paljon, että se tulee nyt toista kertaa käsittelyyn ja äänestykseen. Lisäksi sillä on korvattu toinen ainakin yhtä kategorinen verojärjestelmä, APIM, ja koska Kanariansaaret muodostavat yhden Euroopan unionin syrjäisimmistä alueista, sen integroitumista yhteisölliseen Eurooppaamme on arvioitu, mistä seurasi APIM-verojärjestelmän purkaminen, mitä tulee joidenkin perustuotteiden tai kauppatavaroiden tuontiin. Tästä seurasi työllisyyden väheneminen Kanariansaarten teollisuussektorilla samoin kuin paikallisten tuotteiden viennin sektorilla. Siksi Euroopan komissio yhteistyössä toimivaltaisten viranomaisten kanssa on ehdottanut päätöslauselmaa, joka sisältää verotuksen erityistoimenpiteitä korjaamaan syrjäisen sijainnin aiheuttamia kustannuksia. Poliittisesta näkökulmasta kaikkein tärkeintä on kuitenkin mielestäni se, että Euroopan unionin komissio on valinnut perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan asian juridiseksi perustaksi toteuttaakseen väliaikaisen ja osittaisen poikkeuksen 23, 25 ja 90 artiklasta sovellettaessa yhteisön säännöksiä, joiden perusteella Espanjan viranomaiset voivat antaa verotuksessa erityiskohtelun määrätyille Kanariansaarten tuotteille. Tämän johdosta onnittelen Euroopan unionin komissiota, esittelijä Marquesia sekä myös jäsen Casacaa tuestaan. Toivokaamme, että neuvosto suhtautuu ehdotukseen myönteisesti samoin kuin parlamentti, koska muiden asioiden ohella tämä verojärjestelmä on tunnustus Kanariansaarten verolaille ja koska se on yhdenmukainen taloudellisen diversifikaation strategian kanssa, jonka Euroopan unioni on laatinut syrjäisimpiä alueita varten, ja koska se ehkäisee työttömyyden kasvua."@fi5
"Monsieur le Président, l’AIEM est un impôt dont il est beaucoup question cette année, tant dans les îles Canaries qu’au sein de ce Parlement, à un tel point qu’il est soumis pour la deuxième fois au débat et au vote. En outre, il a substitué un autre impôt non moins catégorique, l’APIM, et le fait est que les Canaries, en tant que région ultrapériphérique de l’Union européenne, ont vécu une révision du modèle d’intégration au sein de notre Europe communautaire, duquel a résulté un démantèlement fiscal de l’APIM à l’égard de l’importation de certains produits de bases ou de certaines marchandises, ce qui a entraîné une diminution de l’emploi dans le secteur industriel des Canaries ainsi que des exportations de produits locaux. Par conséquent, en collaboration avec les autorités compétentes, la Commission européenne a proposé une décision qui envisage des mesures fiscales spécifiques destinées à compenser les coûts de l’ultrapériphérie. Cependant, du point de vue politique, l’élément le plus important est à mon sens le fait que la Commission ait à cette fin pris le deuxième paragraphe de l’article 299 du Traité comme base juridique pour parvenir à une dérogation temporaire et proportionnelle aux articles 23, 25 et 90 en ce qui concerne l’application des dispositions communautaires permettant aux autorités espagnoles de discriminer, au niveau fiscal, certains produits des îles Canaries. Nous adressons donc nos félicitations à la Commission européenne, au rapporteur, M. Marques, et également à M. Casaca pour son soutien. Nous espérons que le Conseil et le Parlement se montreront réceptifs à la proposition, car cet impôt représente entre autres la reconnaissance des spécificités fiscales des Canaries, il est cohérent avec la stratégie de diversification économique conçue par l’Union européenne pour les régions ultrapériphériques et il permet de préserver l’emploi."@fr6
"Signor Presidente, l'AIEM è un'imposta di cui si sta parlando molto quest'anno, sia alle Isole Canarie che in quest'Aula, tanto che per la seconda volta è oggetto di dibattito e di votazione. Ha sostituito un'imposta non meno categorica, l'APIM. Le Canarie, come regione ultraperiferica dell'Unione europea, hanno conosciuto una revisione del modello di integrazione nell'Europa comunitaria, dal quale è derivato lo smantellamento fiscale dell'APIM per l'importazione di alcuni prodotti e merci essenziali. Questo ha comportato una riduzione dell'occupazione nel settore industriale delle Canarie, nonché una diminuzione nell'esportazione di prodotti locali. Per questo motivo la Commissione europea, in collaborazione con le autorità competenti, ha proposto una decisione che contempla speciali misure fiscali volte a correggere i costi dell'ultraperifericità. A mio parere, però, il fatto più importante dal punto di vista politico è che la Commissione, a tale scopo, abbia adottato come base giuridica l'articolo 299, paragrafo 2, per prevedere una deroga temporale e proporzionale agli articoli 23, 25 e 90 del Trattato CE, il quale consente alla Spagna di discriminare fiscalmente determinati prodotti delle Isole Canarie esentandoli dall’imposta. Ci congratuliamo quindi con la Commissione europea, con il relatore Marques e anche con l'onorevole Casaca per il sostegno fornito al riguardo. Ci auguriamo che Consiglio e Parlamento siano ricettivi nei confronti di questa proposta perché, tra l'altro, l’imposta in questione, oltre a rappresentare il riconoscimento del diritto fiscale delle Canarie, è coerente con la strategia di diversificazione economica progettata dall'Unione europea per le regioni ultraperiferiche ed impedisce che vengano messi a rischio posti di lavoro."@it9
"Mr President, the AIEM is a tax that is being talked about a lot this year, both in the Canary Islands and in this House, to the extent that this is the second time we have debated and voted on it. Furthermore, it replaces another no less categorical tax, the APIM. As an outermost region of the European Union, the Canary Islands have seen a review of their model of integration into our European Community, which led to the APIM falling apart when certain basic products or goods were imported, resulting in job losses in the Canary Islands’ industrial sector and a fall in the export of local products. The European Commission, in collaboration with the competent authorities, has therefore put forward a proposal for a decision on special fiscal measures designed to correct the costs of being an outermost region. However, the most important fact from a political viewpoint is, I believe, that the Commission has, to this end, taken Article 299(2) of the Treaty as the legal basis for implementing a temporary and proportional derogation from Articles 23, 25 and 90 when applying the Community provisions that allow the Spanish authorities to discriminate in fiscal terms regarding certain Canary Island products. Hence our congratulations to the Commission, the rapporteur, Mr Marques, and also Mr Casaca for his support. We hope the Council – and Parliament – will be receptive towards this proposal, because amongst other things this tax is recognition of the Canary Islands’ fiscal regime, and it is also coherent with the economic diversification strategy drawn up by the European Union for the outermost regions and prevents job losses."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, er is dit jaar al veel gesproken over de AIEM-belastingregeling, zowel op de Canarische Eilanden als in dit Parlement. We voeren er nu al voor de tweede keer een debat over en zullen ook nu weer gaan stemmen. Deze belasting gaat een andere, niet minder categorische belasting - de APIM - vervangen. Er wordt voor de Canarische Eilanden, een ultraperifere regio van de Europese Unie, nu eenmaal een andere aanpak met het oog op de integratie in het communautair Europa gevolgd. Allereerst is de APIM-regeling voor een aantal basisproducten en -goederen verdwenen, en dat heeft geleid tot banenverlies in de industriesector op de eilanden en afname van de uitvoer van plaatselijke producten. Daarom heeft de Commissie in overleg met de bevoegde autoriteiten een oplossing voorgesteld met speciale belastingmaatregelen bij wijze van compensatie voor het hogere kostenniveau in de ultraperifere regio’s. Vanuit een politiek perspectief is voor mij evenwel het belangrijkste dat de Commissie lid 2 van artikel 299 heeft willen gebruiken als rechtsgrondslag voor een tijdelijke en proportionele uitzonderingsregeling op de artikelen 23, 25 en 90. De Spaanse autoriteiten kunnen nu bij de toepassing van de communautaire bepalingen voor bepaalde Canarische producten dus discriminatie plegen en een andere belastingregeling laten gelden. Ik wil de Europese Commissie en de heer Marques daarom feliciteren, en ook de heer Casaca bedanken voor zijn hulp. Ik hoop dat de Raad en het Parlement zich ontvankelijk zullen tonen voor ons voorstel. Deze belasting houdt onder meer een erkenning van de mogelijkheid voor de Canarische Eilanden een eigen belastingregime te laten gelden, en dat sluit dan weer aan bij de strategie voor economische diversificatie zoals de Europese Unie die voor de ultraperifere regio’s heeft ontworpen teneinde banenverlies aldaar te verhinderen."@nl2
"Senhor Presidente, o AIEM é um imposto de que se tem falado muito este ano, tanto nas ilhas Canárias como nesta Câmara; veja-se que esta é a segunda vez que é aqui debatido e votado. Vem substituir outro imposto não menos categórico, o APIM; as Canárias, devido à sua condição de região ultraperiférica da União Europeia, estiveram sujeitas a uma revisão do modelo de integração na Comunidade Europeia, do qual resultou o desmantelamento fiscal do APIM sobre as importações de alguns produtos básicos ou de mercadorias, o que provocou uma diminuição do emprego no sector industrial das Canárias, bem como da exportação de produtos locais. Neste contexto, a Comissão, em colaboração com as autoridades competentes, apresentou uma proposta de decisão que contempla medidas fiscais específicas destinadas a corrigir os custos da ultraperifericidade. Mas o mais importante, do ponto de vista político, é, em meu entender, o facto de a Comissão ter adoptado, para o efeito, o nº 2 do artigo 299º do Tratado como base jurídica para fixar uma derrogação temporária e proporcional dos artigos 23º, 25º e 90º na aplicação das disposições comunitárias que permitem às autoridades espanholas discriminar, em matéria fiscal, determinadas produções locais. O que nos leva a felicitar a Comissão, o relator, senhor deputado Sérgio Marques, e também o senhor deputado Casaca, pelo seu apoio. Esperemos que o Conselho se mostre receptivo a esta proposta, bem como o Parlamento, na medida em que, entre outros aspectos, este imposto constitui o reconhecimento do foro fiscal das Canárias e porque é consentâneo com a estratégia de diversificação económica concebida pela União Europeia para as regiões ultraperiféricas e impede a destruição do emprego."@pt11
"Herr talman! Det har talats mycket om AIEM-skatten i år, både på Kanarieöarna och i kammaren, så mycket att den nu kommer upp till en andra debatt och omröstning. För övrigt ersatte AIEM en annan inte mindre viktig skatt, den s k APIM. Kanarieöarna har i egenskap av ett av EU:s yttre randområden upplevt en översyn av integrationsmodellen i Europeiska gemenskapen, som fick till följd att APIM-skatten avvecklades på importen av vissa basprodukter och handelsvaror, vilket ledde till en minskning av arbetstillfällena inom industrin på Kanarieöarna och en minskad export av lokala produkter. Därför har Europeiska kommissionen i samarbete med behöriga myndigheter lagt förslag till ett beslut som innehåller åtgärder på skatteområdet som speciellt syftar till att kompensera för de extra kostnader som läget i de yttersta randområdena medför. Men jag anser att det viktigaste ur en politisk synvinkel är att Europeiska kommissionen har tagit artikel 299.2 i fördraget som rättslig utgångspunkt för att tillfälligt och proportionellt upphäva artiklarna 23, 25 och 90 för att tillämpa gemenskapsbestämmelser som tillåter de spanska myndigheterna att skattemässigt särbehandla viss produktion från Kanarieöarna. Vi vill därför gratulera Europeiska kommissionen, föredragande Marques och även ledamot Casaca för deras stöd. Vi hoppas att rådet, och även parlamentet, ställer sig positiva till förslaget, för den här skatten innebär bland annat ett erkännande av skattelagstiftningen på Kanarieöarna. Den ligger också i linje med den strategi om ekonomisk mångfald som Europeiska unionen dragit upp för de yttersta randområdena, och förhindrar allvarliga förluster av arbetstillfällen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph