Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-06-12-Speech-3-110"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020612.3.3-110"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Le projet de décision du Conseil sur l'organisation des élections européennes prévoit la possibilité de circonscriptions électorales régionales, à l'initiative et à la discrétion de chaque pays. Dans la mesure où il s'agit d'une simple faculté, déjà utilisée d'ailleurs par une minorité de pays, cette disposition peut être acceptée. Pour la France, nous sommes cependant opposés à une telle réforme, qui favoriserait le morcellement du pays face à Bruxelles. C'est le sens de l'amendement que j'avais déposé, et dont j'ai déjà parlé au cours du débat. Le Conseil a précisé que la création de circonscriptions régionales dans un pays ne devrait pas porter atteinte "globalement" au caractère proportionnel du scrutin (article 2). Le Parlement éclaire ce "globalement" en expliquant qu'il ne faut pas "porter atteinte à la représentation proportionnelle des familles politiques considérées au niveau de l'État membre" (considérant C). Nous en tirons la conclusion qu'en cas de création de circonscriptions régionales, il faut éviter les effets de seuils, par exemple en instituant un mécanisme de "récupération des restes" au niveau national. Mais tout cela serait bien compliqué. Le système actuel est plus simple, plus clair, plus efficace pour la représentation de la France."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Forslaget til Rådets afgørelse om valg til Europa-Parlamentet åbner mulighed for oprettelse af regionale valgkredse på den enkelte medlemsstats initiativ og efter dennes ønske. Såfremt der blot er tale om en mulighed, som i øvrigt allerede anvendes i et mindretal af landene, er bestemmelsen acceptabel. For Frankrigs vedkommende må vi imidlertid modsætte os en sådan reform, som ville medføre en opsplitning af landet i forhold til EU. Det er indholdet i det ændringsforslag, jeg havde stillet, og som jeg allerede har omtalt under forhandlingen. Rådet præciserer, at oprettelsen af regionale valgkredse i et land "generelt" ikke berører valgmetodens forholdstalskarakter (jf. artikel 2). Europa-Parlamentet præciserer ordet "generelt" ved at anføre, at den pågældende opdeling ikke må "berøre den proportionelle repræsentation af de politiske grupperinger på medlemsstatsplan" (jf. betragtning C). Vi konkluderer på denne baggrund, at det ved oprettelse af regionale valgkredse skal sikres, at følgerne af spærregrænser undgås, eksempelvis ved på nationalt plan at etablere en "stemmeopsamlingsordning". Det vil imidlertid være ganske kompliceret. Det nuværende system er mere enkelt, mere klart, mere effektivt, når det gælder Frankrigs repræsentation."@da1
". Der Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Durchführung der Europawahlen sieht die Möglichkeit von regionalen Wahlkreisen auf Initiative und im Ermessen jedes Landes vor. Sofern es sich um eine einfache Möglichkeit handelt, die im Übrigen von einigen wenigen Ländern bereits angewandt wird, kann diese Bestimmung akzeptiert werden. Für Frankreich sind wir allerdings gegen eine solche Reform, die der Zersplitterung des Landes gegenüber Brüssel Vorschub leisten würde. Das ist der Sinn des Änderungsantrags, den ich eingebracht habe und auf den ich im Verlauf der Aussprache bereits eingegangen bin. Der Rat hat deutlich gemacht, dass die Schaffung territorialer Wahlkreise in einem Land die Verhältniswahl „insgesamt“ nicht beeinträchtigen darf (Artikel 2). Das Parlament erläutert diesen Begriff „insgesamt“, indem es sagt, dass „die proportionale Vertretung der auf der Ebene des Mitgliedstaates berücksichtigten politischen Gruppierungen nicht beeinträchtigt werden darf“. Daraus schlussfolgern wir, dass im Falle der Einrichtung regionaler Wahlkreise die Auswirkungen von Mindeststimmenanteilen vermieden werden müssen, indem beispielsweise ein Verfahren für die „Zuteilung der Reststimmenanteile“ auf nationaler Ebene vorgesehen wird. Aber all das wäre wohl recht kompliziert. Da ist das gegenwärtige System einfacher, klarer und effizienter für die Vertretung Frankreichs."@de7
"Το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τον τρόπο οργάνωσης των Ευρωπαϊκών εκλογών προβλέπει τη δυνατότητα ύπαρξης εκλογικών περιφερειών, η οποία υπάγεται στην πρωτοβουλία και στη διακριτική ευχέρεια της κάθε χώρας. Δεδομένου ότι πρόκειται για μια απλή δυνατότητα, η οποία εξάλλου ήδη χρησιμοποιείται σε ελάχιστα κράτη μέλη, η διάταξη αυτή μπορεί να γίνει δεκτή. Όσον αφορά τη Γαλλία, όμως, είμαστε εναντίον μιας τέτοιας μεταρρύθμισης, η οποία πιθανόν να ευνοήσει τον κατακερματισμό της χώρας έναντι των Βρυξελλών. Αυτό είναι το νόημα της τροπολογίας που είχα καταθέσει, για την οποία μίλησα κατά τη διάρκεια της συζήτησης. Το Συμβούλιο διευκρίνισε ότι η δημιουργία εκλογικών περιφερειών σε μια χώρα δεν θα έπρεπε να θίγει “συνολικά” τον αναλογικό χαρακτήρα της ψηφοφορίας (άρθρο 2). Το Κοινοβούλιο αποσαφηνίζει την έννοια “συνολικά” εξηγώντας ότι δεν πρέπει “να υπονομεύει την αναλογική αντιπροσώπευση των σχετικών πολιτικών οικογενειών στο επίπεδο του κράτους μέλους” (σημείο Γ). Από αυτό εξάγεται το συμπέρασμα ότι, αν δημιουργηθούν εκλογικές περιφέρειες, θα πρέπει να αποφευχθούν οι συνέπειες των εκλογικών κατώτατων ορίων, με τη θέσπιση, επί παραδείγματι, ενός μηχανισμού “ανακατανομής του υπολοίπου” σε εθνικό επίπεδο. Όλα αυτά όμως θα ήταν πολύπλοκα. Το σύστημα που ισχύει σήμερα είναι απλούστερο, σαφέστερο και πιο αποτελεσματικό για την αντιπροσώπευση της Γαλλίας."@el8
"The draft Council decision on the organisation of European elections makes provision for the possibility of regional constituencies, on the initiative and at the discretion of each country. To the extent that this is a simple option, which in any case is already in use in a minority of countries, this provision may be accepted. As far as France is concerned, however, we are opposed to such a reform, which would encourage the fragmentation of the country with regard to Brussels. That was the meaning of the amendment which I had proposed, and which I spoke about during the debate. The Council has explained that the creation of territorial constituencies within a country should not, overall, undermine the proportional nature of the voting (Article 2). Parliament has clarified this ‘overall’ by explaining that it must not “undermine the proportional representation of political families at Member State level” (Recital C). We conclude from this that, when territorial constituencies are created, the effects of thresholds must be avoided, for example by introducing a system of ‘recovering the residues’ at national level. However, all that would be very complicated. The current system is simpler, clearer and more effective for the purposes of representing France."@en3
"(FR) El proyecto de decisión del Consejo sobre la organización de las elecciones europeas establece la posibilidad de circunscripciones electorales regionales, lo que se deja a la iniciativa y al poder discrecional de cada país. Por tratarse de una simple facultad - que, además, ya ha sido utilizada por una minoría de países -, esta disposición puede ser aceptada. En cuanto a Francia, nos oponemos, sin embargo, a dicha reforma, que fomentaría la fragmentación del país frente a Bruselas. Este es el sentido de la enmienda que yo había presentado y a la que ya me he referido durante el debate. El Consejo ha precisado que la creación de circunscripciones regionales en un país no debería perjudicar “globalmente” el carácter proporcional del escrutinio (artículo 2). El Parlamento aclara este “globalmente”, explicando que no debe ir “en detrimento de la estricta representación proporcional de las familias políticas consideradas al nivel del Estado miembro“ (considerando C). Nosotros llegamos a la conclusión de que en caso de creación de circunscripciones regionales, se deben evitar los efectos de umbrales, por ejemplo creando un mecanismo de “recuperación de sobrantes“ en el ámbito nacional. Pero todo eso sería muy complicado. El sistema actual es más simple, más claro, más eficaz para la representación de Francia."@es12
"Ehdotuksessa neuvoston päätökseksi Euroopan parlamenttivaalien organisoinnista kaavaillaan mahdollisuutta alueellisista vaalipiireistä jokaisen maan aloitteen ja tahdon mukaisesti. Siltä osin, kun on kyse yksinkertaisesta oikeudesta, jota vähemmistö maista jo hyödyntääkin, tämä määräys voidaan hyväksyä. Ranskassa kuitenkin vastustamme tällaista uudistusta, joka edistäisi maan jakautumista Brysseliin nähden. Tämä ajatus näkyy esittämästäni tarkistuksesta, josta olen jo puhunut keskustelun aikana. Neuvosto on täsmentänyt, että alueellisten vaalipiirien perustamisen maassa ei pitäisi yleisesti vaikuttaa vaalitavan suhteellisuuteen (2 artikla). Parlamentti valottaa sanaa "yleisesti" selittämällä, että tämä ei saa "heikentää jäsenvaltioiden tasolla muodostuneiden poliittisten suuntauksien edustusta" (johdanto-osan kappale C). Teemme tästä sen päätelmän, että mikäli alueellisia vaalipiirejä perustetaan, äänikynnyksiä on vältettävä luomalla esimerkiksi kansallinen järjestelmä, jossa jäljelle jääneet äänet omitaan itselle. Kaikki tämä olisi kuitenkin hyvin monimutkaista. Nykyinen järjestelmä on kaikkein yksinkertaisin, selkein ja tehokkain Ranskan edustuksen kannalta."@fi5
"Il progetto di decisione del Consiglio sull'organizzazione delle elezioni europee prevede la possibilità di introdurre circoscrizioni elettorali territoriali su iniziativa e a discrezione di ciascun paese. Dal momento che è una semplice possibilità, a cui del resto un numero minoritario di paesi fa già ricorso, tale disposizione può essere accettata. Per quanto riguarda la Francia siamo tuttavia contrari a una simile riforma che favorirebbe lo smembramento del paese rispetto a Bruxelles. E' il senso dell'emendamento che avevo presentato e di cui ho già parlato nel corso del dibattito. Il Consiglio ha precisato che l'introduzione di circoscrizioni territoriali in un paese non dovrebbe pregiudicare "nell'insieme" il carattere proporzionale dello scrutinio (articolo 2). Il Parlamento chiarisce che cosa intende con l'espressione "nell'insieme" spiegando che tali circoscrizioni non devono "pregiudicare la rappresentanza proporzionale delle famiglie politiche considerate a livello dello Stato membro" (considerando C). Se ne può desumere che, se verranno introdotte circoscrizioni territoriali, occorrerà evitare gli effetti di soglia, istituendo ad esempio un meccanismo di "ripescaggio dei voti" a livello nazionale. L'insieme diventerebbe tuttavia alquanto complicato. Il sistema attuale è più semplice, più chiaro e più efficace per garantire che la Francia sia adeguatamente rappresentata."@it9
"The draft Council decision on the organisation of European elections makes provision for the possibility of regional constituencies, on the initiative and at the discretion of each country. To the extent that this is a simple option, which in any case is already in use in a minority of countries, this provision may be accepted. As far as France is concerned, however, we are opposed to such a reform, which would encourage the fragmentation of the country with regard to Brussels. That was the meaning of the amendment which I had proposed, and which I spoke about during the debate. The Council has explained that the creation of territorial constituencies within a country should not, overall, undermine the proportional nature of the voting (Article 2). Parliament has clarified this ‘overall’ by explaining that it must not “undermine the proportional representation of political families at Member State level” (Recital C). We conclude from this that, when territorial constituencies are created, the effects of thresholds must be avoided, for example by introducing a system of ‘recovering the residues’ at national level. However, all that would be very complicated. The current system is simpler, clearer and more effective for the purposes of representing France."@lv10
"Het ontwerpbesluit van de Raad inzake het houden van Europese verkiezingen voorziet in de mogelijkheid van territoriale kiesdistricten, op initiatief en ter beoordeling van ieder land. Voorzover het gaat om een simpele keus, waarvan reeds gebruik wordt gemaakt door een minderheid van landen, kan deze regeling worden geaccepteerd. Voor Frankrijk zijn we echter tegen een dergelijke hervorming, die de versnippering van het land ten opzichte van Brussel in de hand zou werken. Dat is de strekking van het amendement dat ik had ingediend, en waarnaar ik tijdens het debat reeds heb verwezen. De Raad heeft gepreciseerd dat het instellen van territoriale kiesdistricten in een land “over het geheel genomen” geen afbreuk zou mogen doen aan het evenredige karakter van de wijze van verkiezing (artikel 2). Het Parlement licht dit “over het geheel genomen” toe door te stellen dat geen afbreuk mag worden gedaan aan de evenredige vertegenwoordiging van de politieke richtingen op het niveau van de lidstaat (overweging C). Wij trekken hieruit de conclusie dat bij het instellen van territoriale kiesdistricten kiesdrempeleffecten moeten worden voorkomen, bijvoorbeeld door op nationaal niveau een systeem van “reststemmen sprokkelen” in te voeren. Maar dat alles zou behoorlijk ingewikkeld zijn. Het huidige systeem is eenvoudiger, duidelijker en doeltreffender voor de vertegenwoordiging van Frankrijk."@nl2
"O projecto de decisão do Conselho sobre a organização das eleições europeias prevê a possibilidade de circunscrições eleitorais regionais, por iniciativa e à discrição de cada país. Na medida em que se trata de uma simples prerrogativa, aliás já utilizada por uma minoria de países, esta disposição pode ser aceite. No que se refere à França, opomo-nos no entanto a uma reforma deste tipo, que favorecerá a fragmentação do país face a Bruxelas. Esse é o sentido da alteração que apresentei, e à qual já me referi durante o debate. O Conselho especificou que a criação de circunscrições regionais num país não deverá comprometer "globalmente" o carácter proporcional do escrutínio (artigo 2º). O Parlamento esclarece este "globalmente" explicando que não deve "prejudicar a representação proporcional das famílias políticas consideradas a nível do Estado-Membro, " (considerando C). Tiramos daí a conclusão que em caso de criação de circunscrições regionais, há que evitar o efeito de limites, por exemplo, instituindo um mecanismo de "recuperação dos restos" ao nível nacional. Mas tudo isso será extremamente complicado. O sistema actual é mais simples, mais claro e mais eficaz para a representação da França."@pt11
"I förslaget till rådets beslut om anordnandet av Europaval föreskrivs möjligheten att inrätta regionala valkretsar, på medlemsstaternas initiativ och i den mån de önskar. Eftersom det är fråga om en ren valmöjlighet, som för övrigt redan tillämpas i en minoritet av länderna, kan denna bestämmelse accepteras. För Frankrikes del motsätter vi oss dock en sådan reform, som skulle gynna en uppstyckning av landet i förhållande till Bryssel. Det är innebörden i det ändringsförslag jag har ingivit, som jag talade om redan under debatten. Rådet har påpekat att inrättandet av regionala valkretsar i ett land inte får äventyra det ”globalt sett” proportionella valsystemet (artikel 2). Parlamentet förtydligar detta ”globalt sett” med förklaringen att ”den proportionella representationen av politiska familjer som företräds på medlemsstatens nivå” inte får äventyras (beaktandemening C). Av detta drar vi slutsatsen att man vid inrättandet av regionala valkretsar måste undvika tröskeleffekter, exempelvis genom att inrätta en mekanism för att ”ta hand om överblivna röster” på nationell nivå. Men allt det här vore väldigt komplicerat. Det nuvarande systemet är enklare, tydligare och mer effektivt för Frankrikes representation."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph