Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-06-10-Speech-1-085"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020610.4.1-085"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Lamento retirarle el uso de la palabra, señor Posselt. Al comienzo de la sesión ha habido unas cuestiones de procedimiento y llevamos una hora de retraso sobre el horario previsto."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg beklager, at jeg afbryder Dem, hr. Posselt. Da vi genoptog mødet, var der nogle indlæg til proceduren, og vi er derfor en time forsinket i forhold til vores tidsplan."@da1
"Ich bedaure, Ihnen das Wort entziehen zu müssen, Herr Posselt. Zu Beginn dieser Sitzung gab es einige Verfahrensfragen, und wir sind gegenüber dem Zeitplan um eine Stunde im Verzug."@de7
"Λυπάμαι που σας αφαιρώ τον λόγο, κύριε Posselt. Στην αρχή της συνεδρίασης τέθηκαν διαδικαστικά θέματα και έχουμε μία ώρα καθυστέρηση σε σχέση με το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα."@el8
"I am sorry to cut you off, Mr Posselt. There were a few procedural questions at the beginning of the part-session and we are an hour behind schedule. Mr Hans-Peter Martin has the floor for two minutes."@en3
"Valitettavasti joudun perumaan puheenvuoronne, jäsen Posselt. Istunnon alussa esitettiin muutama menettelyä koskeva kysymys, ja olemme tunnin myöhässä aikataulusta."@fi5
"Je regrette de devoir vous retirer la parole, Monsieur Posselt. La séance s'étant ouverte par quelques motions de procédure, nous avons une heure de retard sur l'horaire prévu."@fr6
"Onorevole Posselt, sono desolato di doverle togliere la parola. All’inizio della seduta vi sono state alcune mozioni di procedura e abbiamo un’ora di ritardo sull’orario previsto."@it9
"I am sorry to cut you off, Mr Posselt. There were a few procedural questions at the beginning of the part-session and we are an hour behind schedule. Mr Hans-Peter Martin has the floor for two minutes."@lv10
"Het spijt me u het woord te moeten ontnemen, mijnheer Posselt. Aan het begin van de vergadering zijn er enkele procedurele kwesties geweest en we liggen een uur achter op het schema."@nl2
"Senhor Deputado Posselt, lamento ter de lhe retirar o uso da palavra mas a verdade é que, devido às questões processuais que nos ocuparam no início da sessão, estamos neste momento com uma hora de atraso em relação ao horário previsto."@pt11
"Jag beklagar att jag måste ta ordet från er herr Posselt. I början av sammanträdet har vi haft några ordningsfrågor och vi ligger nu en timme efter i tidsplaneringen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph