Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-06-10-Speech-1-054"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020610.4.1-054"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, thank you for your kind words of support which I trust apply to every proposal in the report. I have ten minutes speaking time, I intend to take five now and five at the end of the debate so that I can reply to some of the points taken, as I am entitled to do under the Rules."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, tak for Deres støtte, som jeg antager gælder alle betænkningens forslag. Jeg har 10 minutters taletid. Som det er min ret i henhold til forretningsordenen, vil jeg bruge fem minutter nu og fem minutter i slutningen af forhandlingen, så jeg kan besvare nogle af spørgsmålene."@da1
". Herr Präsident, vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung, die sich, da bin ich mir sicher, auf jeden Vorschlag des Berichts bezieht. Ich habe zehn Minuten Redezeit, von denen ich fünf jetzt und fünf am Ende der Aussprache nutzen möchte, wie es mir laut der Geschäftsordnung zusteht, damit ich auf einige Anmerkungen eingehen kann."@de7
"(EN) Señor Presidente, gracias por sus amables palabras de apoyo, las cuales confío puedan aplicarse a todas las propuestas del informe. Dispongo de diez minutos para intervenir, tengo la intención de emplear cinco ahora y cinco al término del debate, de suerte que pueda responder a algunos de los comentarios, como estoy legitimado a hacer en virtud del Reglamento."@es12
"Arvoisa puhemies, kiitos ystävällisistä ja kannustavista sanoistanne, jotka varmasti koskevat kaikkia mietinnössä esitettyjä ehdotuksia. Minulla on 10 minuuttia puheaikaa, ja aion käyttää niistä viisi nyt ja viisi keskustelun lopussa, jotta voin vastata joihinkin esitettävistä huomioista, kuten minulla on työjärjestyksen mukaan oikeus tehdä."@fi5
"Monsieur le Président, merci pour vos aimables paroles de soutien, dont je pense qu'elles se rapportent à chaque proposition du rapport. J'ai dix minutes de temps de parole ; mon intention est d'en prendre cinq maintenant et cinq à la fin du débat, ce qui me permettra de répondre à certains points, comme le règlement m’y autorise."@fr6
"Signor Presidente, la ringrazio per le sue cortesi parole di sostegno, che confido valgano per ogni proposta contenuta nella relazione. Ho un tempo di parola di dieci minuti e intendo intervenire per cinque minuti ora e altri cinque alla fine della discussione, in modo da poter rispondere ad alcune delle osservazioni, facoltà che mi è concessa dal Regolamento."@it9
". – Mr President, thank you for your kind words of support which I trust apply to every proposal in the report. I have ten minutes speaking time, I intend to take five now and five at the end of the debate so that I can reply to some of the points taken, as I am entitled to do under the Rules."@lv10
". Mijnheer de Voorzitter, dank u wel voor uw vriendelijke woorden van steun die, naar ik aanneem, van toepassing zijn op elk voorstel in dit verslag. Ik heb tien minuten spreektijd en ik ben van plan nu vijf minuten te nemen en nog eens vijf aan het eind van het debat, zodat ik kan ingaan op enkele van de punten die aan de orde worden gesteld, waartoe ik op grond van het Reglement gerechtigd ben."@nl2
"Senhor Presidente, muito obrigado pelas suas amáveis palavras de apoio, que se aplicam, espero, a todas as propostas constantes do relatório. Disponho de dez minutos para falar e tenciono utilizar cinco agora e cinco no final do debate, para poder responder a algumas das posições aqui assumidas, como é meu direito, nos termos do Regimento."@pt11
"Herr talman! Tack för era vänliga stödjande ord, som jag utgår ifrån gäller alla förslag i betänkandet. Jag har tio minuters taltid, och jag tänker ta fem minuters tid i anspråk nu, och fem minuter i slutet av debatten, så att jag kan svara på några av de frågor som tas upp, vilket jag har rätt till enligt arbetsordningen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph