Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-05-16-Speech-4-177"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020516.9.4-177"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Herr Präsident! In den achtziger Jahren kam es zu gewalttätigen Zusammenstößen zwischen Hindus und Sikhs, Anfang der 90er-Jahre in Bombay und Uttar Pradesh zwischen Hindus und Muslimen. Und nun Gujarat: Morde, Massaker, Menschenverbrennungen auf beiden Seiten und seit Februar dieses Jahres etwa 1500 Opfer.
Die hindu-nationalistischen Parteien rechtfertigen ihren Radikalismus durch die steigende Islamisierung der Nachbarstaaten und deren Einfluss auf Indien. Anlass zu Hoffnung auf Beendigung der Gewalt gibt das Urteil des höchsten indischen Gerichts vom 13. März. Es entschied, dass das Gelände, auf dem Fanatiker 1992 eine Moschee niederrissen, um einen Hindutempel zu bauen, nicht an die radikale Hindu-Organisation WHP übertragen werden darf. Verfassungsrechtliche Garantien wie das
das die Tradition der indischen Muslime respektiert, sind Ausdruck der Religions- und Meinungsfreiheit in Indien.
Säkularismus ist ein Bestandteil der Präambel der indischen Verfassung. Auch der Artikel 25, der Glaubensfreiheit garantiert, verpflichtet den indischen Staat zum Schutz aller Bürger. Am Ideal der friedlichen Koexistenz von unterschiedlichen Ethnien und Kulturen wird als Prinzip festgehalten. Durch die Entsendung einiger Armeeeinheiten versuchte die indische Regierung der Weltöffentlichkeit ihre Bereitschaft deutlich zu machen, die Gewalt zu beenden. Außerdem stellte sie einen Hilfspakt für die Angehörigen der Opfer in Höhe von etwa 35 Mio. Euro in Aussicht.
Die internationale Kritik an vielen völlig unzureichenden Vorgehensweisen gegen radikale Kräfte wurde dieser Tage vom indischen Justizminister anerkannt, speziell, da Indien vor langer Zeit weltweit akzeptierte Menschenrechtskonventionen unterzeichnete. Solche Einsichten, meint die PPE-DE-Fraktion, sollten Schule machen."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, i 1980'erne kom det til voldsomme sammenstød mellem hinduer og sikher, i begyndelsen af 1990'erne mellem hinduer og muslimer i Bombay og Uttar Pradesh. Og nu i Gujarat: mord, massakrer, menneskeafbrændinger på begge sider og siden februar i år ca. 1.500 ofre.
De hindu-nationalistiske partier retfærdiggør deres radikalisme med den voksende islamisering af nabostaterne og disses indflydelse på Indien. Dommen fra Indiens højesteret af 13. marts giver anledning til håb om en afslutning på volden. Den afgjorde, at det område, hvor fanatikere i 1992 rev en moské ned for at bygge et hindutempel, ikke må overdrages til den radikale hinduorganisation WHP. Forfatningsretlige garantier som
som respekterer de indiske muslimers tradition, er udtryk for religions- og meningsfrihed i Indien.
Sekularisering er en bestanddel af præamblen i den indiske forfatning. Også artikel 25, der garanterer religionsfrihed, forpligter den indiske stat til at beskytte alle borgere. Der holdes som princip fast ved idealet om fredelig sameksistens mellem forskellige folkeslag og kulturer. Ved at udsende nogle hærenheder forsøgte den indiske regering over for verdenssamfundet at understrege dens vilje til at sætte en stopper for volden. Desuden stillede regeringen en hjælpepakke på ca. 35 millioner euro i udsigt for de pårørende til ofrene.
Den internationale kritik af mange fuldstændigt utilstrækkelige procedurer mod radikale kræfter er i disse dage blevet anerkendt af den indiske justitsminister, især da Indien for lang tid siden har underskrevet globalt accepterede menneskerettighedskonventioner. En sådan fornuft bør efter PPE-DE-Gruppens opfattelse danne skole."@da1
".
Κύριε Πρόεδρε, τη δεκαετία του 1960 σημειώθηκαν σφοδρές συγκρούσεις ανάμεσα στους Ινδουιστές και τους Σιχ, ενώ στις αρχές της δεκαετίας του 1990 στη Βομβάη και στο Uttar Pradesh ανάμεσα στους Ινδουιστές και τους Μουσουλμάνους. Και τώρα το Γκουζαράτ: φόνοι, σφαγές, κάψιμο ανθρώπων και από τις δύο πλευρές, με αποτέλεσμα από τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους να μετράμε περίπου 1500 θύματα.
Τα ινδουιστικά εθνικιστικά κόμματα δικαιολογούν τον ριζοσπαστισμό τους επικαλούμενα την αυξανόμενη μουσουλμανοποίηση των γειτονικών κρατών και της επιρροής που ασκούν στην Ινδία. Ελπίδες για τερματισμό της βίας δίνει η ετυμηγορία της 13ης Μαρτίου του Ανωτάτου Δικαστηρίου της Ινδίας. Το δικαστήριο αποφάνθηκε ότι η έκταση, στην οποία φανατικοί κατεδάφισαν το 1992 ένα τζαμί με σκοπό να ανεγείρουν ινδουιστικό τέμενος, δεν επιτρέπεται να εκχωρηθεί στη ριζοσπαστική ινδουιστική οργάνωση WHP. Συνταγματικά κατοχυρωμένες εγγυήσεις, όπως ο μουσουλμανικός νόμος περί γάμου, ο οποίος σέβεται την παράδοση των ινδουιστών μουσουλμάνων, αποτελούν έκφραση της θρησκευτικής ελευθερίας και της ελευθερίας της γνώμης στην Ινδία.
Ο κοσμικός χαρακτήρας αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του προοιμίου του συντάγματος της Ινδίας. Επίσης, στο άρθρο 25, κατοχυρώνεται η ελευθερία της θρησκευτικής συνείδησης, ενώ το ινδικό κράτος υποχρεώνεται να προστατεύει όλους τους πολίτες. Το ιδεώδες της ειρηνικής συνύπαρξης των διαφορετικών εθνοτήτων και πολιτισμών τηρείται ως βασική αρχή. Αποστέλλοντας στρατιωτικές μονάδες, η ινδική κυβέρνηση προσπάθησε να αποκαλύψει στην παγκόσμια κοινή γνώμη την ετοιμότητά της να τερματίσει τη βία. Επιπλέον, πρότεινε ένα πακέτο βοήθειας για τους συγγενείς των θυμάτων ύψους περίπου 35 εκατομμυρίων ευρώ.
Η διεθνής κριτική στις πολλές, παντελώς ανεπαρκείς διαδικασίες κατά των ριζοσπαστικών δυνάμεων αναγνωρίστηκε αυτές τις ημέρες από τον ινδό Υπουργό Δικαιοσύνης, κυρίως επειδή η Ινδία είχε πριν από αρκετό καιρό προσυπογράψει τις παγκοσμίως αποδεκτές συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Σύμφωνα με την κοινοβουλευτική ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ τέτοιου είδους επισημάνσεις θα πρέπει να δημιουργούν προηγούμενο."@el8
"Mr President, in the 1980s, there were violent clashes between Hindus and Sikhs, and in the early 1990s between Hindus and Muslims in Bombay and Uttar Pradesh. Now violence has erupted in Gujarat, where murders, massacres and burnings alive by both sides have claimed around 1500 victims since February this year.
The Hindu nationalist parties justify their radicalism by referring to the spread of Islam in neighbour states and its influence on India. The Indian Supreme Court's ruling of 13 March gives cause to hope that the violence will end. The Court ruled that the land on which Hindu fanatics tore down a mosque to build a temple in 1992 may not be handed over to the radical Hindu organisation WHP. Constitutional guarantees, such as the Muslim marriage law which upholds the traditions of Indian Muslims, are an expression of India's religious freedom and freedom of opinion.
Secularism is enshrined in the Preamble of the Constitution of India. Article 25, which guarantees the freedom to practise and propagate a religion, also imposes an obligation on the Indian State to protect all its citizens. The ideal of peaceful co-existence between different ethnic communities and cultures is upheld as a principle. The Indian Government has deployed a number of units of the army in an attempt to send out a clear signal to the world community that it is willing to end the violence. It has also offered the relatives of the victims the prospect of an aid package amounting to around EUR 35 million.
The international criticism of many of the completely inadequate measures taken to deal with the radical movements has been acknowledged by the Indian Justice Minister in recent days, especially since India signed international human rights agreements a long time ago. The PPE-DE Group believes that such insights should set a precedent."@en3
"(DE) Señor Presidente, en los años ochenta se produjeron choques violentos entre hindúes y sijs, a comienzos de los años noventa se produjeron entre hindúes y musulmanes en Bombay y en Uttar Pradesh. Y ahora se producen en Gujarat: asesinatos, masacres, cremaciones de personas en ambos lados y desde febrero del presente año ha habido alrededor de 1500 víctimas.
Los partidos hindú-nacionalistas justifican su radicalismo por la creciente islamización de los estados vecinos y su influjo sobre la India. La sentencia del Tribunal Supremo de la India de 13 de marzo da motivos para la esperanza respecto de la finalización de la violencia. La sentencia ha decidido que el solar en el que los fanáticos derruyeron una mezquita en 1992 para construir un templo hindú no debe darse a la organización radical hindú WHP. Garantías constitucionales, como la
que respeta la tradición de los musulmanes indios, son la expresión de la libertad de credo y de opinión en la India.
La secularidad es una parte integrante del preámbulo de la constitución india. También el artículo 25, que garantiza la libertad de credo, obliga al estado indio a proteger a todos los ciudadanos. El ideal de la coexistencia pacífica de las diferentes etnias y culturas se mantiene como principio. Mediante el envío de algunas unidades militares el gobierno indio ha intentado poner de manifiesto ante la opinión pública mundial su disposición a poner fin a la violencia. Además, ha previsto un pacto de ayuda a los familiares de las víctimas por un volumen de cerca de 35 millones de euros.
La crítica internacional a muchas maneras de proceder, totalmente insuficientes, contra fuerzas radicales ha sido reconocida en estos días por el ministro de Justicia indio, en especial, porque la India ha firmado hace mucho tiempo convenciones sobre derechos humanos, aceptadas en todo el mundo. Estas posiciones, en opinión del Grupo PPE-DE, deberían hacer escuela."@es12
".
Arvoisa puhemies, 1980-luvulla hindujen ja sikhien välillä oli väkivaltaisia yhteenottoja, 1990-luvun alussa niitä oli Bombayssa ja Uttar Pradeshissa hindujen ja muslimien välillä. Ja nyt Gujarat: molemmilla puolilla murhia, verilöylyjä, ihmisten polttamista, ja tämän vuoden helmikuun jälkeen noin 1 500 uhria.
Kansallismieliset hindupuolueet perustelevat radikalismiaan naapurivaltioiden muuttumisella yhä islamilaisemmiksi ja niiden vaikutuksella Intiaan. Toivoa väkivallan loppumisesta antaa Intian korkeimman oikeuden 13. maaliskuuta antama tuomio. Korkein oikeus päätti, että sitä maa-aluetta, jolta fanaatikot repivät moskeijan vuonna 1992 rakentaakseen sen paikalle hindutemppelin, ei saa siirtää radikaalille hindujärjestölle WHP:lle. Perustuslailliset takuut, kuten laki muslimiavioliitoista (
), jossa kunnioitetaan Intian muslimien perinnettä, ovat osoituksia Intian uskonnon- ja mielipiteenvapaudesta.
Sekularismi mainitaan Intian perustuslain johdanto-osassa. Myös sen 25 pykälässä, jossa taataan uskonnonvapaus, velvoitetaan Intian valtio suojelemaan kaikkia kansalaisiaan. Erilaisten etnisten ryhmien ja kulttuurien rauhanomaisen rinnakkainelon ihanteesta pidetään periaatteessa kiinni. Lähettämällä paikalle joitakin armeijan joukko-osastoja Intian hallitus yritti ilmaista maailman tiedotusvälineille valmiutensa lopettaa väkivalta. Lisäksi se kertoi mahdollisuudesta auttaa uhrien omaisia noin 35 miljoonan euron avustuksilla.
Intian oikeusministeri on äskettäin vahvistanut oikeaksi kansainvälisen arvostelun monien radikaaleihin kohdistettujen menettelyjen täydellisestä riittämättömyydestä, varsinkin, kun Intia on jo aikoja sitten allekirjoittanut maailmanlaajuisesti hyväksytyt ihmisoikeussopimukset. PPE-DE-ryhmän mielestä olisi hyvä, jos tällaisille oivalluksille tulisi jatkoa."@fi5
"Monsieur le Président, dans les années 80, il y a eu des affrontements violents entre les hindous et les sikhs et, au début des années 90, à Bombay et dans l'Uttar Pradesh, entre les hindous et les musulmans. Et maintenant au Gujarat : des deux côtés, des personnes assassinées, massacrées ou brûlées vives. Ces atrocités ont fait environ 1500 victimes depuis le mois de février de cette année.
Les partis nationalistes hindouistes justifient leur radicalisme par l’islamisation croissante des pays voisins et leur influence en Inde. Le jugement rendu le 13 mars par la Cour suprême indienne nous laisse espérer une fin de la violence. Il décide de ne pas autoriser le transfert, à l’organisation radicale hindouiste WHP, du terrain sur lequel des fanatiques ont détruit une mosquée en 1992, afin d’y construire un temple hindou. Des garanties inscrites dans le droit constitutionnel, telle que la
qui respecte la tradition des musulmans indiens, sont l’expression de la liberté de religion et d’opinion qui règne en Inde.
La sécularité fait partie du préambule de la constitution indienne. L’article 25, qui garantit la liberté de croyance, oblige l’État indien à la protection de tous les citoyens. L’idéal d’une coexistence pacifique entre les différentes ethnies et cultures y est inscrit comme principe. À travers l’envoi de quelques unités armées, le gouvernement indien a tenté de prouver à l’opinion publique mondiale sa volonté de mettre fin à la violence. Par ailleurs, la mise en place d’un pacte d’aide aux familles des victimes, à hauteur de 35 millions d’euros, a été évoquée.
La critique internationale pointant le manque total de mesures efficaces contre les forces radicales a été reconnue ces jours derniers par le ministre indien de la Justice, notamment dans la mesure où l’Inde a signé depuis longtemps des conventions internationales relatives aux droits de l’homme acceptées dans le monde entier. Le groupe PPE-DE considère qu'un tel discernement devrait faire école."@fr6
".
Signor Presidente, negli anni ’80 si sono registrati violenti scontri tra indù e sikh, nei primi anni ’90 a Bombay e nell’Uttar Pradesh si sono avuti conflitti tra indù e musulmani. Adesso è la volta del Gujarat: omicidi, massacri, persone bruciate da ambedue le parti e, dal febbraio di quest’anno, circa 1.500 vittime.
I partiti indù-nazionalisti giustificano il proprio radicalismo ricordando la crescente islamizzazione dei paesi limitrofi e il suo influsso sull’India. La sentenza della Corte suprema indiana del 13 marzo dà adito a qualche speranza di porre fine alle violenze. La Corte ha deciso che l’area in cui i fanatici hanno distrutto nel 1992 una moschea per costruire al suo posto un tempio induista non può essere concessa all’organizzazione induista radicale WHP. Garanzie costituzionali come il
che rispetta la tradizione dei musulmani indiani, sono espressione della libertà di religione e di opinione in India.
Il secolarismo rappresenta un elemento integrante del preambolo della costituzione indiana. Anche l’articolo 25, che garantisce la libertà di credo religioso, impegna lo Stato indiano a tutelare tutti i cittadini. L’ideale della coesistenza pacifica di diverse etnie e culture viene rispettato quale principio. Con l’invio di alcune unità dell’esercito, il governo indiano ha cercato di dimostrare all’opinione pubblica mondiale la propria disponibilità a porre fine alle violenze. Inoltre ha previsto un programma d’aiuto per i familiari delle vittime dotato di un fondo di circa 35 milioni di euro.
In questi giorni il Ministro indiano della giustizia ha riconosciuto la fondatezza delle critiche internazionali volte a sottolineare il carente intervento contro forze radicali, tanto più che l’India ha sottoscritto molto tempo fa convenzioni sui diritti dell’uomo accettate a livello universale. Il gruppo PPE-DE ritiene che simili opinioni dovrebbero far scuola."@it9
"Mr President, in the 1980s, there were violent clashes between Hindus and Sikhs, and in the early 1990s between Hindus and Muslims in Bombay and Uttar Pradesh. Now violence has erupted in Gujarat, where murders, massacres and burnings alive by both sides have claimed around 1500 victims since February this year.
The Hindu nationalist parties justify their radicalism by referring to the spread of Islam in neighbour states and its influence on India. The Indian Supreme Court's ruling of 13 March gives cause to hope that the violence will end. The Court ruled that the land on which Hindu fanatics tore down a mosque to build a temple in 1992 may not be handed over to the radical Hindu organisation WHP. Constitutional guarantees, such as the Muslim marriage law which upholds the traditions of Indian Muslims, are an expression of India's religious freedom and freedom of opinion.
Secularism is enshrined in the Preamble of the Constitution of India. Article 25, which guarantees the freedom to practise and propagate a religion, also imposes an obligation on the Indian State to protect all its citizens. The ideal of peaceful co-existence between different ethnic communities and cultures is upheld as a principle. The Indian Government has deployed a number of units of the army in an attempt to send out a clear signal to the world community that it is willing to end the violence. It has also offered the relatives of the victims the prospect of an aid package amounting to around EUR 35 million.
The international criticism of many of the completely inadequate measures taken to deal with the radical movements has been acknowledged by the Indian Justice Minister in recent days, especially since India signed international human rights agreements a long time ago. The PPE-DE Group believes that such insights should set a precedent."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, in de jaren tachtig kwam het tot gewelddadige botsingen tussen hindoes en sikhs en begin jaren negentig kwam het in Bombay en Uttar Pradesh tot gewelddadige botsingen tussen hindoes en moslims. En nu worden in Gujarat aan beide zijden moorden gepleegd, bloedbaden aangericht en mensen verbrand waarbij sinds februari van dit jaar 1500 slachtoffers zijn gevallen.
De hindoe-nationalistische partijen rechtvaardigen hun radicalisme door de toenemende islamisering van de buurlanden en de invloed daarvan op India. Met de uitspraak op 13 maart van de hoogste rechterlijke instantie in India is er echter weer hoop dat het geweld wordt beëindigd. Het terrein waarop fanatici in 1992 een moskee verwoestten teneinde er een hindoetempel te bouwen, mag niet aan de radicale hindoe-organisatie WHP worden overgedragen. Constitutionele garanties als de
die de traditie van de Indiase moslims eerbiedigt, zijn een blijk van de vrijheid van godsdienst en meningsuiting in India.
Secularisme is opgenomen in de preambule van de Indiase grondwet. En op grond van artikel 25, dat de vrijheid van godsdienst garandeert, is India verplicht alle burgers te beschermen. Er wordt vastgehouden aan het ideaal van vreedzaam naast elkaar levende etnische groepen en culturen. Ook heeft de Indiase regering door de zending van militaire eenheden geprobeerd de wereldopinie duidelijk te maken dat ze een einde aan het geweld wil maken. Bovendien heeft de regering zich bereid verklaard steun ter waarde van 35 miljoen euro beschikbaar te stellen voor de nabestaanden van de slachtoffers.
De Indiase minister van justitie heeft onlangs erkend dat de internationale kritiek op vele volstrekt ontoereikende maatregelen tegen radicale krachten terecht is, vooral omdat India lang geleden mensenrechtenconventies heeft ondertekend die wereldwijd erkend zijn. De Fractie van de Europese Volkspartij is van mening dat dergelijke inzichten gemeengoed moeten worden."@nl2
"Senhor Presidente, nos anos oitenta houve violentos confrontos entre Hindus e Sikhs, no início dos anos noventa, em Bombaim e Uttar Pradesh, entre Hindus e Muçulmanos. E temos agora Gujarat: em ambos os lados há assassinatos, massacres, pessoas queimadas vivas e, desde Fevereiro deste ano, cerca de 1500 vítimas.
Os partidos hindus nacionalistas justificam o seu radicalismo através da crescente islamização dos Estados vizinhos e sua influência sobre a Índia. Dá azo a alguma esperança quanto ao fim da violência o acórdão do Supremo Tribunal indiano, proferido a 13 de Março. Foi decidido que o terreno no qual fanáticos tinham demolido uma mesquita para construir um templo hindu não poderá ser entregue à organização hindu radical
. Garantias de direito constitucional como a
que respeita a tradição dos muçulmanos indianos, constituem uma prova da liberdade religiosa e de expressão na Índia.
O secularismo constitui uma componente do preâmbulo da Constituição indiana. De igual modo, o artigo 25º, que garante a liberdade religiosa, obriga o Estado indiano a proteger todos os cidadãos. O ideal da coexistência pacífica de diferentes etnias e culturas é considerado um princípio inalienável. O Governo indiano, através do envio de algumas unidades militares, tentou manifestar perante a opinião pública mundial a sua disponibilidade para pôr fim à violência. Anunciou igualmente a criação de um pacote de auxílio no montante aproximado de 35 milhões de euros em favor das famílias das vítimas.
As críticas internacionais a muitos procedimentos totalmente insuficientes contra as forças radicais foram já reconhecidas pelo Ministro da Justiça indiano, tanto mais que a Índia há muito assinou as Convenções dos direitos humanos mundialmente aceites. O Grupo PPE-DE pensa que este tipo de percepção deveria ter mais seguidores."@pt11
".
Herr talman! På åttiotalet skedde våldsamma sammandrabbningar mellan hinduer och sikher och i början av nittiotalet mellan hinduer och muslimer i Bombay och Uttar Pradesh. Och nu i Gujarat: mord, massakrer, människobränningar på båda sidor och ca 1 500 offer sedan februari i år.
De hindu-nationalistiska partierna rättfärdigar sina radikala metoder med grannländernas växande islamitiska inflytande och deras påverkan på Indien. Men en dom i Indiens högsta domstol från den 13 mars inger hopp om att våldet skall upphöra. Den dömde att det område, där fanatiker rev en moské 1992 för att bygga ett hinduiskt tempel, inte får överlämnas till den extrema hinduistiska organisationen WHP. Grundlagsstadgade garantier som
som tar hänsyn till de indiska muslimernas tradition är uttryck för religions- och yttrandefriheten i Indien.
Sekularisering är en del av ingressen i den indiska författningen. Även artikel 25, som garanterar trosfriheten, ålägger den indiska staten att skydda alla medborgare. Idealet att olika etniska grupper och kulturer skall leva i fred sida vid sida fastslås som en princip. Genom att sända ut vissa arméenheter försökte den indiska regeringen visa världen att man var redo att göra ett slut på våldet. Dessutom utlovade den ett hjälpavtal på ca 35 miljoner euro till anhöriga till offren.
Den internationella kritiken mot de helt otillräckliga åtgärderna mot radikala krafter erkändes i dagarna av den indiska justitieministern, i synnerhet som Indien för länge sedan undertecknade den internationellt erkända konventionen om mänskliga rättigheter. Sådant förnuft borde bilda skola, anser Europeiska folkpartiets grupp och Europademokrater."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"WHP"11
"muslim mariage law"13,2,1,12,7
"muslim marriage law"5,11,9,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples