Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-05-16-Speech-4-141"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020516.5.4-141"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, if we had known that this afternoon speaking time was duty-free we would have all taken the opportunity not only to speak for longer but to express ourselves in a more detailed and precise way, worthy of the subject. In my group we are against the inequalities between the North and the South. We are also against the inequalities between the time that one group or speaker has and the amount of time which others have been given. For the future I urge the presidency to confer with the groups if another heaven-sent opportunity like this appears, so that everyone has an opportunity to profit from the generosity of the presidency."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hvis vi havde været klar over, at eftermiddagens taletid var ubegrænset, ville vi alle have benyttet os af muligheden, ikke blot for at tale i længere tid, men for at udtrykke os mere detaljeret og præcist, som dette emne fortjener. I min gruppe er vi modstandere af ulighederne mellem Nord og Syd. Vi er også modstandere af ulighederne mellem den tid, som en gruppe eller taler har fået tildelt, og den tid, som andre har fået tildelt. Jeg opfordrer formandskabet til fremover at konferere med de enkelte grupper, hvis der opstår en lignende mulighed, så alle kan få del i formandskabets gavmilde tildeling af taletider."@da1
"Herr Präsident, hätten wir gewusst, dass die Redezeit am heutigen Nachmittag „duty-free“ ist, dann hätten wir alle die Gelegenheit genutzt, um nicht nur länger zu reden, sondern auch um uns, dem Thema angemessen, eingehender und präziser zu äußern. In meiner Fraktion sind wir gegen die Ungleichheiten zwischen dem Norden und dem Süden. Wir sind auch dagegen, dass die eine Fraktion oder der eine Redner in Bezug auf die gewährte Redezeit ungleich behandelt wird. Für die Zukunft möchte ich dem Präsidium dringend nahe legen, sich mit den Fraktionen zu beraten, wenn sich noch einmal eine solch ideale Gelegenheit wie diese ergeben sollte, so dass jeder die Möglichkeit hat, von der Großzügigkeit des Präsidiums zu profitieren."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, αν ξέραμε ότι ο χρόνος ομιλίας σήμερα το απόγευμα ήταν αφορολόγητος, θα είχαμε όλοι μας επωφεληθεί της ευκαιρίας όχι μόνο για να μιλήσουμε περισσότερο αλλά και να εκφραστούμε με περισσότερη λεπτομέρεια και ακρίβεια, όπως αξίζει το θέμα. Στην ομάδα μου, είμαστε αντίθετοι στις ανισότητες μεταξύ του Βορρά και του Νότου. Είμαστε επίσης αντίθετοι στις ανισότητες μεταξύ του χρόνου που έχει μια ομάδα ή ένας ομιλητής και του χρόνου που δόθηκε στους άλλους. Για το μέλλον, παροτρύνω την Προεδρία να ενημερώνει τις Ομάδες στην περίπτωση που έρθει ουρανοκατέβατη άλλη μια ευκαιρία σαν αυτήν, έτσι ώστε ο καθένας να έχει την ευκαιρία να επωφεληθεί από τη γενναιοδωρία της Προεδρίας."@el8
"(EN) Señor Presidente, si hubiéramos sabido que esta tarde el tiempo de intervención no tenía límites, todos habríamos aprovechado la oportunidad no sólo para hablar durante más tiempo, sino también para expresarnos de una manera más detallada y precisa, como el tema merece. En mi Grupo estamos en contra de las desigualdades entre el Norte y el Sur. También estamos en contra de las desigualdades entre el tiempo de uso de la palabra de que dispone un Grupo u orador y el tiempo que se les asigna a otros. Insto a la Presidencia, de cara al futuro, a que consulte a los grupos si surge otra ocasión caída del cielo como ésta, de manera que todos tengamos la oportunidad de beneficiarnos de la generosidad de la Presidencia."@es12
"Arvoisa puhemies, jos olisimme tienneet, että iltapäivän puheajat ovat vapaita, olisimme kaikki käyttäneet hyväksemme tilaisuutta sekä puhua pitempään että ilmaista itseämme seikkaperäisemmin ja tarkemmin asian ansaitsemalla tavalla. Ryhmämme vastustaa pohjoisen ja etelän eriarvoisuutta. Lisäksi me vastustamme epäsuhtaisuutta yhden ryhmän tai puhujan saaman ajan ja muille annetun ajan välillä. Tulevaisuuden varalta kehotan puhemiehistöä neuvottelemaan ryhmien kanssa, jos tällainen taivaan lahjana ilmestyvä tilaisuus ilmaantuu uudestaan, niin että kaikilla on tilaisuus hyötyä puhemiehistön anteliaisuudesta."@fi5
"Monsieur le Président, si nous avions su que cet après-midi, le temps de parole n'était pas imposé, nous aurions tous profité de l'occasion, non seulement pour parler plus longtemps, mais aussi pour nous exprimer d'une façon plus détaillée et plus précise, car le sujet mérite qu'on s'y attarde. Dans mon groupe, nous sommes opposés aux inégalités Nord-Sud. Nous sommes également opposés aux inégalités entre le temps de parole dont dispose tel groupe ou tel orateur et celui qui a été accordé aux autres. à l'avenir, j'invite la présidence à s'entretenir avec les groupes au cas où une autre possibilité comme celle-ci tomberait du ciel, de sorte que chacun ait la possibilité de bénéficier de la générosité de la présidence."@fr6
"Signor Presidente, se avessimo saputo che il tempo di parola questo pomeriggio sarebbe stato illimitato, avremmo tutti colto l’occasione non solo di parlare più a lungo, ma di esprimerci in maniera più dettagliata e precisa, degna del tema in oggetto. Il mio gruppo si batte contro le sperequazioni esistenti tra Nord e Sud, e si batte anche contro le sperequazioni fra il tempo concesso a un gruppo o ad un deputato e quello concesso ad un altro. Per il futuro esorto la Presidenza a conferire con i gruppi qualora si ripresenti un’altra occasione provvidenziale come questa, così che tutti abbiano l’occasione di beneficiare della generosità della Presidenza."@it9
"Mr President, if we had known that this afternoon speaking time was duty-free we would have all taken the opportunity not only to speak for longer but to express ourselves in a more detailed and precise way, worthy of the subject. In my group we are against the inequalities between the North and the South. We are also against the inequalities between the time that one group or speaker has and the amount of time which others have been given. For the future I urge the presidency to confer with the groups if another heaven-sent opportunity like this appears, so that everyone has an opportunity to profit from the generosity of the presidency."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, als wij ons hadden gerealiseerd dat wij deze middag meer spreektijd hadden gehad, zou iedereen die tijd hebben opgebruikt om niet alleen langer, maar ook uitvoeriger en dieper op dit onderwerp in te gaan, iets wat dit vraagstuk had verdiend. Mijn fractie is tegen de scheve verhouding tussen het Noorden en het Zuiden. Wij zijn eveneens tegen de scheve verhouding tussen de tijd die sommige fracties of sprekers is toebedeeld en de tijd die anderen hebben gekregen. Ik verzoek het Voorzitterschap met klem in de toekomst met de fracties te overleggen indien zich nogmaals een buitenkans als deze voordoet, zodat iedereen de gelegenheid krijgt te profiteren van de ruimhartigheid van het Voorzitterschap."@nl2
"Senhor Presidente, se tivéssemos sabido que esta tarde o tempo de palavra era livre, teríamos aproveitado todos esta ocasião não só de usar da palavra durante mais tempo, como também de expor os nossos pontos de vista de uma forma mais exacta e detalhada, à altura do tema em debate. No meu grupo somos contra as desigualdades entre o Norte e o Sul. Somos também contra as desigualdades entre o tempo de palavra concedido a um grupo e o que foi concedido a outros. Peço à presidência que de futuro, quando surgir uma oportunidade tão favorável como esta, informe os grupos, para que toda a gente possa tirar partido da generosidade da presidência."@pt11
"Herr talman! Om vi hade vetat att talartiden i eftermiddag var fri hade vi alla tagit tillfället i akt att inte bara tala längre, utan att uttala oss på ett mer detaljerat och precist sätt, som var värdigt ämnet. I min grupp är vi emot ojämlikheterna mellan norr och söder. Vi är också emot ojämlikheterna mellan den tid som en grupp eller talare får, och den tid som andra har fått. Inför framtiden uppmanar jag ordförandeskapet att informera grupperna om ännu ett gudasänt tillfälle som detta skulle uppstå, så att alla får tillfälle att utnyttja ordförandeskapets generositet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph