Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-05-16-Speech-4-106"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020516.4.4-106"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Nous avons voté contre le rapport Lamassoure, pour les raisons qui apparaissent dans nos réponses au questionnaire de la Convention sur les missions de l'Union. Ce rapport n'a tenu aucun compte de nos nombreux amendements déposés en commission, mais rejetés par la majorité fédéraliste de celle-ci. Dans ces amendements, nous lancions en particulier un appel en faveur d'un traité fondamental qui reconnaîtrait le rôle premier des démocraties nationales et en tirerait les conséquences logiques pour les institutions de l'Union, notamment pour un véritable contrôle de la subsidiarité. Les députés MPF ont rédigé les grandes lignes de ce traité fondamental, qui est à la disposition du public à notre secrétariat. De même, nous demandions la création dans le traité, entre le pilier communautaire et le pilier intergouvernemental, d'un où les décisions européennes seraient prises par les Parlements nationaux organisés en réseau. Ce pilier respecterait scrupuleusement les souverainetés nationales. En relèveraient de nombreuses questions, de niveau national mais qui méritent des échanges européens, comme par exemple certains aspects de coordination du droit social. Ce serait aussi le lieu de traitement privilégié de toutes les questions de circulation des personnes et d'immigration, dont une partie devrait être reprise au pilier communautaire."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vi har stemt imod Lamassoure-betænkningen af de grunde, som fremgår af vores svar på konventets spørgeskema om EU's opgaver. I betænkningen er der overhovedet ikke taget hensyn til vores mange ændringsforslag, der blev stillet i udvalget, men som blev afvist af udvalgets føderalistiske flertal. I disse ændringsforslag fremsætter vi særligt en opfordring til fordel for en grundlæggende traktat, som anerkender de nationale demokratiers første rolle og drager de logiske konsekvenser af det for institutionerne i EU, særligt ved en egentlig kontrol af subsidiaritetsprincippet. Parlamentsmedlemmerne fra partiet Mouvement pour la France (Bevægelsen for Frankrig) har udarbejdet de overordnede retningslinjer for denne grundlæggende traktat, som er tilgængelige for offentligheden hos vores sekretariat. Ligeledes anmoder vi om, at der i traktaten mellem fællesskabssøjlen og søjlen om det overstatslige samarbejde indføjes en søjle om interparlamentarisk samarbejde, hvor beslutningerne om Europa bliver truffet af de nationale parlamenter, der arbejder sammen i et netværk. Denne søjle vil nøje respektere den nationale selvbestemmelse. Mange spørgsmål på nationalt plan, men som fortjener drøftelser på EU-niveau, som f.eks. visse aspekter af harmoniseringen af sociallovgivningen, kunne drøftes der. Det vil også være et sted med mulighed for særlig drøftelse af alle spørgsmålene om bevægelighed for personer og immigration, hvor en del bør drøftes endnu en gang under fællesskabssøjlen."@da1
"Wir haben gegen den Bericht Lamassoure gestimmt. Die Gründe hierfür finden Sie in unseren Antworten auf den Fragebogen des Konvents zu den Aufgaben der Union. Dieser Bericht hat in keiner Weise unsere zahlreichen Änderungsanträge berücksichtigt, die wir im Ausschuss eingereicht haben, die aber dort durch die föderalistische Mehrheit abgelehnt wurden. Diese Änderungsanträge enthielten vor allem einen Appell für einen Grundlagenvertrag, der die vorrangige Rolle der nationalen Demokratien anerkennt und die logischen Konsequenzen für die Institutionen der Union zieht, insbesondere im Sinne einer echten Kontrolle der Subsidiarität. Die Abgeordneten des MPF haben einen solchen Grundlagenvertrag in seinen Grundzügen abgefasst, der in unserem Sekretariat für die Öffentlichkeit verfügbar ist. Weiterhin forderten wir, dass in den Vertrag zwischen der gemeinschaftlichen Säule und der intergouvernementalen Säule eine aufgenommen wird, wo die europäischen Entscheidungen durch die miteinander vernetzten nationalen Parlamente getroffen werden. Diese Säule würde die nationalen Souveränitäten genauestens respektieren. Darunter würden zahlreiche Fragen auf nationaler Ebene fallen, die jedoch einen europäischen Austausch verdienen, beispielsweise bestimmte Aspekte der Koordinierung des Sozialrechts. Das wäre zugleich eine privilegierte Plattform für die Behandlung aller Fragen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Personen und der Zuwanderung, die teilweise auch in der gemeinschaftlichen Säule angesiedelt sein müssten."@de7
"Καταψηφίσαμε την έκθεση Lamassoure, για τους λόγους που αναφέρονται στις απαντήσεις μας στο ερωτηματολόγιο της Συνέλευσης σχετικά με τις αποστολές της Ένωσης. Η έκθεση αυτή δεν έλαβε καθόλου υπόψη τις πολυάριθμες τροπολογίες που καταθέσαμε στην επιτροπή, οι οποίες όμως απορρίφθηκαν από τη φεντεραλιστική πλειοψηφία της. Στις τροπολογίες αυτές, κάναμε ιδιαίτερα έκκληση υπέρ μιας βασικής συνθήκης, η οποία θα αναγνώριζε τον πρωτεύοντα ρόλο των εθνικών δημοκρατιών και θα έβγαζε τα λογικά συμπεράσματα για τους θεσμούς της Ένωσης, κυρίως για έναν πραγματικό έλεγχο της επικουρικότητας. Οι βουλευτές του Κινήματος για τη Γαλλία συνέταξαν τις γενικές γραμμές αυτής της βασικής συνθήκης, που είναι στη διάθεση του κοινού στη γραμματεία μας. Επίσης, ζητούσαμε τη δημιουργία στη συνθήκη, μεταξύ του κοινοτικού πυλώνα και του διακυβερνητικού πυλώνα, ενός διακοινοβουλευτικού πυλώνα, όπου οι ευρωπαϊκές αποφάσεις θα λαμβάνονταν από τα εθνικά κοινοβούλια, τα οποία θα ήταν οργανωμένα σε δίκτυο. Ο πυλώνας αυτός θα σεβόταν απόλυτα τις εθνικές ηγεσίες. Θα υπάγονταν σε αυτόν πολλά θέματα, σε εθνικό επίπεδο, τα οποία όμως αξίζουν ευρωπαϊκές ανταλλαγές, όπως για παράδειγμα κάποιες πλευρές συντονισμού του κοινωνικού δικαίου. Θα αποτελούσε επίσης χώρο προνομιακής μεταχείρισης όλων των θεμάτων κυκλοφορίας των προσώπων και μετανάστευσης, ένα μέρος των οποίων θα έπρεπε να περιληφθεί στον κοινοτικό πυλώνα."@el8,8
". We voted against the Lamassoure report for the reasons given in our replies to the Convention questionnaire on the Union's missions. This report takes no account whatsoever of the numerous amendments which we tabled but which were rejected by the federalist majority in committee. Most importantly, we launched a specific appeal in our amendments in favour of a basic treaty which would recognise the prime role of the national democracies and draw logical conclusions for the Union's institutions, especially the need for proper control of subsidiarity. The members of the French parliament have outlined this basic treaty, which is available for public inspection at our secretariat. Similarly, we called for the treaty to create an interparliamentary pillar, between the Community pillar and the intergovernmental pillar, under which European decisions would be taken by networked national parliaments. This pillar would have strict respect for national sovereignty and would be responsible for numerous national matters which require exchanges at European level, such as coordinating social legislation. It would also be the main forum for discussing all matters relating to the movement of people and immigration, some of which would be taken up by the Community pillar."@en3
"(FR) Hemos votado en contra del informe Lamassoure, por los motivos que figuran en nuestras respuestas al cuestionario de la Convención sobre los objetivos de la Unión. Este informe no ha considerado en absoluto las múltiples enmiendas que hemos presentado en comisión, y que han sido rechazadas por la mayoría federalista de ésta. En estas enmiendas, lanzamos en concreto un llamamiento en favor de un tratado fundamental que reconociese el papel esencial de las democracias nacionales, y extrajese las consecuencias lógicas de este planteamiento para las instituciones de la Unión, y particularmente para un verdadero control de la subsidiariedad. Los diputados del MPF han redactado las grandes líneas de este tratado fundamental, que está a disposición del público en nuestra secretaría. Igualmente, pedíamos que en el tratado se creara, entre el pilar comunitario y el pilar intergubernamental, un en el que los Parlamentos nacionales, organizados en una red, tomaran las decisiones europeas. Este pilar respetaría escrupulosamente las soberanías nacionales. De aquí surgirían numerosas cuestiones de ámbito nacional pero que exigen un intercambio europeo, como por ejemplo ciertos aspectos de coordinación del derecho social. Sería también el lugar privilegiado para tratar todas las cuestiones de circulación de personas y de inmigración, asunto que en parte debería ser retomado por el pilar comunitario."@es12
"Äänestimme Lamassouren mietintöä vastaan niistä syistä, jotka on esitetty vastauksissa, jotka annoimme valmistelukunnan kyselyyn unionin tehtävistä. Tässä mietinnössä ei ole millään tavoin otettu huomioon lukuisia valiokunnalle jättämiämme tarkistuksia, vaan sen federalistinen enemmistö hylkäsi ne. Erityisesti esitämme näissä tarkistuksissa vetoomuksen sellaisen perussopimuksen puolesta, jossa tunnustettaisiin kansallisten demokratioiden ensisijainen rooli, minkä johdonmukaiset vaikutukset olisivat eduksi unionin toimielimille ja erityisesti todellisen toissijaisuuden valvonnalle. Mouvement pour la France -puolueen jäsenet ovat laatineet suuntaviivat tälle perussopimukselle, joka on yleisön nähtävänä sihteeristössämme. Samoin vaadimme, että perussopimuksen ensimmäisen yhteisön pilarin ja hallitustenvälisen pilarin väliin luotaisiin jonka puitteissa verkostoksi järjestetyt kansalliset parlamentit tekisivät päätöksiä. Tuon pilarin kautta kunnioitettaisiin äärimmäisen tunnollisesti kansallista suvereeniutta. Tästä syntyisi jäsenvaltioissa lukuisia kysymyksiä, joista kuitenkin kannattaa vaihtaa näkemyksiä eri Euroopan maiden kesken, esimerkkinä sosiaalioikeuden koordinointia koskevat tietyt näkökohdat. Tämä tarjoaisi myös tilaisuuden käsitellä etuoikeutetulla tavalla kaikkia ihmisten vapaaseen liikkuvuuteen ja maahanmuuttoon liittyviä kysymyksiä, joista osa pitäisi sisällyttää yhteisön pilariin."@fi5
"Abbiamo votato contro la relazione Lamassoure per i motivi esposti nelle risposte al questionario della Convenzione sulle missioni dell’Unione. La relazione non ha tenuto conto dei numerosi emendamenti da noi presentati in commissione, respinti dalla maggioranza federalista presente al suo interno. Gli emendamenti proposti contenevano, in particolare, un appello a favore di un trattato fondamentale, atto a riconoscere il ruolo primario delle democrazie nazionali, traendone le conseguenze logiche per le Istituzioni europee, in particolare per un vero e proprio controllo della sussidiarietà. I deputati dell’MPF hanno redatto le grandi linee di questo trattato fondamentale, che è a disposizione del pubblico presso la nostra segreteria. Chiedevamo che nel trattato, fra il pilastro comunitario e il pilastro intergovernativo, si creasse un dove le decisioni europee siano prese dai parlamenti nazionali organizzati in rete. Tale pilastro permetterebbe di rispettare scrupolosamente le sovranità nazionali, esonerandole da molte questioni nazionali che meritano scambi a livello europeo, come taluni aspetti del coordinamento del diritto sociale. Tale ambito sarebbe riservato al trattamento privilegiato di tutte le questioni relative alla circolazione delle persone e all’immigrazione, parte delle quali dovrebbe essere ripresa nel pilastro comunitario."@it9
". We voted against the Lamassoure report for the reasons given in our replies to the Convention questionnaire on the Union's missions. This report takes no account whatsoever of the numerous amendments which we tabled but which were rejected by the federalist majority in committee. Most importantly, we launched a specific appeal in our amendments in favour of a basic treaty which would recognise the prime role of the national democracies and draw logical conclusions for the Union's institutions, especially the need for proper control of subsidiarity. The members of the French parliament have outlined this basic treaty, which is available for public inspection at our secretariat. Similarly, we called for the treaty to create an interparliamentary pillar, between the Community pillar and the intergovernmental pillar, under which European decisions would be taken by networked national parliaments. This pillar would have strict respect for national sovereignty and would be responsible for numerous national matters which require exchanges at European level, such as coordinating social legislation. It would also be the main forum for discussing all matters relating to the movement of people and immigration, some of which would be taken up by the Community pillar."@lv10
"Wij hebben tegen het verslag-Lamassoure gestemd om redenen die blijken uit onze antwoorden op de vragenlijst van de Conventie over de taken van de Unie. In dit verslag is op geen enkele wijze rekening gehouden met de talrijke amendementen die wij in de commissie hebben ingediend. Integendeel, ze zijn verworpen door de federalistische minderheid in diezelfde commissie. In die amendementen hebben wij met name een oproep gedaan om tot een basisverdrag te komen dat de leidende rol van de nationale democratieën zou onderkennen en daaruit de logische gevolgen zou trekken voor de instellingen van de Unie, met name voor wat betreft een werkelijke controle op de subsidiariteit. De leden van de hebben in hoofdlijnen zo'n basisverdrag opgesteld. Deze tekst is voor iedereen verkrijgbaar op ons secretariaat. Tevens hebben wij ervoor gepleit dat er in het verdrag buiten een communautaire en een intergouvernementele ook een wordt opgericht, zodat Europese beslissingen door een netwerk van nationale parlementen zouden worden genomen. Dankzij deze pijler zou de nationale soevereiniteit van elk land nauwgezet worden gerespecteerd. Heel wat zaken zouden tot die pijler behoren, nationale materie die een Europese uitwisseling behoeft, zoals bepaalde aspecten van het sociaal recht. Dit zou ook de aangewezen manier zijn om alles te behandelen wat te maken heeft met het verkeer van personen en immigratie, waarvan ook een deel bij de communautaire pijler thuis zou moeten horen."@nl2
"Votámos contra o relatório Lamassoure pelas razões aduzidas nas nossas respostas ao questionário da Convenção sobre as missões da União. Este relatório não teve minimamente em conta as numerosas alterações que apresentámos em comissão e que foram rejeitadas pela maioria federalista da mesma. Nessas alterações lançávamos, em especial, um apelo a favor de um tratado fundamental que reconhecesse o papel primordial das democracias nacionais e tirasse daí as consequências lógicas para as Instituições da União, nomeadamente para um verdadeiro controlo da subsidiariedade. Os deputados do MPF (“Mouvement pour la France”) redigiram as linhas gerais desse tratado fundamental, que está à disposição do público no nosso secretariado Pedíamos também a criação, no tratado, entre o pilar comunitário e o pilar intergovernamental, de um em que as decisões europeias seriam tomadas pelos parlamentos nacionais organizados em rede. Esse pilar respeitaria escrupulosamente as soberanias nacionais. Dele dependeriam numerosos domínios, de nível nacional mas que merecem trocas de opiniões europeias, como é o caso, por exemplo, de certos aspectos de coordenação do direito social. Este seria, igualmente, o local de tratamento privilegiado de todas as questões de circulação das pessoas e da imigração, uma parte das quais deveria ser retomada no pilar comunitário."@pt11
"Vi har röstat mot Lamassoures betänkande, av skäl som framgår av våra svar på konventets frågeformulär om unionens uppgifter. Föredraganden har inte beaktat några av de många ändringsförslag som vi ingivit i utskottet, och som har förkastats av den federalistiska majoriteten i utskottet. I dessa ändringsförslag efterlyste vi särskilt ett grundläggande fördrag som erkänner de nationella demokratiernas överordnade roll och drar de nödvändiga konsekvenserna med avseende på unionens institutioner, bland annat för att få en verklig kontroll av subsidiariteten. MPF-ledamöterna har sammanställt huvudlinjerna i detta grundläggande fördrag, som finns tillgängligt för allmänheten på vårt kansli. På samma sätt krävde vi att en skulle upprättas i fördraget mellan gemenskapspelaren och den mellanstatliga pelaren, där europeiska beslut skulle fattas av de nationella parlamenten organiserade i nätverk. Denna pelare skulle mycket samvetsgrant ta hänsyn till den nationella överhögheten. Många frågor skulle höra till denna pelare, frågor på nationell nivå men som förtjänar att diskuteras på europeisk nivå, exempelvis vissa aspekter av den socialrättsliga samordningen. Det skulle också vara ett bra forum för att behandla alla frågor som rör personers rörlighet och invandring. En del av dessa skulle kunna återgå till gemenskapspelaren."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"interparlamentarische Säule"7
"interparlamentarisk pelare"13
"interparlementaire pijler"2
"parlamenttien välinen pilari"5
"pilar interparlamentar"11
"pilar interparlamentario"12
"pilastro interparlamentare"9
"pilier interparlementaire"6

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph