Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-05-15-Speech-3-213"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg har stadig tre konkrete spørgsmål, som er mig en gåde vedrørende det plagsomme spørgsmål om EU-ansættelseskontoret. For det første: Hvorfor i al verden proklamerer Rådet chartret om grundlæggende rettigheder, hvis det ikke selv er rede til at føre det ud i livet? For det andet: Hvilket budskab mener han, at dette udsender til borgeren i den nuværende Union og ligeledes til ansøgerlandene? Og for det tredje: Hvornår forventer han, at spørgsmålet vil være endeligt og tilfredsstillende løst?"@da1
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, mieltäni vaivaa vielä kolme konkreettista kysymystä, jotka liittyvät tähän ongelmalliseen EU:n rekrytointitoimistoa koskevaan asiaan. Ensiksi: mikä ajatus oli perusoikeuskirjan juhlallisen julistamisen taustalla? Eikö neuvosto ole halukas panemaan sitä täytäntöön? Toiseksi: mitä hän luulee sen viestittävän unionin kansalaisille sekä myös ehdokasvaltioille? Kolmanneksi: milloin hän odottaa asian ratkeavan lopullisesti ja tyydyttävästi?"@fi5
lpv:translated text
"Mijnheer de Voorzitter, ik worstel nog steeds met drie concrete vragen met betrekking tot deze lastige kwestie van het aanwervingsbureau van de EU. Ten eerste: wat was het nut van de plechtige ondertekening van het Handvest van de grondrechten als de Raad niet bereid is om het te implementeren? Ten tweede: wat voor boodschap denkt hij dat dit de burgers van de huidige Unie en ook van de kandidaat-landen zendt? Ten derde: wanneer verwacht hij dat de zaak definitief en bevredigend wordt opgelost?"@nl2
lpv:translated text
"Herr talman! Det är fortfarande tre konkreta frågor som förbryllar mig när det gäller den här besvärliga frågan om EU:s rekryteringskontor. För det första: Vad var det för mening med att högtidligt proklamera stadgan om de grundläggande rättigheterna om rådet inte önskar tillämpa den? För det andra: Vilket budskap tror han att detta ger medborgarna i den befintliga unionen och i kandidatländerna? För det tredje: När förväntar han sig att frågan skall ha fått en slutlig och tillfredsställande lösning?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, εξακολουθώ να έχω τρεις συγκεκριμένες ερωτήσεις, οι οποίες με προβληματίζουν, όσον αφορά αυτό το ανησυχητικό ζήτημα του γραφείου προσλήψεων της ΕΕ. Πρώτον: ποιος ο λόγος της πανηγυρικής διακήρυξης του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, εάν το Συμβούλιο δεν είναι διατεθειμένο να τον εφαρμόσει; Δεύτερον: τί είδους μήνυμα θεωρεί ότι στέλνει στους πολίτες της σημερινής Ένωσης, καθώς και σε αυτούς των υποψηφίων χωρών; Τρίτον: πότε θεωρεί ότι θα επιλυθεί οριστικά και ικανοποιητικά το εν λόγω ζήτημα;"@el8
lpv:translated text
"Mr President, I still have three concrete questions which puzzle me concerning this troublesome issue of the recruitment agency of the EU. First: What was the point of solemnly proclaiming the Charter of Fundamental Rights, should the Council be unwilling to implement it? Second: What sort of message does he think this sends to the citizen of the existing Union and also of the applicant countries? Third: When does he expect the matter to be finally and satisfactorily resolved?"@lv10
lpv:spoken text
"Mr President, I still have three concrete questions which puzzle me concerning this troublesome issue of the recruitment agency of the EU. First: What was the point of solemnly proclaiming the Charter of Fundamental Rights, should the Council be unwilling to implement it? Second: What sort of message does he think this sends to the citizen of the existing Union and also of the applicant countries? Third: When does he expect the matter to be finally and satisfactorily resolved?"@en3
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Signor Presidente, ho ancora tre interrogativi concreti che mi lasciano perplesso riguardo alla spinosa questione dell'Ufficio assunzioni dell'Unione europea. Primo: qual è lo scopo di aver solennemente proclamato la Carta dei diritti fondamentali, se il Consiglio non è disposto ad applicarla? Secondo: che genere di messaggio pensa venga trasmesso ai cittadini attuali dell'Unione ed anche a quelli dei paesi candidati? Terzo: quando prevede che la questione sarà infine risolta in modo soddisfacente?"@it9
lpv:translated text
"Herr Präsident, mich beschäftigen und beunruhigen nach wie vor drei konkrete Fragen im Zusammenhang mit der problematischen Angelegenheit des Einstellungsamts der EU. Erstens: Wieso wurde die Grundrechtecharta feierlich verkündet, wenn der Rat möglicherweise nicht zu ihrer Umsetzung bereit ist? Zweitens: Welche Botschaft wird damit Ihrer Meinung nach den Bürgern der Mitgliedstaaten sowie der Beitrittsländer übermittelt? Drittens: Wann rechnen Sie mit einem endgültigen und zufriedenstellenden Abschluss der Angelegenheit?"@de7
lpv:translated text
"Monsieur le Président, j'ai encore trois questions concrètes qui me laissent perplexe à propos de cette question embarrassante de l'office de recrutement de l'UE. Premièrement, quel était l'intérêt de promulguer solennellement la Charte des droits fondamentaux, si le Conseil est peu disposé à la mettre en œuvre ? Deuxièmement, quelle sorte de message cela envoie-t-il, d'après lui, aux citoyens de l'Union actuelle et à ceux des pays candidats ? Troisièmement, quand pense-t-il que la question sera résolue de manière définitive et satisfaisante ?"@fr6
lpv:translated text
"Senhor Presidente, tenho mais três questões concretas que me intrigam e que gostaria de formular relativamente a esta questão delicada da agência de recrutamento da UE. Primeiro: que sentido teve a proclamação solene da Carta dos Direitos Fundamentais, se o Conselho não estiver disposto a implementá-la? Segundo: que tipo de mensagem julga que tal situação envia aos cidadãos da actual União Europeia e aos dos países candidatos? Terceiro: Quando espera que o assunto seja finalmente resolvido de maneira satisfatória?"@pt11
lpv:translated text
"(EN) Señor Presidente, aún tengo tres preguntas concretas que me tienen intrigado respecto a esta preocupante cuestión de la Oficina de contratación de la UE. Primera: ¿qué finalidad tenía proclamar solemnemente la Carta de los Derechos Fundamentales si el Consejo no está dispuesto a respetarla? Segunda: ¿Qué tipo de mensaje, en opinión del Presidente en ejercicio del Consejo, envía esta situación al ciudadano de la actual Unión y también a aquéllos de los países candidatos? Tercera: ¿Cuándo quedará resuelta, en su opinión, la cuestión de una manera definitiva y satisfactoria?"@es12
lpv:spokenAs
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020515.9.3-213"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph