Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-05-15-Speech-3-164"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020515.8.3-164"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hr. formand, de forslag, som Solana lægger navn til i dag, er næppe alle udarbejdet af Solana. Opgøret med rotationsordningen ligner skiftende franske præsidenters ønske om at sætte sig på EU gennem et såkaldt "direktorium". Er det Rådets vicegeneralsekretær Pierre de Boissieu, som står bag? Formandskabernes rotation er det mest demokratiske, vi har i EU. Her er alle lige. Her kan Luxembourg lede møderne på samme måde som Frankrig. Lilleputlandet Luxembourg har faktisk haft nogle af de bedste formandskaber. Den franske præsident Chiracs Nice-traktat taler ikke Frankrig til ære, og den vil næppe kunne passere de franske vælgere ved en folkeafstemning. Flertallet af franskmænd er som regel klogere end Frankrig. Den spanske rådsformand Aznar har netop brugt sin formandspost for Det Europæiske Råd til at instruere Kommissionens formand om at udsætte reformen af den fælles fiskeripolitik og fyre Kommissionens generaldirektør for fiskeri. Om fredagen er Steffen Smidt generaldirektør og står ikke på listen over rotationer. Om søndagen bages der en rævekage under en telefonsamtale. Om mandagen er han fyret, og Kommissionen lyver direkte om årsagen. Forløbet ligner den største skandale, jeg har oplevet i mine 23 år hér i huset. Den kræver en uafhængig undersøgelse, som Fiskeriudvalgets formand rigtigt har bedt om. Hér skal der blot uddrages, at det ikke er nogen garanti for et godt formandskab, at man kommer fra et stort land. Lad os holde fast i lighederne mellem landene og deles om opgaverne. Vi skal ikke have gruppeformandskaber omkring de store lande, hvor de små får tildelt de mindst interessante opgaver. Det er klogere at sanere antallet af Ministerråd og arbejdsgrupper og fokusere på de grænseoverskridende opgaver, vi ikke kan udføre lige så godt i vore egne lande. Det er klogere at begrænse og konsolidere EU-lovgivningen, så den bliver lettere at håndtere. Det er klogere at indføre fuldstændig åbenhed i Ministerrådet, når Rådet optræder som lovgiver, så kan vi alle se, når embedsmænd lovgiver i stedet for de folkevalgte, som har den lovgivende magt i alle 15 EU-landes forfatninger. Så kunne vi få åbenhed, nærhed og demokrati i stedet for lukkethed, fjernstyring og lobbykrati."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident, vermutlich sind nicht alle Vorschläge, die Herr Solana heute hier unterbreitet hat, von ihm selbst ausgearbeitet worden. Die Auseinandersetzung um das Rotationssystem erinnert an das Bestreben mehrerer französischer Präsidenten, durch ein so genanntes Direktorium stärkeren Einfluss auf die EU ausüben zu können. Steckt der Stellvertretende Generalsekretär Pierre de Boissieu dahinter? Wechselnde Ratspräsidentschaften sind das demokratischste Element, über das die EU verfügt. Hier sind alle gleich. Luxemburg kann die Sitzungen ebenso gut leiten wie Frankreich. Einige der besten Präsidentschaften standen unter der Leitung Luxemburgs. Der Nizza-Vertrag von Präsident Chirac gereicht Frankreich nicht zur Ehre und dürfte bei einer Volksabstimmung kaum die Zustimmung der französischen Wähler finden. Die Mehrheit der Franzosen ist, davon kann man ausgehen, klüger als Frankreich. Der spanische Ratspräsident Aznar hat seine Funktion als Präsident des Europäischen Rates gerade dazu benutzt, dem Kommissionspräsidenten vorzuschreiben, die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik hinauszuschieben und den Generaldirektor der Generaldirektion „Fischerei“ zu entlassen. Am Freitag ist Steffen Smidt noch Generaldirektor, und es ist nicht vorgesehen, ihn auszuwechseln. Am Sonntag wird bei einem Telefonat ein Komplott geschmiedet, am Montag ist er entlassen, und die Kommission tischt unverhohlen eine Lüge hinsichtlich der Ursache auf. Dies kommt einem der größten Skandale gleich, die ich während meiner 23-jährigen Zugehörigkeit zu diesem Haus erlebt habe. Folgerichtig hat der Ausschuss für Fischerei um eine unabhängige Untersuchung gebeten, und die ist auch notwendig. Hiermit sollte deutlich werden, dass es keine Garantie für eine engagierte Präsidentschaft ist, wenn man aus einem großen Land kommt. Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen. Es sollte keine Gruppenpräsidentschaften im Umfeld der großen Länder geben, wobei den kleinen Ländern die am wenigsten interessanten Aufgaben übertragen werden. Es wäre klüger, die Zahl der Ministerräte und der Arbeitsgruppen zu begrenzen und sich auf die grenzüberschreitenden Aufgaben zu konzentrieren, die in den Mitgliedsländern nicht gleich gut erledigt werden können. Es wäre vernünftiger, die EU-Gesetzgebung zu limitieren und zu konsolidieren, damit man sie wirksamer handhaben kann, und vollständige Offenheit im Ministerrat walten zu lassen, wenn der Rat als Gesetzgeber auftritt. Dann haben wir alle Einblick, wenn Rechtsvorschriften von Beamten erarbeitet werden anstatt von Volksvertretern, die gemäß den Verfassungen der 15 EU-Länder die Legislative darstellen. Dann gäbe es Transparenz, Unmittelbarkeit und Demokratie statt Abschottung, Fernsteuerung und Herrschaft der Lobbyisten."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, τις προτάσεις που κατονομάζει ο κ. Σολάνα σήμερα δεν τις έχει επεξεργαστεί όλες ο ίδιος. Η σύγκρουση με το σύστημα της εκ περιτροπής Προεδρίας μοιάζει με την επιθυμία διάφορων γάλλων Προέδρων να επιβληθούν στην ΕΕ μέσω ενός αποκαλούμενου “διευθυντηρίου”. Μήπως είναι ο αναπληρωτής γενικός γραμματέας του Συμβουλίου κ. Pierre de Boissieu που κρύβεται από πίσω; Η εκ περιτροπής Προεδρία είναι ό,τι πιο δημοκρατικό έχουμε στην ΕΕ. Με αυτήν, όλοι είναι ίσοι. Με αυτήν, μπορεί το Λουξεμβούργο να ηγείται των συνεδριάσεων με τον ίδιο τρόπο όπως και η Γαλλία. Για την ακρίβεια το λιλιπούτειο Λουξεμβούργο έχει στο ενεργητικό του μερικές από τις καλύτερες Προεδρίες. Η Συνθήκη της Νίκαιας του γάλλου Προέδρου κ. Σιράκ δεν τιμά καθόλου τη Γαλλία και μετά βίας θα γινόταν δεκτή από τους γάλλους ψηφοφόρους σε ένα δημοψήφισμα. Η πλειοψηφία των Γάλλων είναι κατά κανόνα πιο έξυπνοι από τη Γαλλία. Ο ισπανός Προεδρεύων του Συμβουλίου κ. Αθνάρ μόλις χρησιμοποίησε τη θέση του ως Προεδρεύοντος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για να δώσει οδηγίες στον Πρόεδρο της Επιτροπής να αναβάλει τη μεταρρύθμιση της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και να απολύσει τον γενικό διευθυντή αλιείας της Επιτροπής. Την Παρασκευή, γενικός διευθυντής έγινε ο κ. Steffen Smidt που δεν αναγράφεται στον κατάλογο περιτροπής. Την Κυριακή, μαγειρεύτηκε μια μεγάλη κομπίνα μέσω μίας τηλεφωνικής συνομιλίας. Τη Δευτέρα απολύθηκε και η Επιτροπή είπε απροκάλυπτα ψέματα για την αιτία. Η ιστορία αυτή φαίνεται να είναι το μεγαλύτερο σκάνδαλο που έχω δει κατά τη θητεία μου στο σώμα εδώ και 23 χρόνια. Απαιτείται να γίνει ανεξάρτητη έρευνα, την οποία πολύ σωστά ζήτησε ο Πρόεδρος της Επιτροπής Αλιείας. Από όλο αυτό, ας εξαχθεί απλώς ότι δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι μια Προεδρία θα είναι καλή επειδή κάποιος προέρχεται από μια μεγάλη χώρα. Ας εμμείνουμε σταθερά στην ισότητα ανάμεσα στα κράτη και ας επιμερίσουμε τα καθήκοντα. Δεν πρέπει να έχουμε ομαδικές Προεδρίες γύρω από τις μεγάλες χώρες, όπου στις μικρές χώρες θα ανατίθενται τα λιγότερο ενδιαφέροντα καθήκοντα. Είναι πιο ευφυές να εξυγιάνουμε τον αριθμό συμβουλίων των υπουργών και των ομάδων εργασίας και να εστιαστούμε στα διασυνοριακά καθήκοντα που δεν μπορούμε να διεκπεραιώσουμε εξίσου καλά ο καθείς στη χώρα του. Είναι πιο ευφυές να περιορίσουμε και να συμπυκνώσουμε την κοινοτική νομοθεσία, ώστε να είναι πιο εύκολη η χρήση της. Είναι πιο ευφυές να εισαγάγουμε πλήρη διαφάνεια στο Συμβούλιο των υπουργών όταν το Συμβούλιο εμφανίζεται ως νομοθέτης, ώστε να μπορούμε όλοι να δούμε πότε νομοθετούν οι υπάλληλοι αντί για τους λαϊκώς εκλεγμένους αντιπροσώπους που έχουν τη νομοθετική εξουσία σύμφωνα με τα συντάγματα και των 15 κρατών μελών. Με αυτόν τον τρόπο, θα έχουμε διαφάνεια, επικουρικότητα και δημοκρατία αντί για αδιαφάνεια, απομακρυσμένη διοίκηση και κυριαρχία των λόμπι."@el8
"Mr President, the proposals named by Mr Solana today have scarcely all been prepared by him. Dispensing with the rotation system resembles successive French Presidents’ attempts to make their mark on the EU through what was termed a ‘directorium’. Is it the Deputy Secretary-General of the Council, Mr de Boissieu, who is behind this? The rotation of the presidencies is the most democratic thing about the EU. It means that everyone is equal. Luxembourg can chair the meetings in the same way as France. Lilliputian Luxembourg has in actual fact had some of the best presidencies. President Chirac of France’s Treaty of Nice does not do credit to France, and it would scarcely get past the French electorate in the event of a referendum. The majority of Frenchmen are, in general, more intelligent than France. Mr Aznar, the Spanish President-in-Office of the Council, has specifically used his presidency of the European Council to instruct the President of the Commission to postpone the reform of the common fisheries policy and sack the Commission’s Director-General for Fisheries. On Friday, Mr Smidt was Director-General and was not on the rotations list. On Sunday, a trick was played in the course of a telephone conversation. On Monday he was sacked, and the Commission lied directly about the reason. The events are the biggest scandal I have experienced in my 23 years in this House. It requires an independent inquiry, which the Chairman of the Committee on Fisheries has quite correctly requested. For now, it must simply be concluded that coming from a large country is not in itself any guarantee of a good presidency. Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks. We must not have group presidencies involving the large countries, in which the small countries are allocated the least interesting tasks. It would be wiser to reduce the number of Councils of Ministers and working parties and focus on the transnational tasks we cannot carry out as effectively in our own countries. It would be wiser to limit and consolidate EU legislation so that it becomes more manageable. It would make more sense to introduce full transparency in the Council of Ministers when the Council acts as legislator. In that way, we should all be able to see when officials legislate instead of the elected representatives who have legislative power under the constitutions of all 15 EU countries. In that way, we could have openness, democracy and proximity to the people instead of secrecy, a lobbying culture and government at a distance."@en3
"(DA) Señor Presidente, las propuestas a las que hoy da nombre el Sr. Solana difícilmente han sido todas elaboradas por el Sr. Solana. El ajuste de cuentas con el sistema de rotación se asemeja al deseo del presidente francés de aposentarse en la UE mediante un llamado ”directorio”. ¿Es el Secretario general adjunto, Pierre de Boissieu, quien está detrás? La rotación de las presidencias es lo más democrático que tenemos en la UE. Aquí todos somos iguales. Aquí puede Luxemburgo liderar las reuniones de la misma forma que Francia. El país de Lilliput, Luxemburgo, ha tenido de hecho a algunos de los mejores presidentes. El Tratado de Niza del Presidente francés Chirac no honra a Francia, y difícilmente lo podrán tolerar los electores franceses en un referéndum. La mayoría de franceses son, por regla general, más inteligentes que Francia. El Presidente del Consejo español, Sr. Aznar, ha empleado precisamente su puesto de presidente del Consejo Europeo para aleccionar al Presidente de la Comisión sobre el aplazamiento de la reforma de la política pesquera común y despedir al Director general de Pesca de la Comisión. El viernes Steffen Smidt es Director general y no figura en la lista de rotaciones. El domingo se cuece una trampa en una conversación telefónica. El lunes es despedido y la Comisión miente directamente sobre el motivo. Lo acontecido parece el mayor escándalo que he vivido en mis 23 años en esta Asamblea. Exige una investigación independiente como ha solicitado acertadamente el Presidente de la Comisión de Pesca. De todo lo cual debe extraerse la conclusión de que no es ninguna garantía de una buena presidencia que ésta proceda de un país grande. Aferrémonos a la igualdad entre los países y repartámonos las tareas. No debemos tener presidencias de grupo en torno a los grandes países, donde a los pequeños se les asignan las tareas menos interesantes. Es más inteligente sanear el número de Consejos de Ministros y grupos de trabajos y centrarse en las tareas transfronterizas que no podemos llevar a cabo igual de bien en nuestros propios países. Es más inteligente limitar y consolidar la legislación comunitaria de forma que su administración sea más fácil. Es más inteligente introducir plena transparencia en el Consejo de Ministros cuando el Consejo actúa como legislador, de modo que todos podamos ver cuando los funcionarios legislan en lugar de los cargos electos que tienen el poder legislativo en las constituciones de los quince países comunitarios. Así podríamos tener transparencia, proximidad y democracia en lugar de opacidad, gobierno a distancia y cabildeocracia."@es12
"Arvoisa puhemies, neuvoston pääsihteeri Solanan tänään esittämät ehdotukset eivät varmaankaan ole kaikki hänen itsensä laatimia. Kiertävän puheenjohtajajärjestelmän lopettaminen muistuttaa hieman Ranskan presidenttien toivetta hallita EU:ta niin kutsutun "johtokunnan" avulla. Onko ehdotuksen takana neuvoston varapääsihteeri Pierre de Boissieu? Puheenjohtajakierto on EU:n demokraattisin piirre. Kaikki ovat siinä tasa-arvoisessa asemassa. Luxemburg voi johtaa kokouksia siinä missä Ranskakin. Kääpiövaltio Luxemburgin puheenjohtajakaudet ovat todellakin olleet erittäin menestyksellisiä. Ranskan presidentti Chiracin ajama Nizzan sopimus ei ole kunniaksi Ranskalle, eivätkä ranskalaiset äänestäjät varmaankaan hyväksyisi sitä kansanäänestyksessä. Enemmistö ranskalaisista on yleensä viisaampia kuin Ranskan valtio. Neuvoston espanjalainen puheenjohtaja Aznar on juuri käyttänyt Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan paikkaansa neuvoakseen komission puheenjohtajaa lykkäämään yhteisen kalastuspolitiikan uudistamista ja erottamaan kalastuksesta vastaavan komission pääosaston pääjohtajan. Perjantaina pääjohtaja Steffen Smidt istui vielä virassaan eikä kuulunut kiertoa koskevaan luetteloon. Sunnuntaina asioita järjesteltiin pääjohtaja Smidtin selän takana erään puhelinkeskustelun aikana. Maanantaina hänet erotettiin, ja komissio valehteli päin kasvoja siihen johtaneista syistä. Asioiden kulku muistuttaa suurinta skandaalia, jonka olen kokenut 23 vuotta kestäneen parlamenttikauteni aikana. Tapahtumat vaativat riippumatonta tutkintaa, jota kalastusvaliokunnan puheenjohtaja todellakin on pyytänyt. Tästä voimme päätellä, että suuri valtio ei takaa sitä, että puheenjohtajakausi on menestys. Sallikaa meidän pitää kiinni valtioiden välisistä yhtäläisyyksistä ja jakaa tehtävät. Me emme halua suurten valtioiden yhteisiä ryhmäpuheenjohtajakausia, joissa pienet valtiot saavat kaikkein vähiten kiinnostavat tehtävät. Viisaampaa on, että muutamme ministerineuvoston jäsenten ja työryhmien määrää ja keskitymme sellaisiin rajat ylittäviin tehtäviin, joita me emme pysty suorittamaan yhtä hyvin omissa valtioissamme. On viisaampaa rajoittaa ja yhdistää EU:n lainsäädäntöä, jotta sen käsittely olisi helpompaa. On viisaampaa, että ministerineuvostossa otetaan käyttöön täydellinen avoimuus silloin, kun neuvosto säätää lakeja, jotta me kaikki voisimme seurata virkamiesten toimintaa, kun he säätävät lakeja kansan valitsemien edustajien puolesta, joille lainsäädäntövalta kuuluu jokaisen 15 EU:n jäsenvaltion perustuslakien mukaan. Sen avulla voisimme lisätä avoimuutta, läheisyyttä ja demokratiaa sulkeutuneisuuden, kauko-ohjauksen ja lobbaamisen sijasta."@fi5
"Monsieur le Président, les propositions associées aujourd’hui au nom de Solana n’ont pas été toutes élaborées par M. Solana. La volonté de mettre fin au système de rotation est à mettre en parallèle avec le souhait exprimé par les présidents français successifs de s’emparer de l’Union européenne par le biais d’un "directoire". Le vice-secrétaire général du Conseil, M. Pierre de Boissieu, est-il à l’origine de ce souhait ? Le système d’une présidence tournante représente l’élément le plus démocratique que nous ayons au sein de l’UE. Tous les pays sont égaux. Le Luxembourg peut diriger les réunions au même titre que la France. Certaines des meilleures présidences ont été exercées par le Luxembourg, cet État lilliputien. Le traité de Nice adopté sous la présidence de M. Chirac ne fait pas honneur à la France et s’il faisait l’objet d’un référendum, les citoyens français le rejetterait. La majorité des Français font, en général, preuve de plus d’intelligence que le gouvernement français. M. Aznar vient de profiter de son poste de président en exercice du Conseil pour donner instruction au président de la Commission d’ajourner la réforme de la politique commune de la pêche et de licencier le directeur-général chargé de la pêche auprès de la Commission européenne. Vendredi, M. Steffen Smidt était directeur-général et ne figurait pas sur la liste des rotations. Dimanche, une machination est ourdie par téléphone. Lundi, il est licencié et la Commission donne des raisons mensongères à ce licenciement. Il s’agit, pour moi, du plus grand scandale auquel j’ai assisté pendant mes 23 ans au service de cette institution. Comme l’a demandé le président de la commission de la pêche, il faut mettre en place une commission d’enquête indépendante. La conclusion est simple : le fait de venir d’un grand pays n’est, en aucun cas, la garantie d’une bonne présidence. Conservons une égalité entre les États et répartissons-nous les tâches. On ne peut accepter des présidences de groupe autour des grands pays alors que les petits pays se verraient octroyer les tâches les moins intéressantes. Il serait plus utile d’assainir le nombre de représentants au Conseil ainsi que le nombre de groupes de travail et d’axer nos efforts sur les tâches transfrontalières que nous ne pouvons pas résoudre avec autant d’efficacité dans nos propres pays. Il serait plus utile de limiter et de consolider la législation communautaire afin de faciliter son utilisation. Il serait plus utile d’introduire une transparence totale au sein du Conseil lorsque celui-ci se réunit en qualité de législateur ; cela nous permettrait de constater que ce sont des fonctionnaires qui légifèrent au lieu des élus du peuple à qui les constitutions des 15 États membres ont pourtant octroyé le pouvoir législatif. La transparence, la proximité et la démocratie remplaceraient ainsi l’opacité, le dirigisme et la lobbycratie."@fr6
"Signor Presidente, le proposte alle quali l’Alto rappresentante Solana presta oggi il nome non sono state certo tutte elaborate da lui. La cessazione del sistema di rotazione ha molti punti in comune con il desiderio dei vari Presidenti francesi di insediarsi ai vertici dell’Unione attraverso un cosiddetto "direttorio". E’ il Segretario generale aggiunto del Consiglio Pierre de Boissieu, che sta dietro a tutto ciò? La rotazione delle presidenze è la cosa più democratica che abbiamo nell’Unione europea. In questo modo tutti sono uguali. In questo modo il Lussemburgo può condurre le riunioni nello stesso modo della Francia. Il mini Stato del Lussemburgo ha in realtà assicurato alcune delle presidenze migliori. Il Trattato di Nizza del Presidente francese Chirac non fa onore alla Francia e difficilmente sarebbe promosso dagli elettori francesi in un . La maggioranza dei francesi è generalmente più intelligente della Francia. Il Presidente del Consiglio spagnolo Aznar ha appena utilizzato la sua carica di Presidente del Consiglio europeo per dare istruzioni al Presidente della Commissione di rinviare la riforma della politica comune della pesca e licenziare il direttore generale della pesca della Commissione. Venerdì Steffen Smidt è direttore generale e non è sulla lista delle rotazioni. Domenica, durante una telefonata, viene preparata la polpetta avvelenata. Lunedì viene licenziato e la Commissione mente bellamente sulla causa. Lo svolgersi degli eventi ne fa il più grande scandalo che abbia visto nei miei 23 anni qui al Parlamento ed esige un’inchiesta indipendente che il presidente della commissione per la pesca ha giustamente richiesto. Se ne può unicamente dedurre che il fatto di venire da un paese grande non è garanzia di una buona presidenza. Insistiamo sulle parità tra i paesi e sulla ripartizione dei ruoli. Non dobbiamo avere presidenze di gruppo attorno ai paesi grandi, nelle quali i paesi piccoli si vedono assegnati i ruoli meno interessanti. E’ più ragionevole razionalizzare il numero dei Consigli dei Ministri e dei gruppi di lavoro e concentrarsi sui compiti transnazionali, che non possiamo svolgere altrettanto bene nei nostri paesi. E’ più ragionevole limitare e consolidare la legislazione comunitaria, affinché sia più semplice da gestire. E’ più ragionevole introdurre una piena trasparenza al Consiglio dei Ministri, quando il Consiglio opera come legislatore, affinché tutti possiamo vedere quando sono i funzionari a legiferare invece dei rappresentanti eletti che hanno il potere legislativo nelle costituzioni dei tutti e 15 i paesi membri dell’Unione. Così potremmo ottenere trasparenza, prossimità e democrazia, invece di riservatezza, comando a distanza e lobbycrazia."@it9
"Mr President, the proposals named by Mr Solana today have scarcely all been prepared by him. Dispensing with the rotation system resembles successive French Presidents’ attempts to make their mark on the EU through what was termed a ‘directorium’. Is it the Deputy Secretary-General of the Council, Mr de Boissieu, who is behind this? The rotation of the presidencies is the most democratic thing about the EU. It means that everyone is equal. Luxembourg can chair the meetings in the same way as France. Lilliputian Luxembourg has in actual fact had some of the best presidencies. President Chirac of France’s Treaty of Nice does not do credit to France, and it would scarcely get past the French electorate in the event of a referendum. The majority of Frenchmen are, in general, more intelligent than France. Mr Aznar, the Spanish President-in-Office of the Council, has specifically used his presidency of the European Council to instruct the President of the Commission to postpone the reform of the common fisheries policy and sack the Commission’s Director-General for Fisheries. On Friday, Mr Smidt was Director-General and was not on the rotations list. On Sunday, a trick was played in the course of a telephone conversation. On Monday he was sacked, and the Commission lied directly about the reason. The events are the biggest scandal I have experienced in my 23 years in this House. It requires an independent inquiry, which the Chairman of the Committee on Fisheries has quite correctly requested. For now, it must simply be concluded that coming from a large country is not in itself any guarantee of a good presidency. Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks. We must not have group presidencies involving the large countries, in which the small countries are allocated the least interesting tasks. It would be wiser to reduce the number of Councils of Ministers and working parties and focus on the transnational tasks we cannot carry out as effectively in our own countries. It would be wiser to limit and consolidate EU legislation so that it becomes more manageable. It would make more sense to introduce full transparency in the Council of Ministers when the Council acts as legislator. In that way, we should all be able to see when officials legislate instead of the elected representatives who have legislative power under the constitutions of all 15 EU countries. In that way, we could have openness, democracy and proximity to the people instead of secrecy, a lobbying culture and government at a distance."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de voorstellen waaraan de heer Solana vandaag zijn naam geeft, zijn waarschijnlijk niet allemaal door hemzelf uitgewerkt. De opstand tegen de beurtrol doet denken aan de wens van meer dan één Franse president om aan het hoofd van de EU te komen via een zogenaamd directoraat. Is het Pierre de Boissieu, de vice-secretaris-generaal van de Raad, die hierachter zit? De beurtrol van het voorzitterschap is het meest democratische element in de EU. Iedereen is gelijk. Luxemburg kan de vergaderingen op dezelfde manier leiden als Frankrijk. Het voorzitterschap van het kleine landje Luxemburg was overigens een van de beste dat we gekend hebben. Het Verdrag van Nice dat onder president Chirac tot stand is gekomen, doet Frankrijk geen eer aan en zou het in een referendum bij de Franse kiezers nauwelijks halen. De meerderheid van de Fransen is meestal slimmer dan Frankrijk zelf. De Spaanse voorzitter van de Raad, de heer Aznar, heeft zijn voorzitterschap van de Europese Raad gebruikt om de voorzitter van de Commissie te bevelen de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid uit te stellen en de directeur-generaal voor visserij te ontslaan. Op vrijdag is Steffen Smidt directeur-generaal en staat hij niet op de lijst van beurtrollen. Op zondag wordt hij er telefonisch met een lokmiddel ingeluisd. Op maandag wordt hij ontslagen en liegt de Commissie ons wat voor over de reden. Dit is het grootste schandaal dat ik in de voorbije 23 jaar als lid van dit Parlement heb meegemaakt. Zoiets vereist een onafhankelijk onderzoek en de voorzitter van de Visserijcommissie heeft daar terecht op aangedrongen. De conclusie hiervan is dat een groot land geen enkele garantie biedt voor een goed voorzitterschap. Laat ons de gelijkheid tussen de lidstaten behouden en de taken verdelen. Wij willen geen groepsvoorzitterschappen rond de grote lidstaten, waarbij de kleinere lidstaten dan de minst interessante taken krijgen. Het is verstandiger te snoeien in het aantal ministerraden en werkgroepen en zich te concentreren op de grensoverschrijdende problemen die wij in onze eigen lidstaten niet zo goed kunnen oplossen. Het is wijzer de EU-wetgeving te beperken en te versterken, opdat ze gemakkelijker te hanteren wordt. Het is beter een totale openheid in de Raad te creëren wanneer deze zijn wetgevende functie uitoefent, zodat wij duidelijk kunnen zien wanneer ambtenaren wetten aannemen in plaats van de verkozen parlementsleden, die volgens de grondwetten van de 15 EU-lidstaten de wetgevende macht hebben. Op die manier kunnen openheid, subsidiariteit en democratie tot stand komen in plaats van geslotenheid, vervreemding en lobbycratie."@nl2
"Senhor Presidente, as propostas, subscritas hoje pelo senhor Solana, provavelmente, não foram todas elaboradas por ele. O fim do sistema rotativo faz lembrar o desejo de controlo da EU, de vários presidentes franceses, através do denominado “ ”. Será que é o Vice-Secretário-Geral do Conselho, senhor Pierre de Boissieu, que está por trás de tudo isto? O sistema da rotação das presidências é o sistema mais democrático que temos na UE. Aqui todos são iguais. De acordo com este sistema, o Luxemburgo tem a possibilidade de dirigir as reuniões, em igualdade de circunstâncias com a França. O país Liliputiano do Luxemburgo desempenhou, de facto, algumas das melhores presidências que tivemos. O Tratado de Nice apresentado pelo Presidente francês, Jacques Chirac, não honra a França e, provavelmente, não seria aprovado pelos eleitores franceses se houvesse um referendo. A maioria dos franceses é, na generalidade, mais inteligente do que a França. O Presidente espanhol do Conselho, o senhor Aznar, aproveitou justamente o cargo de Presidente do Conselho Europeu para dar instruções ao Presidente da Comissão no sentido de adiar a reforma da política comum de pescas e despedir o Director-Geral das Pescas da Comissão. Na sexta-feira, o senhor Steffen Smidt era director e não estava na lista das rotações. No domingo “fizeram-lhe a cama”, por telefone. Na segunda-feira já tinha sido despedido, enquanto a Comissão mentia acerca dos motivos. A ocorrência constitui o maior escândalo a que alguma vez pude assistir nesta casa, nos 23 anos em que cá estou. O Presidente da Comissão das Pescas exige, e muito bem, uma investigação independente. Por aqui se pode concluir que o facto de se ser originário de um país grande não garante uma boa presidência. Devemos manter a igualdade entre os países e partilhar as tarefas. Não queremos que as presidências fiquem concentradas nos países grandes, sendo atribuídas aos mais pequenos as tarefas menos interessantes. Seria mais sensato a redução do número de Conselhos de Ministros e de grupos de trabalho e concentrarmo-nos nas tarefas transfronteiriças que não conseguimos resolver com a mesma eficácia nos nossos próprios países. Será mais sensato limitar e consolidar a legislação comunitária, para que se torne mais fácil de manusear. Será mais sensato introduzir uma abertura total ao nível do Conselho de Ministros, quando o Conselho surge como legislador, para que todos possamos ver quando é que os funcionários legislam em vez dos representantes do povo, os quais detêm o poder legislativo segundo a Constituição de todos os 15 países membros da UE. Nessa altura seria possível obter mais abertura, proximidade e democracia, em vez de falta de abertura, comando à distância e “lobbycracia”."@pt11
"Herr talman! Alla de förslag som Solana sätter sitt namn på i dag har knappast utarbetats av honom själv. Upproret mot rotationssystemet påminner om olika franska presidenters önskan om att sätta sig på Europeiska unionen genom ett så kallat ”direktorium”. Är det rådets biträdande generalsekreterare Pierre de Boissieu som ligger bakom? Ordförandeskapens rotation är det mest demokratiska vi har inom Europeiska unionen. Här är alla lika. Här kan Luxemburg leda mötena på samma sätt som Frankrike. Lilleputtlandet Luxemburg har faktiskt stått för några av de bästa ordförandeskapen. Den franska presidenten Chiracs Nicefördrag är inte precis någon fjäder i hatten för Frankrike, och skulle knappast godkännas av de franska väljarna vid en folkomröstning. Majoriteten av fransmännen är i regel klokare än Frankrike. Rådets spanske ordförande Aznar har nyligen använt sin ordförandepost i Europeiska rådet för att instruera kommissionens ordförande i att skjuta upp reformen av den gemensamma fiskepolitiken och avskeda kommissionens generaldirektör för fiske. På fredagen är Steffen Smidt generaldirektör och står inte på listan över rotationer. På söndagen konspirerar man under ett telefonsamtal. På måndagen är han avskedad och kommissionen ljuger direkt om orsaken. Förloppet ser ut att vara den största skandal jag har upplevt under mina 23 år här i huset. Detta kräver en oberoende undersökning som fiskeriutskottets ordförande så riktigt har bett om. Av detta kan vi dra slutsatsen att det inte är någon garanti för ett bra ordförandeskap att man kommer från ett stort land. Låt oss koncentrera oss på likheterna mellan länderna och dela uppgifterna mellan oss. Vi skall inte ha gruppordförandeskap kring de stora länderna, där de små tilldelas de minst intressanta uppgifterna. Det är klokare att sanera bland antalet ministerråd och arbetsgrupper och fokusera på de gränsöverskridande uppgifter vi inte kan utföra lika bra i våra egna länder. Det är klokare att begränsa och konsolidera Europeiska unionens lagstiftning så att den blir lättare att hantera. Det är klokare att införa full öppenhet inom ministerrådet när rådet uppträder som lagstiftare, så att vi alla kan se när ämbetsmän lagstiftar i stället för de folkvalda, vilka har den lagstiftande makten enligt alla de 15 EU-ländernas författningar. Då skulle vi kunna få öppenhet, närhet och demokrati i stället för slutenhet, fjärrstyrning och lobbykrati."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph