Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-05-14-Speech-2-220"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020514.11.2-220"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Si he entendido bien, su pregunta hace referencia a la importancia que damos al problema de los déficit estructurales y al mejor control del gasto público. En cuanto al déficit estructural, es cierto que el Pacto de Estabilidad establece objetivos nominales. Sin embargo, exige que la Comisión evalúe el cumplimiento o no de sus objetivos. Hemos introducido el concepto de déficit estructural para llevar a cabo esa evaluación y conocer en qué medida las desviaciones son consecuencia de la evolución del ciclo económico. La dificultad básica consistía en encontrar un sistema aceptado por todos en cuanto a la evolución de ese concepto de déficit estructural, lo que estamos consiguiendo en estos momentos en colaboración con el Consejo. En cuanto a los problemas de rescisión del gasto, es cierto que el Pacto de Estabilidad establece única y exclusivamente unas obligaciones de déficit. La evolución del ingreso y del gasto es totalmente una decisión nacional sobre la que cada Estado miembro debe tomar sus decisiones. Lo único que hacemos en este nuevo informe es valorar qué tipo de gastos tienen mayor incidencia en términos de los compromisos de Lisboa. Lógicamente, en el futuro deberá hacerse la misma operación en términos de ingresos."@es12
lpv:translated text
"Hvis jeg har forstået det rigtigt, så henviser Deres spørgsmål til den betydning, vi tillægger problemet med de strukturelle underskud og en bedre kontrol med de offentlige udgifter. Hvad angår det strukturelle underskud, er det rigtigt, at stabilitetspagten fastsætter nominelle mål. Den kræver dog, at Kommissionen vurderer, om målene heri er blevet opfyldt eller ej. Vi har indført begrebet strukturelt underskud for at gennemføre denne vurdering og få kendskab til, i hvilket omfang afvigelserne skyldes konjunkturudsving. Den grundlæggende vanskelighed bestod i at finde et system, der var acceptabelt for alle, hvad angår udviklingen af begrebet strukturelt underskud, hvilket vi nu er ved at opnå i samarbejde med Rådet. Med hensyn til problemerne med at begrænse udgifterne, er det rigtigt, at stabilitetspagten ene og alene fastsætter nogle underskudsforpligtelser. Udviklingen i indtægter og udgifter er helt og aldeles en national beslutning, som den enkelte medlemsstat skal træffe beslutning om. Det eneste, vi gør i denne nye beretning, er at vurdere, hvilken type udgifter der har størst betydning i forhold til Lissabon-forpligtelserne. Naturligvis skal der i fremtiden foretages den samme operation for indtægterne."@da1
"Wenn ich richtig verstanden habe, betrifft Ihre Frage die Bedeutung, die wir dem Problem der strukturellen Defizite und der besseren Kontrolle der öffentlichen Ausgaben beimessen. Was das strukturelle Defizit anbelangt, so stimmt es, dass der Stabilitätspakt nominelle Ziele festlegt. Er fordert jedoch, dass die Kommission eine Beurteilung der Einhaltung seiner Ziele vornimmt. Wir haben den Begriff des strukturellen Defizits eingeführt, um diese Bewertung vorzunehmen und zu ermitteln, inwieweit die Abweichungen die Folge der Entwicklung des Wirtschaftszyklus sind. Die grundsätzliche Schwierigkeit bestand darin, ein von allen akzeptiertes System in Bezug auf die Entwicklung dieses Begriffs des strukturellen Defizits zu finden, was wir derzeit in Zusammenarbeit mit dem Rat erreichen. Was die Probleme der Ausgabenqualifizierung betrifft, so stimmt es, dass der Stabilitätspakt einzig und allein Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Defizit festlegt. Die Entwicklung der Einnahmen und Ausgaben liegt völlig in der nationalen Entscheidung, die jeder Mitgliedstaat für sich treffen muss. Das Einzige, was wir in diesem neuen Bericht tun, ist, eine Einschätzung darüber vorzunehmen, welche Ausgabenarten eine stärkere Auswirkung im Zusammenhang mit den Verpflichtungen von Lissabon haben. Die gleiche Bewertung wird künftig logischerweise in Bezug auf die Einnahmen vorzunehmen sein."@de7
"Αν κατάλαβα καλά, η ερώτησή σας αναφέρεται στη σημασία που δίνουμε στο πρόβλημα των διαρθρωτικών ελλειμμάτων και στον καλύτερο έλεγχο των δημόσιων δαπανών. Όσον αφορά το διαρθρωτικό έλλειμμα, είναι αλήθεια ότι το Σύμφωνο Σταθερότητας καθιερώνει ονομαστικά κριτήρια. Ωστόσο, απαιτεί από την Επιτροπή να αξιολογεί την εκπλήρωση ή όχι των στόχων του. Έχουμε εισαγάγει την έννοια του διαρθρωτικού ελλείμματος για να φέρουμε σε πέρας αυτήν την αξιολόγηση και να μάθουμε σε ποιο βαθμό οι αποκλίσεις είναι αποτέλεσμα της εξέλιξης του οικονομικού κύκλου. Η βασική δυσκολία συνίστατο στην εξεύρεση ενός συστήματος αποδεκτού από όλους όσον αφορά την εξέλιξη αυτής της έννοιας του διαρθρωτικού ελλείμματος, κάτι που επιτυγχάνουμε αυτόν τον καιρό σε συνεργασία με το Συμβούλιο. Όσον αφορά τα προβλήματα της ακύρωσης των δαπανών, είναι γεγονός ότι το Σύμφωνο Σταθερότητας καθορίζει αποκλειστικά και μόνο ορισμένες υποχρεώσεις ελλείμματος. Η εξέλιξη των εσόδων και των δαπανών είναι εξ ολοκλήρου εθνική υπόθεση σχετικά με την οποία κάθε κράτος μέλος πρέπει να λάβει τις αποφάσεις του. Το μόνο που κάνουμε σε αυτήν τη νέα έκθεση είναι να αξιολογήσουμε τι είδους δαπάνες έχουν μεγαλύτερες επιπτώσεις σε σχέση με τις δεσμεύσεις της Λισαβόνας. Λογικά, στο μέλλον θα πρέπει να γίνει η ίδια αξιολόγηση όσον αφορά τα έσοδα."@el8
"If I have properly understood, your question refers to the importance we attach to the issue of structural deficits and to better control of public spending. With regard to the structural deficit, it is true that the Stability Pact lays down nominal objectives. It requires the Commission to assess, however, whether or not its objectives are being met. We have introduced the concept of structural deficit in order to undertake this assessment and to discover the extent to which deviations are the consequence of developments in the economic cycle. The basic difficulty consisted of finding a system that was acceptable to everyone with regard to developing this concept of structural deficit, which we are currently achieving in cooperation with the Council. With regard to the problems of cutbacks in spending, it is true that the Stability Pact only lays down obligations for deficit. Changes in income and expenditure are entirely a national decision on which every Member State must decide for itself. All that we are doing in this new report is assessing what type of expenditure has the greatest effect in terms of the Lisbon commitments. Logically, the same operation will have to be undertaken in future for revenues."@en3
"Mikäli oikein ymmärsin, kysyitte, miten tärkeänä pidämme rakenteellisia alijäämiä koskevaa ongelmaa ja julkisten menojen tehostettua valvontaa. On totta, että vakaussopimuksessa asetetaan nimellistavoitteita rakenteellisille alijäämille. Siinä kuitenkin vaaditaan komissiota arvioimaan, toteutuvatko vakaussopimuksen tavoitteet vai eivät. Olemme ottaneet käyttöön rakenteellisen alijäämän käsitteen, jotta voisimme toteuttaa tällaisen arvioinnin ja selvittää, missä määrin poikkeamat johtuvat suhdannevaihteluista. Vaikeus liittyy lähinnä siihen, miten rakenteellisen alijäämän käsitteen tarkasteluun löydetään kaikkien kannalta hyväksyttävä menetelmä, ja tarkastelemme tätä parhaillaan yhteistyössä neuvoston kanssa. Sanoisin menojen supistamista koskevasta ongelmasta, että on totta, että vakaussopimuksessa asetetaan yksinomaan alijäämää koskevia velvoitteita. Tulo- ja menokehitys on puhtaasti kansallinen asia, josta kunkin jäsenvaltion on päätettävä itse. Uudessa kertomuksessa ainoastaan arvioidaan, millaisilla menoilla on suurin vaikutus Lissabonin sitoumusten kannalta. Tulevaisuudessa tällainen arvio on luonnollisesti tehtävä myös tulojen kohdalla."@fi5
"Si j’ai bien compris, votre question se rapporte à l’importance que nous accordons aux déficits structurels et à un meilleur contrôle des dépenses publiques. Dans le cas du déficit structurel, il est clair que le pacte de stabilité fixe des objectifs nominaux. Ce pacte stipule cependant que la Commission doit évaluer si ses objectifs ont été atteints ou non. Nous avons introduit le concept de déficit structurel pour mener à bien cette évaluation et pour déterminer dans quelle mesure les dérapages sont provoqués par l’évolution du cycle économique. Fondamentalement, la difficulté consistait à trouver un système accepté par tous pour suivre l’évolution de ce concept de déficit structurel ; c’est ce que nous nous efforçons de faire en collaboration avec le Conseil. Quant aux problèmes de rescision des dépenses, il est certain que le pacte de stabilité établit uniquement et exclusivement des obligations en matière de déficit. L’évolution des recettes et des dépenses est totalement du ressort national, chaque État membre prenant ses propres décisions. La seule chose que ce rapport tente de faire, c’est d’évaluer quelles dépenses ont le plus d’incidence par rapport aux engagements pris à Lisbonne. Logiquement, la même opération se fera plus tard pour les recettes."@fr6
"Se ho ben capito, la sua domanda riguarda l’importanza che noi attribuiremmo al problema del disavanzo strutturale e del miglior controllo della spesa pubblica. Sul disavanzo strutturale, vero è che il patto di stabilità fissa obiettivi nominali. Tuttavia, dispone anche che la Commissione valuti la realizzazione o meno dei suoi obiettivi. Abbiamo introdotto il concetto di disavanzo strutturale proprio per procedere a detta valutazione e per appurare in che misura gli scostamenti siano conseguenza dell’andamento del ciclo economico. La difficoltà di fondo stava nell’individuare un sistema accettato da tutti che permettesse di fare evolvere tale concetto di disavanzo strutturale, risultato che stiamo raggiungendo proprio ora in collaborazione con il Consiglio. Quanto ai problemi di rescissione della spesa, effettivamente il patto di stabilità dispone solo ed esclusivamente obblighi in materia di disavanzo. L’andamento delle entrate e delle uscite costituisce una materia di esclusiva competenza nazionale, sulla quale a decidere è ogni singolo Stato membro. In questa nuova relazione, noi ci limitiamo a valutare quali categorie di spesa abbiano una maggior incidenza sugli impegni sottoscritti a Lisbona. A rigor di logica, in un secondo momento analoga operazione andrà condotta anche sul capitolo delle entrate."@it9
"If I have properly understood, your question refers to the importance we attach to the issue of structural deficits and to better control of public spending. With regard to the structural deficit, it is true that the Stability Pact lays down nominal objectives. It requires the Commission to assess, however, whether or not its objectives are being met. We have introduced the concept of structural deficit in order to undertake this assessment and to discover the extent to which deviations are the consequence of developments in the economic cycle. The basic difficulty consisted of finding a system that was acceptable to everyone with regard to developing this concept of structural deficit, which we are currently achieving in cooperation with the Council. With regard to the problems of cutbacks in spending, it is true that the Stability Pact only lays down obligations for deficit. Changes in income and expenditure are entirely a national decision on which every Member State must decide for itself. All that we are doing in this new report is assessing what type of expenditure has the greatest effect in terms of the Lisbon commitments. Logically, the same operation will have to be undertaken in future for revenues."@lv10
"Als ik het goed begrepen heb, heeft u vraag betrekking op het belang dat we hechten aan de door de structurele begrotingstekorten veroorzaakte problematiek en de verbetering van het toezicht op de overheidsuitgaven. Wat die structurele tekorten betreft: het is inderdaad waar dat in het stabiliteitspact nominale doestellingen vastgelegd zijn. Het is aan de Commissie om te beoordelen of die doelstellingen al dan niet behaald worden. We hebben het begrip structureel tekort geïntroduceerd om deze beoordeling mogelijk te maken en vast te kunnen stellen in welke mate afwijkingen het gevolg zijn van het verloop van de economische cyclus. De moeilijkheid bestond erin om met betrekking tot de ontwikkeling van dat begrip “structureel tekort” een systeem te vinden dat door allen aanvaard werd. Samen met de Raad zijn we dat probleem nu aan het oplossen. Met betrekking tot het annuleren van uitgaven kan ik u mededelen dat het stabiliteitspact uitsluitend verplichtingen met betrekking tot tekorten vastlegt. Hoe de inkomsten en de uitgaven tegen elkaar worden afgewogen valt onder de beslissingsbevoegdheid van de lidstaten. In dit nieuwe verslag proberen we alleen maar aan te geven welk soort uitgaven binnen het kader van de verplichtingen van Lissabon vaker voorkomen. Uiteraard willen we in de toekomst hetzelfde doen met betrekking tot de inkomsten."@nl2
"Se bem compreendi, a sua pergunta faz referência à importância que damos ao problema dos défices estruturais e a um melhor controlo das despesas públicas. Quanto ao défice estrutural, é certo que o Pacto de Estabilidade estabelece objectivos nominais. Contudo, exige que a Comissão avalie o cumprimento ou não dos seus objectivos. Introduzimos o conceito de défice estrutural para podermos levar a cabo essa avaliação e averiguar em que medida os desvios são consequência da evolução do ciclo económico. A dificuldade fundamental consistia em encontrar um sistema aceite por todos relativamente à formulação desse conceito de défice estrutural, o que estamos a conseguir actualmente com a colaboração do Conselho. Quanto aos problemas de redução das despesas, é certo que o Pacto de Estabilidade estabelece única e exclusivamente obrigações em matéria de défice. A evolução das receitas e das despesas é uma decisão totalmente nacional, sobre a qual cada Estado-Membro deve tomar as suas decisões. Limitamo-nos, neste novo relatório, a avaliar que tipos de despesas têm mais incidência no que toca aos compromissos Lisboa. Logicamente, de futuro, deverá fazer-se a mesma operação em termos de receitas."@pt11
"Om jag förstått rätt handlar er fråga om vilken vikt vi lägger vid problemet med de strukturella underskotten och en bättre kontroll av de offentliga utgifterna. När det gäller det strukturella underskottet är det sant att det fastställs nominella mål i stabilitetspakten. Detta kräver emellertid att kommissionen utvärderar om dessa mål uppfylls eller inte. Vi har infört idén med strukturellt underskott för att genomföra denna utvärdering, och på så vis få information om i vilken utsträckning avvikelserna beror på att vi inte funnit ett system som godtas av alla vad beträffar utvärderingen av detta strukturella underskott. Vi samarbetar med rådet och är nära ett resultat i den här frågan. När det gäller problemen med annullering av utgifterna är det sant att skyldigheter i fråga om underskott endast fastställs i stabilitetspakten. Utvärderingen av inkomster och utgifter är helt och hållet en nationell fråga och varje medlemsstat skall fatta sina egna beslut. Det enda vi gör i denna nya rapport är att bedöma vilken typ av utgifter som har större påverkan på Lissabonåtagandena. I framtiden måste naturligtvis samma förfarande genomföras för inkomster."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph