Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-04-25-Speech-4-099"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020425.4.4-099"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Le rapport Díez González me fournit l'occasion de rappeler que dans mon explication de vote du 20 mars dernier relative au résultat du Conseil européen de Barcelone, le dernier paragraphe avait été supprimé par les services. Il disait :
"Le point 55 des conclusions du Conseil de Barcelone annonce que la ratification du traité de Nice devrait être menée à bien dans tous les Etats membres d'ici la fin de 2002, sans se demander si les Irlandais sont disposés à dire "oui". Il est vrai que le nouveau président irlandais du Parlement européen, Patrick Cox, vient de déclarer qu'il irait lui-même faire campagne pour le "oui", infligeant ainsi une entorse notable à la déontologie de sa charge. Mais dans ce domaine, nous n'en sommes plus à cela près".
Je ne croyais pas si bien dire, puisque le Président du Parlement européen vient de récidiver par son communiqué du 22 avril sur les élections présidentielles françaises. L'interventionnisme politique des institutions européennes se développe à vitesse galopante. Un jour un pays en est victime, le lendemain c'est l'autre. A mon avis, le prochain gouvernement français devrait s'en inquiéter."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Díez González-betænkningen giver mig anledning til at gøre opmærksom på, at det sidste afsnit af min stemmeforklaring af 20. marts til resultatet af Det Europæiske Råds møde i Barcelona blev slettet af Parlamentets tjenestegrene. Der stod:
"Punkt 55 i konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Barcelona meddeler, at ratificeringen af Nice-traktaten skulle være gennemført i alle medlemsstater inden udgangen af 2002 uden at overveje, om irerne har lyst til at stemme for. Det er rigtigt, at den nye irske formand for Europa-Parlamentet, Patrick Cox, netop har meddelt, at han selv vil reklamere for et ja, idet han således begår et betydeligt brud på sin faglige moralkodeks. Men det er ikke længere det, det kommer an på på dette område".
Jeg troede ikke, jeg havde ramt så meget plet, men som De ser, har Europa-Parlamentets formand netop begået den samme fejl en gang til med sin meddelelse af 22. april om det franske præsidentvalg. De europæiske institutioners politiske interventionisme udvikler sig med lynets hast. Snart er det det ene land, der er offer for den, snart det andet. Efter min mening burde den kommende franske regering være bekymret for denne udvikling."@da1
".
Der Bericht Diez Gonzalez gibt mir Gelegenheit, darauf zu verweisen, dass der letzte Absatz meiner Erklärung zur Abstimmung vom 20. März über das Ergebnis des Europäischen Rates von Barcelona von den Diensten gestrichen worden ist. Dort hieß es:
„In Ziffer 55 der Schlussfolgerungen des Rates von Barcelona wird angekündigt, dass die Ratifizierung des Vertrags von Nizza in allen Mitgliedstaaten bis Ende 2002 abgeschlossen sein soll. Indessen fragt man sich nicht einmal, ob die Iren bereit sind, „Ja“ zu sagen. Zwar hat der neue irische Präsident des Europäischen Parlaments, Patrick Cox, unlängst erklärt, dass er selbst einen Werbefeldzug für ein „Ja“ unternehmen will, was einen erheblichen Verstoß gegen das mit seinem Amt verbundene Neutralitätsgebot darstellen würde. Aber darauf kommt es nun auch nicht mehr an“.
Ich hätte nicht geglaubt, dass ich damit so sehr Recht hatte, denn kürzlich ist nun der Präsident des Europäischen Parlaments mit seinem Kommuniqué vom 22. April über die französischen Präsidentschaftswahlen diesbezüglich rückfällig geworden. Die Neigung der europäischen Institutionen zur politischen Einmischung nimmt mit galoppierender Geschwindigkeit zu. Heute ist das eine Land betroffen, morgen das andere. Meiner Ansicht nach sollte sich die nächste französische Regierung darum Sorgen machen."@de7
"Η έκθεση Díez González μου προσφέρει την ευκαιρία να υπενθυμίσω ότι οι υπηρεσίες διέγραψαν την τελευταία παράγραφο της αιτιολόγησης ψήφου μου της 20ης Μαρτίου TOY τρέχοντος έτους, σχετικά με τα αποτελέσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης, η οποία είχε ως εξής:
“Στο σημείο 55 των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της Βαρκελώνης εξαγγέλλεται ότι η επικύρωση της Συνθήκης της Νίκαιας θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί σε όλα τα κράτη μέλη έως το τέλος του 2002, χωρίς να τίθεται το ερώτημα αν οι Ιρλανδοί είναι διατεθειμένοι να πουν ‘ναι’. Είναι αλήθεια ότι ο νέος Ιρλανδός Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Patrick Cox, δήλωσε ότι θα μετάσχει ο ίδιος στην εκστρατεία υπέρ του ‘ναι’, καταφέροντας έτσι ένα σημαντικό πλήγμα στη δεοντολογία του αξιώματός του. Αλλά στον τομέα αυτόν, συμβαίνουν πολύ χειρότερα”.
Ούτε κι ο ίδιος φανταζόμουν πόσο προφητικά θα αποδεικνύονταν τα λόγια μου, εφόσον ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου υπέπεσε και πάλι στο ίδιο σφάλμα με την ανακοίνωσή του της 22ας Απριλίου για τις γαλλικές προεδρικές εκλογές. Ο πολιτικός παρεμβατισμός των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων αναπτύσσεται με καλπάζουσα ταχύτητα. Σήμερα πέφτει θύμα του μια χώρα, αύριο άλλη. Κατά τη γνώμη μου, η επόμενη γαλλική κυβέρνηση θα πρέπει να ανησυχεί για αυτό."@el8
".
The Díez González report gives me an opportunity to point out that the last paragraph of my explanation of vote of 20 March 2002 on the outcome of the Barcelona European Council was deleted by Parliament’s services. This paragraph read as follows:
‘Point 55 of the conclusions of the Barcelona Council states that the ratification of the Treaty of Nice is due to be completed in all the Member States by the end of 2002, but it does not debate whether the people of Ireland are likely to say ‘yes’. Indeed, the new Irish president of the European Parliament, Patrick Cox, has recently stated that he personally intended to conduct a ‘yes’ campaign, thus placing the code of ethics relating to his position under significant strain. In this area, however, we have left this code of ethics far behind.’
I do not believe that I could have put it any more accurately, since the President of Parliament has just repeated the same offence in his press release of 22 April regarding the presidential elections in France. The political interventionism of the European institutions is rapidly taking hold. First it happens in one country and then in another. In my view, the next French Government should be concerned by this."@en3
"(FR) El informe Díez González me permite recordar que en mi explicación de voto del 20 de marzo pasado relativa al resultado del Consejo Europeo de Barcelona, los servicios habían suprimido el último párrafo. Éste decía:
“El punto 55 de las conclusiones del Consejo de Barcelona anuncia que la ratificación del Tratado de Niza debería llevarse a cabo en todos los Estados miembros de aquí a finales de 2002, sin preguntarse si los irlandeses están dispuestos a decir “sí”. Es cierto que el nuevo Presidente irlandés del Parlamento Europeo, Patrick Cox, acaba de declarar que él mismo iría a hacer campaña a favor del “sí”, cometiendo, de este modo, una importante infracción a las normas deontológicas que rigen su cargo. Pero en este ámbito, eso ya no importa demasiado”.
Yo estaba en lo cierto puesto que el Presidente del Parlamento Europeo acaba de reincidir en su comunicado del 22 de abril sobre las elecciones presidenciales francesas. El intervencionismo político de las instituciones europeas avanza a una velocidad galopante. A diario uno u otro país es víctima de éste. En mi opinión, el próximo Gobierno francés debería mostrarse preocupado por ello."@es12
"Diez Gonzalezin mietintö tarjoaa minulle tilaisuuden muistuttaa, että parlamentin yksiköt olivat poistaneet Barcelonan Eurooppa-neuvoston tuloksista 20. maaliskuuta antamastani äänestysselityksestä viimeisen kappaleen. Siinä sanottiin:
"Barcelonan Eurooppa-neuvoston päätelmien 55 kohdassa esitetään, että Nizzan sopimuksen ratifioiminen pitäisi saada päätökseen kaikissa jäsenvaltioissa ennen vuoden 2002 loppua, miettimättä lainkaan, ovatko irlantilaiset valmiita äänestämään sen puolesta. Euroopan parlamentin uusi irlantilainen puhemies Patrick Cox ilmoitti tosin juuri, että hän menee itse kampanjoimaan sopimuksen hyväksymisen puolesta, mikä on täysin vastoin hänen tehtävänsä etiikkaa. Se ei kuitenkaan ole enää tällä alalla uutta."
En arvannutkaan, kuinka oikeassa olin, sillä Euroopan parlamentin puhemies on juuri toistanut rikkeensä Ranskan presidentinvaaleista 22. huhtikuuta antamallaan tiedonannolla. EU:n instituutioiden poliittinen puuttuminen jäsenvaltioiden asioihin lisääntyy hurjaa vauhtia. Kukin valtio joutuu vuorollaan sen uhriksi. Ranskan seuraavan hallituksen pitäisi mielestäni huolestua tästä."@fi5
"La relazione Díez González mi offre l’occasione di ricordare che nella mia dichiarazione di voto dello scorso 20 marzo sui risultati del Consiglio europeo di Barcellona, l’ultimo paragrafo era stato soppresso dai servizi. Diceva:
“Il punto 55 delle conclusioni del Consiglio di Barcellona, annuncia che la ratifica del Trattato di Nizza dovrebbe essere condotta a buon fine in tutti gli Stati membri entro la fine del 2002, senza chiedersi se gli irlandesi sono disposti a dire “sì”. E’ vero che Patrick Cox, il nuovo Presidente irlandese del Parlamento europeo, ha recentemente dichiarato che andrà di persona a fare campagna per il sì, in tal modo contravvenendo alla deontologia della sua carica. Ma in questo ambito ci si è spinti anche oltre”.
Non pensavo d’aver colto così bene nel segno, poiché il Presidente del Parlamento europeo è recidivo, come dimostra il suo comunicato del 22 aprile sulle elezioni presidenziali francesi. L’interventismo politico delle Istituzioni europee si sviluppa a una velocità crescente. Oggi ne è vittima un paese, domani sarà la volta di un altro. A mio parere il prossimo governo francese dovrebbe preoccuparsi di questa situazione."@it9
".
The Díez González report gives me an opportunity to point out that the last paragraph of my explanation of vote of 20 March 2002 on the outcome of the Barcelona European Council was deleted by Parliament’s services. This paragraph read as follows:
‘Point 55 of the conclusions of the Barcelona Council states that the ratification of the Treaty of Nice is due to be completed in all the Member States by the end of 2002, but it does not debate whether the people of Ireland are likely to say ‘yes’. Indeed, the new Irish president of the European Parliament, Patrick Cox, has recently stated that he personally intended to conduct a ‘yes’ campaign, thus placing the code of ethics relating to his position under significant strain. In this area, however, we have left this code of ethics far behind.’
I do not believe that I could have put it any more accurately, since the President of Parliament has just repeated the same offence in his press release of 22 April regarding the presidential elections in France. The political interventionism of the European institutions is rapidly taking hold. First it happens in one country and then in another. In my view, the next French Government should be concerned by this."@lv10
"Naar aanleiding van de behandeling van het verslag-Diéz González wil ik hier in herinnering brengen dat de diensten de laatste paragraaf hadden geschrapt in mijn stemverklaring van 20 maart over het resultaat van de Europese Raad van Barcelona. Deze paragraaf luidde als volgt:
"In punt 33 van de conclusies van de Raad van Barcelona lezen wij dat alle lidstaten het Verdrag van Nice voor het einde van 2002 dienen te hebben geratificeerd. Hierbij wordt niet de vraag gesteld of de Ieren eigenlijk wel bereid zijn zich voor het Verdrag van Nice uit te spreken. De nieuwe Ierse Voorzitter van het Europees Parlement, Patrick Cox, heeft onlangs inderdaad verklaard dat hij campagne zou gaan voeren om zijn volk "ja" te laten stemmen. Hiermee staat hij op het punt zijn beroepsethiek te schenden".
Ik zat er niet naast, want in zijn mededeling van 22 april is de Voorzitter van het Europees Parlement opnieuw in de fout gegaan. De politieke bemoeizucht van de Europese instellingen neemt hand over hand toe. De ene dag is land X het slachtoffer, de andere dag land Y. De volgende Franse regering doet er goed aan dit verschijnsel serieus te nemen."@nl2
"O relatório Díez González proporciona-me oportunidade para recordar que, na minha declaração de voto de 20 de Março passado relativa ao resultado do Conselho Europeu de Barcelona, o último parágrafo foi suprimido pelos serviços. Dizia o seguinte:
“O ponto 55 das conclusões do Conselho de Barcelona anuncia que a ratificação do Tratado de Nice deverá ser concluída por todos os Estados-Membros até finais de 2002, sem se questionar sobre a vontade dos Irlandeses de dizerem “sim”. É certo que o novo Presidente irlandês do Parlamento Europeu, Patrick Cox, acaba de declarar que ele próprio fará campanha a favor do “sim”, distorcendo assim, consideravelmente, a deontologia do seu cargo. Mas, neste domínio, já tudo é possível.”
Mal sabia eu como tinha razão, pois o Presidente do Parlamento Europeu reincidiu através do seu comunicado de 22 de Abril sobre as eleições presidenciais francesas. O intervencionismo político das Instituições europeias está a desenvolver-se a um ritmo alucinante. Um dia a vítima é um país, no dia seguinte é outro. Em minha opinião, o próximo Governo francês deveria preocupar-se com esta atitude."@pt11
"Betänkandet av Díez González ger mig tillfälle att påpeka att sessionstjänsten strök det sista stycket i min röstförklaring från den 20 mars om resultatet av Europeiska rådets möte i Barcelona.
”I punkt 55 i slutsatserna från rådets möte i Barcelona står det att Nicefördraget bör ha ratificerats i alla medlemsstater i slutet av år 2002, utan att man frågar sig om irländarna är beredda att säga 'ja'. Det stämmer att Europaparlamentets nye irländske talman, Patrick Cox, själv har förklarat att han kommer att delta på 'ja-sidan', vilket tillfogar hans ämbetes etik en betydande skada. Men på det här området är vi inte längre i närheten av en sådan etik.”
Jag trodde inte att mina ord stämde så väl, eftersom Europaparlamentets talman nyligen återföll i denna vana med sitt meddelande av den 22 april om det franska presidentvalet. EU-institutionernas politiska interventionism utvecklas i galopperande hastighet. Ena dagen är det ett land som drabbas, nästa dag ett annat. Enligt min mening har nästa franska regering skäl att oroas."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Berthu (NI ),"12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples