Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-04-25-Speech-4-085"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020425.4.4-085"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - La Commission européenne nous propose aujourd'hui une directive visant à fixer des normes minimales d'accueil des demandeurs d'asile dans les Etats membres. Ce texte bureaucratique est largement inutile, car si un Etat offrait aux réfugiés des conditions d'accueil meilleures que les autres, il serait débordé par les demandes et se trouverait obligé de réduire ses prestations. Le système européen serait donc automatiquement autorégulé. De plus, la proposition de la Commission fixe les normes minimales à un niveau élevé, et le Parlement européen vient d'aggraver cette tendance par des amendements qui, entre autre, étendent la définition du réfugié ainsi que celle de sa famille. À aucun moment on ne pose des questions essentielles : combien ces normes d'accueil vont-elles coûter aux Etats membres, surtout compte tenu du fait qu'elles vont constituer un attrait supplémentaire pour une immigration de forme nouvelle ? Où les crédits sont-ils prévus ? Comment lutter contre cette immigration nouvelle, où l'on voit notamment de faux demandeurs d'asile s'organiser à partir de réseaux structurés de passeurs et de trafiquants d'êtres humains ? Dans ces conditions la proposition de la Commission nous paraît très dangereuse, et nous avons voté contre."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Europa-Kommissionen foreslår i dag et direktiv, som sigter mod at fastlægge minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemslandene. Den meget bureaukratiske tekst er i det store og hele unødvendig, for hvis en stat tilbød bedre vilkår for flygtninge end de andre, ville den blive oversvømmet med ansøgninger og hurtigt blive nødt til at sænke sine ydelser. Det europæiske system ville derfor automatisk regulere sig selv. Endvidere fastlægger Kommissionens forslag et højt niveau for minimumsstandarderne, og Europa-Parlamentet har netop understreget denne tendens ved at stille ændringsforslag, som bl.a. udvider definitionen af en flygtning og definitionen af hans familie. På intet tidspunkt har man stillet de centrale spørgsmål: Hvad vil disse modtagelsesstandarder koste medlemsstaterne, især i betragtning af at de vil være en yderligere attraktion for en ny form for indvandring? Hvor skal midlerne findes? Hvordan skal man bekæmpe denne nye form for indvandring, hvor man især ser falske asylansøgere skaffe sig adgang via faste netværk af menneskesmuglere? Under disse omstændigheder forekommer Kommissionens forslag yderst farligt, og vi har derfor stemt imod."@da1
". Die Europäische Kommission schlägt uns heute eine Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten vor. Dieser den Zwecken der Bürokratie genügende Text ist weitgehend überflüssig, denn wenn ein Staat Flüchtlingen bessere Aufnahmebedingungen bietet als die übrigen, würde er mit Anträgen überhäuft und sähe sich dann gezwungen, seine Leistungen zu kürzen. Damit würde sich das europäische System automatisch selbst regulieren. Darüber hinaus legt die Kommission die Mindestnormen auf einem hohen Niveau fest, und das Europäische Parlament hat diese Tendenz noch durch Änderungsanträge verstärkt, mit denen unter anderem die Definition des Flüchtlings und die seiner Familie noch weiter gefasst wird. Zu keinem Zeitpunkt jedoch wurden die wesentlichen Fragen angesprochen: wie viel werden diese Normen für die Aufnahme von Flüchtlingen die Mitgliedstaaten kosten, vor allem unter dem Gesichtspunkt, dass sie einen zusätzlichen Anreiz für eine neue Form der Einwanderung darstellen werden? Wo erfolgt die Planung der Mittel? Wie kann diese neue Einwanderung bekämpft werden, die vor allem von Scheinasylanten über strukturierte Netzwerke von Schleusern und Menschenhändlern genutzt wird? Unter diesen Umständen halten wir den Vorschlag der Kommission für sehr gefährlich und haben dagegen gestimmt."@de7
"Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μας προτείνει σήμερα μια οδηγία για τον καθορισμό των στοιχειωδών κανόνων υποδοχής των αιτούντων άσυλο στα κράτη μέλη. Το γραφειοκρατικό αυτό κείμενο είναι κατά μεγάλο μέρος άχρηστο, διότι αν ένα κράτος προσέφερε στους πρόσφυγες καλύτερες συνθήκες υποδοχής από τα άλλα, θα ήταν αδύνατο να διεκπεραιώσει το πλήθος των αιτήσεων και θα αναγκαζόταν να περιορίσει τις παροχές του. Έτσι, το ευρωπαϊκό σύστημα θα αυτορυθμιζόταν αυτομάτως. Επιπλέον, η πρόταση της Επιτροπής καθορίζει τους στοιχειώδεις κανόνες σε υψηλό επίπεδο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιδείνωσε αυτήν την τάση με τροπολογίες οι οποίες, μεταξύ άλλων, διευρύνουν τον ορισμό του πρόσφυγα και της οικογένειάς του. Σε κανένα σημείο δεν τίθενται τα ουσιώδη ερωτήματα : πόσο θα στοιχίσουν αυτοί οι στοιχειώδεις κανόνες στα κράτη μέλη, λαμβανομένου ιδίως υπόψη ότι θα αποτελέσουν ένα επιπλέον κίνητρο για μια νέου τύπου μετανάστευση; Πού θα βρεθούν οι πιστώσεις; Πώς θα καταπολεμηθεί αυτή η νέα μετανάστευση, όπου βλέπουμε, μεταξύ άλλων, δήθεν αιτούντες άσυλο να οργανώνονται με βάση διαρθρωμένα δίκτυα μεταφορέων και λαθρεμπόρων ανθρωπίνων υπάρξεων; Υπό αυτές τις συνθήκες, θεωρούμε την πρόταση της Επιτροπής εξαιρετικά επικίνδυνη και την καταψηφίσαμε."@el8
". Today we are examining a proposal by the European Commission for a directive seeking to lay down minimum standards for the reception of asylum applicants in the Member States. On the whole, this bureaucratic document is pointless, because if one Member State offered refugees better conditions than another, it would be inundated by applications and would have to cut its benefit payments. The European system would therefore have automatic self-regulation. The Commission’s proposal also sets high minimum standards, and Parliament has merely made things worse by tabling amendments which, amongst other things, extend the definition of a refugee as well as that of their family. We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where? How can we deter this new kind of immigration, where bogus asylum applicants are working together in structured networks of smugglers and traffickers of human beings? Given these circumstances, we believe that the Commission’s proposal is extremely dangerous, and we voted against it."@en3
"(FR) La Comisión Europea nos propone hoy una directiva por la que se establecen normas mínimas de acogida para los solicitantes de asilo en los Estados miembros. Este texto burocrático es, en gran medida, inútil puesto que si un Estado ofreciera a los refugiados mejores condiciones de acogida que los otros, se vería desbordado por las solicitudes y se vería obligado a reducir sus prestaciones. El sistema europeo se regularía, pues, de forma automática. Además, la propuesta de la Comisión establece unas normas mínimas de alto nivel, y el Parlamento Europeo acaba de agravar esta tendencia a través de enmiendas que, entre otros elementos, amplían la definición del concepto de refugiado, así como la de los miembros de su familia. En ningún momento se formulan las preguntan esenciales: ¿cuánto costarán a los Estados miembros estas normas de acogida, sobre todo teniendo en cuenta el hecho de que constituirán un atractivo adicional para una nueva forma de inmigración? ¿Dónde están previstos los créditos? ¿Cómo se puede luchar contra esta nueva inmigración, en la que vemos, concretamente, como falsos solicitantes de asilo se organizan sirviéndose de redes estructuradas de tráfico de seres humanos? En estas condiciones, la propuesta de la Comisión nos parece muy peligrosa, y hemos votado en contra."@es12
"Euroopan komissio ehdottaa meille tänään direktiiviä, jolla on tarkoitus vahvistaa turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevat vähimmäisvaatimukset. Tämä byrokraattinen teksti on pitkälti tarpeeton, sillä jos jokin jäsenvaltio tarjoaisi pakolaisille paremmat vastaanotto-olot kuin muut, se hukkuisi hakemuksiin ja joutuisi rajoittamaan tarjontaansa. Eurooppalainen järjestelmä säätelisi siis automaattisesti itseään. Lisäksi komission ehdotuksessa vahvistetut vähimmäisvaatimukset ovat hyvin korkeat, ja Euroopan parlamentti on juuri pahentanut suuntausta tarkistuksilla, joissa muun muassa laajennetaan pakolaisen ja hänen perheensä määritelmää. Missään vaiheessa ei esitetä olennaisia kysymyksiä: kuinka paljon nämä vastaanottovaatimukset tulevat maksamaan jäsenvaltioille etenkin, kun otetaan huomioon, että ne tulevat toimimaan houkuttimena uudenlaiselle maahanmuutolle? Missä määrärahoja on ennakoitu? Kuinka torjutaan uudenlaista maahanmuuttoa, jossa vilpilliset turvapaikanhakijat järjestäytyvät ihmisten salakuljettajien verkostojen kautta? Näissä oloissa pidämme komission ehdotusta erittäin vaarallisena ja äänestimme sitä vastaan."@fi5
"La Commissione europea ci propone oggi una direttiva volta a stabilire norme minime di accoglienza dei richiedenti asilo negli Stati membri. Questo testo burocratico è del tutto inutile; infatti, se uno Stato offrisse ai rifugiati condizioni di accoglienza migliori di altri, sarebbe sommerso dalle richieste e sarebbe obbligato a ridurre le sue prestazioni. Pertanto, il sistema europeo sarebbe automaticamente autoregolamentato. Inoltre, la proposta della Commissione fissa le norme minime ad un livello elevato e il Parlamento europeo ha or ora aggravato questa tendenza mediante emendamenti che, tra l’altro, ampliano la definizione del rifugiato e quella della sua famiglia. Non vengono mai poste le questioni fondamentali; ad esempio, a quanto ammonterà il costo per gli Stati membri di queste norme di accoglienza, tenuto conto soprattutto del fatto che esse costituiranno un ulteriore richiamo per una nuova forma di immigrazione? Dove sono previsti gli stanziamenti? Come lottare contro questa nuova forma di immigrazione, caratterizzata soprattutto da falsi richiedenti asilo che si organizzano facendo riferimento a reti strutturate di e di trafficanti d’esseri umani? In tale situazione la proposta della Commissione ci pare estremamente pericolosa ed abbiamo votato contro."@it9
". Today we are examining a proposal by the European Commission for a directive seeking to lay down minimum standards for the reception of asylum applicants in the Member States. On the whole, this bureaucratic document is pointless, because if one Member State offered refugees better conditions than another, it would be inundated by applications and would have to cut its benefit payments. The European system would therefore have automatic self-regulation. The Commission’s proposal also sets high minimum standards, and Parliament has merely made things worse by tabling amendments which, amongst other things, extend the definition of a refugee as well as that of their family. We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where? How can we deter this new kind of immigration, where bogus asylum applicants are working together in structured networks of smugglers and traffickers of human beings? Given these circumstances, we believe that the Commission’s proposal is extremely dangerous, and we voted against it."@lv10
"Vandaag moeten wij ons uitspreken over een richtlijn van de Europese Commissie tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten. Het is de vraag of deze bureaucratische tekst wel enig nut heeft. Als de ene lidstaat vluchtelingen betere opvangmogelijkheden biedt dan een andere, zal hij namelijk worden overspoeld met verzoeken en zal hij dientengevolge zijn diensten moeten terugschroeven. Het Europees stelsel is dus zelfregulerend. De Commissie stelt verder minimumnormen voor op een hoog niveau. Het Europees Parlement heeft er nog een schepje bovenop gedaan met zijn amendementen waarin het onder meer de definitie van de vluchteling en diens gezin uitbreidt. Op geen enkel moment worden er essentiële kwesties ter tafel gebracht. Wat zullen de kosten zijn voor de lidstaten van deze normen voor de opvang, met name gezien het feit dat ze een nieuwe vorm van immigratie teweeg zal brengen? Welke bedragen worden hiervoor vrijgemaakt? Hoe kunnen wij deze nieuwe vorm van immigratie bestrijden, temeer daar onheuse asielaanvragers zich gaan organiseren en gebruik gaan maken van netwerken die zijn aangelegd door mensensmokkelaars en -handelaars? Wij vinden het onderhavige voorstel van de Commissie dan ook zeer gevaarlijk en hebben er om die reden tegen gestemd."@nl2
"A Comissão Europeia propõe-nos, hoje, uma directiva que visa estabelecer normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros. Este texto burocrático é, em grande medida, inútil, pois se um Estado oferecesse aos refugiados condições de acolhimento melhores do que os demais ver-se-ia inundado de pedidos e seria obrigado a reduzir as suas prestações. O sistema europeu seria, assim, auto-regulado automaticamente. Acresce que a proposta da Comissão fixa normas mínimas a um nível elevado e o Parlamento acaba de agravar essa tendência com alterações que, entre outras, alargam a definição de refugiado e da sua família. Em nenhum momento são formuladas perguntas essenciais: quanto irão essas normas de acolhimento custar aos Estados-Membros tendo em conta, sobretudo, que constituirão um atractivo suplementar para uma nova forma de imigração? Onde estão previstas as dotações? Como lutar contra esta nova imigração onde vemos, nomeadamente, falsos requerentes de asilo organizarem-se a partir de redes estruturadas de passadores e traficantes de seres humanos? Nestas condições a proposta da Comissão parece-nos muito perigosa e votámos contra."@pt11
"Europeiska kommissionen föreslår oss i dag ett direktiv om fastställande av miniminormer för mottagande av asylsökande i medlemsstaterna. Denna byråkratiska text är i stort sett onödig, för om en stat erbjöd flyktingar bättre mottagandevillkor än de andra skulle den översvämmas av ansökningar och se sig tvingad att minska sina bidrag. Det europeiska systemet skulle reglera sig självt automatiskt. I kommissionens förslag fastställs dessutom miniminormer på en hög nivå, och Europaparlamentet har förstärkt denna tendens med ändringsförslag som bl.a. utvidgar definitionen på en flykting till att även omfatta dennes familj. Ingenstans ställs de viktiga frågorna: hur mycket kommer dessa mottagandenormer att kosta medlemsstaterna, framför allt med tanke på att de kommer att locka till sig en ny form av invandring? Varifrån hämtar man resurserna? Hur kan man motverka den nya invandringen, som bl.a. innebär att falska asylsökande organiserar sig utifrån strukturerade nätverk med personer som smugglar och handlar med människor? Kommissionens förslag framstår under dessa förhållanden som farlig, och vi har röstat emot."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph